- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рекс - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он готовился поднять мятеж, вскоре здесь должна была разразиться настоящая война.
Всех подробностей Галардес не знал, но начальник был его земляком, поэтому иногда рассказывал больше, чем другим. А еще нагружал работой больше других, говоря – ты же земляк, ты не подведешь. Вот спасибочки.
Неожиданно «подопечные» Галардеса засуетились. Один из них сел на матрасе и приложил к уху телефон.
– Ты смотришь, Бирч?
– Смотрю…
– Чего таким голосом отвечаешь? Мы сейчас свалим отсюда, сто пудов, свалим.
– Ну и чего радоваться? Мне вон эта «Рудольф – лошадиное имя» телефон свой оставила. Сказала, ждет через полчаса. А где я буду через полчаса?
– Тебе не угодишь… Смотри, уходят! Сворачивай свою точку!
– Сворачиваю, блин. Эх, как не вовремя…
Тем временем объекты надели шорты и, размахивая майками, поспешили к автостоянке. Девушку оставили.
– Я бы с ней тут порезвился, – тотчас прокомментировал Бирч.
– Ты уж определяйся, или с этой, или с «Рудольфом – лошадиное имя».
– Одно другому не мешает… Не работаю я, закрываюсь! Что значит безобразие, дамочка, вы что, радио не слушаете? На пляже обнаружен ящур!
– Кого это ты пугаешь?
– Все, проехали уже. Топаю к машине.
– Я тоже выхожу, – сказал Галардес и, толкнув дверь сарая, едва не столкнулся с каким-то мужчиной в полосатой майке.
– Эй, а ты чего тут делаешь? – строго спросил тот.
– Мух уничтожаю, – без запинки ответил Галардес.
– Каких мух?
– Обыкновенных.
И, не пускаясь в пространные объяснения, он поспешил к стоянке, где Кудрявый и Мордастый уже садились в свое желтое купе.
– Эй, Рик, ты почему не докладываешь? – послышался из рации недовольный голос начальника.
– Питер, ты же сам все видишь в свой фильмоскоп!
– В моноскоп, деревня! И я тебе не Питер, а мистер Ремезов!
– Извините, мистер Ремезов, просто я спешу, а то эти ребята уже стартуют…
– Никуда не спеши, за ним другие поедут.
– А точно? – спросил Галардес, притормаживая и глядя на выруливающее со стоянки купе.
– Что значит точно? Это я тебе говорю – твой начальник!
– А нам теперь куда, мистер Ремезов?
– Отдыхать. Возвращайтесь в гостиницу и сидите тихо до вечера, а там, может, еще какая работа появится. Или ты опять недоволен?
– Я доволен.
– Молодец, что доволен, и присмотри за этим раздолбаем Бирчем. Не хочу его снова из полиции вытаскивать. Если начальник службы узнает, его просто пристрелят.
– Понял, мистер Ремезов. Я прослежу…
35
Вскоре Бирч и Галардес уже сидели в машине – Бирч за рулем, Галардес рядом – «на месте штурмана».
Бирч что-то недовольно бурчал, ведь ему приказали сидеть в гостинице, а перед ним только-только стали открываться перспективы!
– Ну вот скажи, Рики, на кой мне сидеть в душном номере, если работа будет только вечером?
– В номере не душно, там кондиционер, – заметил Галардес, посматривая в зеркало заднего вида и «фильтруя» следовавшие за ними автомобили. «Хвоста» как будто не было, но это не означало, что его нет. Работа у них была беспокойная, и привести «хвост» в гостиницу означало подставить своих товарищей под возможный удар.
Однажды Галардес видел последствия такого промаха, когда в одной из командировок они потеряли целую бригаду в мирной на вид гостинице.
Вот и Бирча тоже не пускали в город по той же причине, ведь любая юбка заманит его в ловушку, где из него выбьют какие угодно сведения.
– Это тебе достаточно кондиционеров, а я это вижу совсем иначе.
– Зато ты сможешь нажраться жареного мяса…
– Мне другое мясо нужно, ты же знаешь! – воскликнул Бирч. Их машина вильнула, сзади засигналили.
– Бирч, мы здесь только третий день, а тебя уже один раз вытаскивали из полиции.
– Я не виноват, просто она психованная оказалась. Сначала сказала: «Пойдем со мной», а потом заорала! Ну разве это моя вина?
– Скажу тебе начистоту, приятель, второй раз тебя никто вызволять не станет. И на службу ты не вернешься.
– Уволят? – спросил Бирч.
– Спишут.
– Это тебе Ремезов сказал?
– Да. Но решение об этом принимает не он.
Бирч вздохнул, и какое-то время они ехали молча. Жара спадала, на улицах появлялось все больше красоток, Галардес видел, что Бирч страдает, однако теперь ему самому следовало принимать решение.
– Это правда, что Ремезов твой земляк?
– Правда.
– И он дал тебе эту работу?
– Что значит дал? Он всего лишь начальник отделения и только предложил мою кандидатуру.
– А что за кандидатура у тебя была? Ты же вроде не служил?
– Я работал стажером в полиции.
– Ты был копом?
– Почти что. Проходил практику, но в штат еще не поставили. А тут Питер приехал в отпуск, говорит, давай к нам…
– И ты поехал?
– Нет, сначала боялся. У нас маленький городок, все друг друга знают, а тут мегаполис, блин, как не испугаться? А он сказал – пять тысяч ливров будешь получать. Это был аргумент.
– А там сколько давали?
– В полиции – полторы тысячи.
– Не густо.
– Для наших мест нормально.
– Вот и приехали, – сказал Бирч, сворачивая на гостиничную парковку, и чуть не задавил кошку, которая с воем выскочила из-под самых колес и в три прыжка унеслась за угол.
– Вот дура! – воскликнул Бирч.
– Да уж, – покачал головой Галардес и оглянулся.
– Ты смотрел по дороге, все в порядке было?
– Смотрел, но разве наверняка скажешь?
– Это да, – подтвердил Бирч. Потом заглушил мотор, и они выбрались на раскаленный асфальт.
Галардес тотчас стал осматриваться, привычно замечая то, чего не видели другие люди. Открытые окна, припаркованные фургоны городских служб, слонявшихся без дела мужчин или уличных торговцев, появившихся в неподходящее время.
Но как будто ничего необычного не было.
В гостинице, сразу за порогом, их встретила прохлада. За стойкой, расплывшись по мраморной столешнице, сидел осоловевший консьерж. В холле на диванчике с вытертой обивкой «читал газету» парень спортивного телосложения. Под другой газетой, что лежала рядом, наверняка прятался пистолет.
Это был пост, сменявшийся каждые два часа.
Едва взглянув на вошедших, часовой узнал своих и вернулся к чтению, а Бирч и Галардес поднялись на второй этаж и, войдя в свой номер, наконец перевели дух.
– Я первый мыться! – занял очередь Галардес.
– Да пожалуйста, – согласился Бирч. – Я сейчас мяса по телефону закажу.
Пока Галардес мылся, в номер пришли какие-то люди, так что, прежде чем выйти из ванной, он несколько минут вслушивался в голоса, жалея, что не взял с собой пистолет. Вскоре он опознал двух коллег из другого отделения, вышел в банном халате и поздоровался.
Это были Ричмонд и Парризи, они сидели в гостинице с самого утра и теперь искали себе развлечений.
– Привет, Рик! Ты же вроде только с пляжа, чего опять в воду полез? – принялся шутить Парризи.
– Я был на пляже, но купался лишь в собственном поту… У Бирча хоть мороженое было холодное, а я парился в дощатом сарае с железной крышей.
– Это земляк тебя запер, – сказал Ричмонд. – Я давно заметил, что он тебя грузит по полной.
– Есть такое дело, – согласился Галардес. Однако дальше развивать эту тему не стал. – А вы тут каким боком оказались и почему бездельничаете?
– Мы не бездельничаем, мы ждем вызова. Одну смену отпахали, а теперь в резерве.
– А где пахали?
– Пахали в аэропортах. Мы в Кальбере, а наши ребята в Рапанторе. Это в пятидесяти километрах в сторону. Но каких же мы там головорезов повидали! Скажи, Риз?
– Да, – кивнул Парризи и почесал в затылке. – Прибыло человек пятьдесят таких, знаешь, стриженых, с перебитыми носами. Были среди них и пожиже ребята, но такие, с быстрыми глазками.
– Такие самые опасные, – заметил Галардес, натягивая майку. – А нам они что за родственники?
– Похоже, какой-то босс армию стягивает. У них здесь противоречия образовались, видно, скоро война будет.
– Хорошо бы нам в этой войне ничего не обломилось, – заметил Бирч. – Здесь теплое море, много баб и мясо готовят прилично, но вот война здесь совсем не нужна. По крайней мере, не в такую жару.
– Уверен, что мы отсидимся в сторонке, пока этого Рутберга мочить будут, – высказал предположение Ричмонд
– Рутберг? – спросил Галардес и перебросил халат Бирчу.
– Рутберг. Так зовут парня, который замутил тут восстание против больших игровых боссов. У них здесь подпольные казино.
– Больших денег ему захотелось, – заметил Галардес, расчесываясь перед зеркалом. – Значит, мы за его людьми присматриваем? За людьми Рутберга?
– Наверное. Вы за людьми Рутберга, а мы за людьми Юргенсона или как его, Риз?
– Тревис Юргенсон. Лет тридцать назад он на побережье наводил шороха, мне один старый коп рассказывал. Тут такая дележка была – валили друг друга без разбора.
Бирчу надоел разговор, он поднялся.

