Голодная бездна. Дети Крылатого Змея - Карина Демина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты точно в порядке? — Гаррет не скрывает раздражения. Он слишком долго ждал, хотя не понятно зачем. Ему не место в этом доме. В этом деле.
— Да.
Ложь дается легко.
С воротничком сложней. Пуговица отлетает и падает под столик. Дышать легче не становится.
— С девочкой… Элиза просила меня позаботиться о дочери, если с ней что-нибудь случится.
— А что с ней могло случиться?
Голова тугая.
Но протокол сидит прочно. Надо допросить и Гаррета, а это будет сложно. Братец не привык отвечать на вопросы, которые ему не нравятся. Таких же вопросов будет множество.
Где она нашла врача?
Звезда-звездочка, светлячок, которому посчастливилось вспыхнуть ярко.
Испугалась? Беременности? Сплетен? Нет, из того, что Мэйнфорд успел узнать, не походило, чтобы Элизу Деррингер страшили сплетни. Тогда дело в карьере? В контракте?
Или в том, что ребенок ей не был нужен?
Тогда почему она не решила проблему раньше? Надо поговорить с доком… после вскрытия.
— Какое вскрытие?! — Гаррет вскочил, и Мэйнфорд понял, что разговаривал вслух. — Ты соображаешь, о чем говоришь?
— Соображаю.
— Ее нельзя вскрывать!
Вскрывать можно всех. Если того требует дело. А дело требовало. Мутным оно было, неправильным… Мэйнфорду бы отоспаться, и тогда он точно скажет, в чем именно эта неправильность.
Да.
Пока проводят вскрытие.
И Кохэн составит полный список свидетелей.
— Каких, к Бездне, свидетелей?! Тебе мало?!
Мало.
Точнее, не достаточно. В доме должна быть еще прислуга. Невозможно, чтобы такой особняк обходился всего двумя горничными. Нет, одной горничной и одной нянькой. А значит, есть и другие. Агент этот… кроме агента существуют друзья.
Подруги.
Подруги многое знают. Например, о том, почему Элиза дотянула до такого срока. Она ведь не школьница, полагающая, что беременность сама собой рассосется. Она знала о беременности, но медлила. Решалась?
А когда решилась, то… где она взяла его? Того безумца, который рискнул вытащить плод.
— Мэйни, послушай, — Гаррет взял его за руку. — Ты устал…
И снова зазвенели лампочки, наперебой, словно пытаясь рассказать свою собственную историю.
— …и мне совестно, что я взвалил это на тебя…
…ложь…
…Элиза могла бы обратиться в клинику. Не официально, естественно. Официально ни один госпиталь не посмеет нарушить закон, но Мэйнфорду ли не знать, сколького можно достигнуть частной договоренностью. А она бы договорилась, если не сама, то через Тедди, уж кто бы из шкуры выпрыгнул ради той ленты.
— …я думал лишь о себе… присядь… это ведь очень простое дело… элементарное даже… да, Элиза была известна, но слава… слава портит людей.
Голос-волна.
Накатывает, грозя погрести Мэйнфорда, утянуть на дно, к сундукам и кораблям, что настоящим, не дошедшим до берегов Нового Света, что игрушечным… их ведь всех, даже рисованных, одинаково приносит в море.
— …мы все испытываем горечь утраты…
Хрень какая. Выбраться бы.
Но море шепчет, что Мэйнфорду нужен отдых.
Он верит.
Почти.
И все равно пытается освободиться. Море тоже умеет лгать.
Глава 9
Тельма первой отступила.
Убрала руку.
И убралась бы сама, если бы остались силы. А их не было. Она ведь тоже не железная, как ни хотелось бы. Железо не плачет, у нее же из глаз слезы градом сыплются. И она эти слезы вытирает, вытирает, только без толку.
Надо смотреть дальше.
Понять, почему он отступил, только…
— Терпеть не могу женские слезы, — Мэйнфорд поерзал, устраиваясь поудобней, а потом просто обнял Тельму. — Начинаю чувствовать себя виноватым.
— Ты виноват.
— В чем?
— Ты закрыл дело.
— Закрыл, — он поморщился, и Тельма уловила эхо удивления, будто Мэйнфорд сам не способен был поверить, что совершил подобную глупость.
— Почему?
— Не знаю, — честный ответ, который ничего не проясняет.
— Она не собиралась делать аборт! Она планировала выйти замуж!
Не стоит кричать. Смысла в крике нет, только содранное горло будет саднить, напоминая об истерике. Но иначе Тельма говорить не способна.
— За кого?
— За Гаррета… он подарил ей кольцо. С алмазом. И цветы… я помню… я прекрасно все помню… и они все тебе лгали! Моя нянька, та горничная… почему ты не поговорил с другими? Почему ты не поговорил со мной?
Он не ответил.
— Ты… ты просто избавился от этого дела… от меня… а твой братец… он убил маму.
— Гаррет — не убийца.
Сказано это было без особой уверенности.
— Неужели? Отпусти!
Не отпустит. Он тоже упрям. И не бежит от этого разговора.
— Накануне у них был разговор. Мама… мама не стала бы скрывать имени отца… о моем она никогда не говорила, а Гаррет испугался. И еще у нее расписки долговые имелись. Множество долговых расписок.
Зачем Тельма оправдывается? Она права.
— Я поговорю с ним.
Пустое обещание, он ведь и сам прекрасно все понимает.
— Где был бы твой братец? С долгами, с… его репутацией… он ведь невесте подарил то самое кольцо, что и маме. Это ведь просто, взять и снять…
Она осеклась.
Таков был план. Найти вещи, которые могли бы стать свидетелями. Вытащить из них память о том дне, правду… вещи, в отличие от людей, солгать не способны.
Только все это — мечтания наивной дурочки.
Кто позволит беспокоить супругу Сенатора? Женщину почтенную. Достойную. А сама она… с чего Тельма взяла, что эта женщина захочет знать правду? Может, она ее и так прекрасно знает и давно уже пообвыклась с этою правдой, притерпелась.
Может, даже правда вовсе не внушала ей отвращения к мужу?
А воспоминания… десять лет им. Десять лет — это срок, и немалый. Легко списать на ошибки в прочтении, в толковании… вообще на то, что воспоминания эти являются истинными.
Внушенная память.
Раздел третий. Пункт пятый. Редкое явление, но встречается.
— Он ее убил, — упрямо повторила Тельма. — Я знаю. Я смогла бы доказать… Аманда знает правду… она не станет говорить, но если прижать постановлением суда… открыть…
Слезы сами собою иссякли.
А она продолжала говорить.
Найджел и его сундук с расписками. Свидетели, которые мертвы.
Лафайет Лайм.
Аманда.
Ее память, которую Тельма хранила. Это ведь уже много, не так ли? Хватит, чтобы вытащить дело из Архива. И даже если Мэйнфорд против. А он должен быть против, потому что никто не любит признавать свои ошибки, но Тельма все равно попробует добиться справедливости.
Ради мамы.
— Бездна, — Мэйнфорд закрыл глаза и запрокинул голову. — Наворотила ты дел… почему ты сразу не пришла?
— Сам знаешь.
— Тебе нельзя было с нею встречаться. Ты это понимаешь?
А вот орать на нее не стоит. Тельма сделала то, что считала нужным. И сделала бы снова. И сделает, если представится возможность.
— Не понимаешь. Начнем с того, что на этом свидетеле можно ставить крест… что бы она там ни сделала.
— Почему?
— Потому, — тяжкий вздох и рука, лежащая на плечах Тельмы, удерживающая ее рядом с этим невозможным человеком, исчезает, — что теперь любой адвокат, у которого в голове не каша, а мозги, первым делом поставит вопрос о действительности таких вот воспоминаний. Десять лет прошло, Тельма. Ты их не изъяла. Ты просмотрела. А скажут, что внушила. Что ты в своей мании найти виновного в смерти матери совершила подлог. И знаешь что? Будут правы.
— Я не…
— Ты видела. Я верю, что ты видела. И что не копалась в чужих мозгах. Но это я. Суд постановит иначе. И будет чудо, если тебя вообще не заблокируют.
— За что?!
— Успокойся, — жестко сказал Мэйнфорд, — и подумай. Если все так, как ты говоришь, то дело отнюдь не в моем брате. Он засранец и хитрый. Но хитрость и ум — разные вещи. Гаррет же не умен… что бы там ни говорили, а не умен… и разыграть такой спектакль… если бы он решил убить… даже не решил — решился… так вот, он не стал бы устраивать многоходовку.
Мэйнфорд попытался встать, но со стоном опустился на диван.
— Голова кружится… смотри. Во-первых, кто-то очень быстро нашел исполнителя. И ты сама признаешь, что это — не мой братец.
— Я могу…
— Ошибаться? — Мэйнфорд нехорошо усмехнулся. — Ну да… зеркало памяти имеет свойство искажать факты. Поэтому мы держим взвод техников, которые и обрабатывают записи, убирая искажения. Чему тебя учили? Чем больше проходит времени, тем сильнее искажение.
Он нарочно тыкает Тельму носом в ее ошибки?
Пускай.
Она потерпит. Пока не наберется сил, чтобы уйти. Это еще час или два. Даже если больше, главное, что рано или поздно, но Тельма уберется и из этой квартиры, и от этого человека, который решил, будто умнее остальных.
— Но возьмем на веру, что ты не ошиблась. Да и братец мой… его лицо слишком известно…