Грешная - Сара Шепард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я хотела спросить тебя.
Что происходит между тобой, Наоми и Райли?
Ханна стиснула зубы.
— Почему ты меня спрашиваешь? Разве они не твои новые лучшие друзья?
Кейт задумчиво заправила прядь каштановых волос за ухо.
— Знаешь, я думаю, что они действительно хотят подружиться.
Может тебе стоит дать им шанс.
Ханна фыркнула.
— Прости, но я не разговариваю с теми, кто оскорбляет меня в лицо.
Кейт подалась вперед.
— Возможно они говорят это, потому что завидуют тебе.
Если будешь мила с ними, могу поспорить, они будут вести себя так же по отношению к тебе.
И подумай, если мы объединимся, нас никто не сможет остановить.
Ханна подняла бровь.
— Мы?
— Посмотри правде в глаза, Ханна.
Глаза Кейт плясали.
— Мы с тобой наверняка будем главными в их команде.
Ханна моргнула.
Она разглядывала полку на которой висела куча кастрюль и сковородок, которые мать Ханны купила пару лет назад в Williams-Sonoma.
Миссис Марин оставила большинство своих личных вещей дома, перед тем как уехала в Сингапур, и у Изабель не было проблем с тем, чтобы использовать их как свои собственные.
В словах Кейт определённо был смысл.
Наоми и Райли были язвительны и необщительны с тех пор как Элисон Дилаурентис бросила их без какой-либо причины в шестом классе и начала дружить с Ханной, Спенсер, Арией и Эмили.
Было бы здорово опять состоять в группе, особенно в той, где она будет главной.
— Хорошо. Я в деле, — решилась Ханна.
Кейт ухмыльнулась.
— Замечательно.
Она подняла свой стакан с апельсиновым соком, как будто это был тост.
Ханна чокнулась с ней кружкой кофе.
Они обе улыбнулись и отпили.
Затем Ханна снова заглянула в газету, которая всё ещё лежала перед ней.
Её глаза метнулись вправо, на рекламу отдыха в Бермудах.
"Все ваши мечты сбудутся," — убеждал её слоган.
Так-то лучше.
12. Вопрос времени
Ранним вечером в среду Ария и Майк заняли место в Rabbit Rabbit, любимом вегетарианском ресторане семьи Монтгомери.
В комнате смешались запахи базилика, орегано и соевого сыра.
Песня Регины Спектор громко играла из стерео, и ресторан был переполнен семьями, парами и детьми её возраста.
После леденящего душу освобождения Йена и новой записки от А, хорошо было оказаться в окружении людей.
Майк нахмуренно оглядел зал ресторана и натянул на голову капюшон своей слишком большой по размеру толстовки.
— Я не понимаю, зачем мы вообще должны встречаться с этим болваном.
Мама встречалась с ним всего лишь дважды.
Ария тоже не совсем понимала это.
Когда прошлой ночью Элла вернулась со своего свидания с Ксавье, она только и восхищалась тем, как замечательно всё прошло, и как они с Ксавье легко ладят.
По всей видимости, Ксавье устроил Элле экскурсию по галерее сегодня днём, так что, когда Ария вернулась после школы домой, она обнаружила на столе записку от Эллы, в которой она просила своих детей привести себя в порядок и встретиться с ней в Rabbit Rabbit сегодня ровно в семь вечера.
И да, Ксавье тоже там будет.
Кто бы мог подумать, что оба их родителя найдут себе любовь так быстро? Они ведь еще даже не развелись официально.
Ария, конечно, была счастлива за Эллу, но вместе с тем чувствовала себя немного неуютно.
Она была уверена, что Ксавье испытывал к ней симпатию.
Это было унизительно, что она неправильно поняла ситуацию в галерее.
Майк громко фыркнул, прерывая поток мыслей Арии.
— Пахнет так, словно кролик справил здесь свою нужду.
Он изобразил рвотные позывы.
Ария закатила глаза.
— Ты злишься, потому что мама выбрала ресторан, где не подают куриные крылышки.
Майк скомкал салфетку.
— Как ты можешь меня обвинять? Такой зрелый мужчина, как я, не сможет протянуть на одних овощах.
Ария испытала раздражение от того, что Майк отзывался о себе, как о зрелом мужчине.
— Кстати, как прошло твое свидание с Саванной?
Майк хрустнул пальцами, листая меню.
— Это касается только меня, а ты мучайся в догадках.
Ария подняла бровь.
— Ага! Ты не стал в этот раз меня поправлять, что это было не свидание.
Майк пожал плечами, тыкая вилкой кактус.
Ария взяла голубой карандаш из маленького стаканчика, стоящего в центре стола; сотрудники Rabbit Rabbit клали карандаши на каждый столик, призывая своих посетителей рисовать на оборотной стороне настольных подстилок.
Готовые рисунки вывешивались на стены ресторана.
Сейчас все стены уже были усыпаны рисунками, поэтому сотрудникам приходилось развешивать их на потолке.
— Вы смогли приехать! — воскликнула Элла, идя под руку с Ксавье.
Недавно окрашенные волосы Эллы сияли.
Щеки Ксавье горели румянцем от холода.
Ария попыталась улыбнуться, но её улыбка больше походила на гримасу.
Элла сделала энергичный жест в сторону Ксавье.
— Ария, вы уже знакомы.
А это мой сын, Микеланжело.
Майк выглядел так, словно его сейчас стошнит
— Никто не называет меня так.
— Я не буду.
Ксавье протянул руку для рукопожатия.
— Рад познакомиться.
Он посмотрел на Арию.
— Приятно видеть тебя снова.
Ария натянуто улыбнулась, стесняясь посмотреть ему в глаза.
Она разглядывала комнату в поисках настольной подстилки, которую Эли разрисовала перед своим исчезновением.
Эли была здесь с семьёй Арии и нарисовала мультяшных девушку и парня, которые, держась за руки, скакали навстречу радуге.
— Они тайно встречаются, — объявила она, обращаясь к сидящим за столом, посмотрев при этом на Арию.
Это было вскоре после того, как Эли и Ария застали Байрона с Мэрэдит... но теперь, оглядываясь назад, может быть Эли имела ввиду её тайные отношения с Йеном.
Ксавье и Элла наконец сняли пальто и сели за стол
Ксавье огляделся, его явно позабавили рисунки на стенах.
Элла продолжала нервно щебетать, теребя то волосы, то украшения, то вилку.
После нескольких секунд тишины, Майк начал приглядываться к Ксавье.
— Ну, и сколько тебе лет?
Элла недовольно на него посмотрела, но Ксавье ответил.
— Тридцать четыре.
— Ты знаешь что нашей маме сорок, да?
— Майк! — ахнула Элла.
Но Ария подумала, что это было мило.
Она никогда раньше не видела, чтобы Майк так отчаянно защищал Эллу.
— Я знаю.
Ксавье засмеялся.
— Она мне сказала.
Их официантка, грудастая девушка с дредами и пирсингом в носовой перегородке, спросила, что они желают из напитков.
Ария заказала зелёный чай, а Ксавье и Элла по бокалу каберне.
Майк тоже попытался заказать каберне, но официантка прикусила губу и отвернулась.
Ксавье разглядывал Арию и Майка.
— Так, я слышал, что вы, ребята, жили в Исландии некоторое время.
Я был там несколько раз.
— Да ладно! — удивлённо воскликнула Ария.
— Дай угадаю — тебе понравилось, — перебил Майк, говоря забавным голосом, теребя школьный резиновый браслет команды по лакроссу на запястье.
— Ведь там такая культура.
И там всё такое девственно нетронутое.
И все там такие образованные.
Ксавье потёр подбородок.
— Вообще-то, Исландия показалась мне странной.
Кто захочет купаться в воде, которая воняет тухлыми яйцами? И что за одержимость миниатюрными лошадьми? Я не понимаю этого.
В глазах Майка читалось удивление.
Он уставился на Эллу.
— Ты ему велела так сказать?
Элла испуганно покачала головой.
Майк повернулся обратно к Ксавье. Он был в восторге.
— Спасибо.
Это то, что я пытался донести до своей семьи годами! Но неееет, они все полюбили этих лошадей! Все считали, что они такие милые.
Но вы знаете, что бы произошло, если бы одна из этих низкорослых лошадок и Клейдесдаль из рекламы Будвайзера участвовали в боях без правил? Клейдесдаль надрал бы ей задницу.
(Клейдесдаль - шотландская лошадь-тяжеловоз, прим.пер.)
От этой маленькой веселой лошадки ничего не осталось бы!
— Чертовски верно.
Ксавье многозначительно кивнул.
Майк довольно потёр руки, было ясно, что он потрясён.
Ария попыталась сдержать улыбку.
У неёе были свои соображения на тот счёт, почему Майк ненавидел исландских лошадей.
Через несколько дней, после того как они приехали в Рейкьявик, они с Майком поехали на экскурсию по вулканической тропе.
И хотя конюх предложил Майку самую старую, толстую и вялую Исландскую лошадь, в ту же минуту, как только Майк забрался в седло, он стал пугающе бледным.
Он сказал, что у него свело ногу судорогой, и он никуда не поедет.
У Майка никогда не было судорог ни до... ни после, но тем не менее он отказывался признаваться в том, что попросту испугался.