Лавка забытых карт - Улисс Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Манфред показал на свой нос:
— Видел, что сотворила твоя подружка? Она покалечила меня!
— Тебя покалечишь, как же. Вон отсюда! И положи на место, что взял!
В руках Манфреда появился ключ. Старый и ржавый, похожий на те, что открывали Дверь времени.
— Ты имеешь в виду вот это? — Злодей покачал головой и усмехнулся. — Нет, не отдам. Мне почему-то кажется, что моя хозяйка будет очень довольна. Эй! Осторожнее со своей лопатой!
— Вон! — вскричал Нестор и занёс лопату для удара, но Манфред успел отпрыгнуть.
— Твоя подружка сделала мне очень больно, — издевательским тоном сказал он. — А я всего-то хотел навестить вас, выпить чашечку чая.
— Положи ключ на место!
— А то что?
— Положи на место, говорю!
Оказавшись спиной к двери, Манфред стал пятиться к порогу.
— Хорошо, хорошо. Положу, ну и что? Я теперь знаю, где ты его прячешь. Приду в другой раз и заберу. — Он уже спускался по ступеням в сад. — Вернусь, пожалуй, когда все тут соберутся, что скажешь, а?
— Положи ключ на землю. Иди к своей машине и уезжай отсюда.
— А ты, может, скажешь, где детишки? Или ты их запер в доме? Но сдаётся мне, что ты их куда-то отправил. По следам Улисса Мура, да?
Нестор в гневе стукнул лопатой о землю. Манфред метнулся к нему, вырвал лопату и сильно толкнул.
Садовник покатился по траве и ударился о камень; ему показалось, что у него хрустнули все кости.
Стоя над Нестором, водитель опустил ключ в карман своего плаща.
— Жаль мне тебя, старикашка. Но…
Пытаясь подняться, садовник успел заметить, что лопата вот-вот опустится ему на голову. Он еле успел уклониться от удара.
— О! Для твоего возраста у тебя хорошие рефлексы! — засмеялся Манфред и тут же получил ногой в живот.
— Вот этого не следовало делать, старик! Вот теперь ты действительно разозлил меня.
Злодей снова поднял лопату, но в этот момент музыка, ревевшая из машины, вдруг умолкла.
Глава 20
Звучащий ключ
Трое ребят, перепачканных сажей и пеплом, выскочили из зала на улицу и побежали к полупустому квадратному бассейну, в центре которого возвышалась статуя Хатор — богини любви, женственности и красоты, покровительницы музыки; у неё были рога и коровьи уши, ибо, как пояснила Марук, Хатор считается «священной небесной коровой, каждый день рождающей солнечный диск».
У самого бассейна ребята остановились перевести дух.
— Ты уверен, что это здесь? — спросил Джейсон Рика.
— Совершенно уверен. Солнечный луч упал точно вот сюда! — Рик наклонился и раздвинул траву, росшую у основания каменной чаши. — Кажется, есть, нашёл! — воскликнул он, запуская руки в мягкую землю.
Марук и Джейсон, опустившись на колени, принялись помогать ему. Вскоре под землей обнаружилась круглая каменная решётка, очень похожая на водосточное отверстие.
— Это и есть солнечный порог! Я видел: отразившись от зеркала Изиды, луч упал именно сюда!
Рик взял небольшой камушек и бросил его между прутьями решетки. Камень стукнулся обо что-то и отскочил. Слышно было, как он подпрыгнул ещё трижды.
— Там лестница… — догадался Джейсон и наклонился, чтобы посветить внутрь.
Марук поднялась и осмотрелась. Они находились в самом отдалённом участке сада. Сюда уже давно никто не заглядывал, потому что рядом находились Покинутые коридоры.
— И в самом деле, у всех на виду… — проговорил Рик. — Но никто бы и не догадался, что здесь есть что-то. Обычный водосток, вот и всё.
Света от лампадки хватило, чтобы рассмотреть проход — такой узкий, что в него с трудом мог протиснуться человек.
Джейсон попытался поднять решётку. Она, однако, не поддавалась, только как-то странно позвякивала.
— Должно быть, крепко вогнана, — заметил мальчик. — Похоже, её сто лет никто не открывал!
После четвёртой попытки он сдался и лёг на траву.
— Может, решётку чем-то прочно опечатали? — предположил Рик.
— Слышали этот звон? — вдруг спросила Марук. — Помните, в балладе говорится о каком-то звучащем ключе.
Пытаясь понять, откуда исходит позвякивание, Рик ещё раз посветил лампадкой и обнаружил, что внутри с решётки что-то свисает. Он просунул руку в щель, и воздух наполнился лёгким перезвоном.
— Ничего не пойму, — сказал мальчик. — Ну, звенят и звенят, а замка никакого нет. И задвижки нет…
Поставив лампадку на решётку, Рик стал вглядываться в полумрак. Оказалось, к решётке были подвешены диски-бубенчики, они-то и издавали мелодичные звуки.
— Чёрт возьми, что бы это значило? — задумался Джейсон.
Марук встрепенулась, явно собираясь что-то сказать, но потом прикусила губу и покачала головой.
Рик продолжал рассматривать бубенчики: подвешенные на медные кольца, все они свободно перемещались вдоль прутьев решётки. Он сосчитал их: шестнадцать, по два на каждом.
— Ничего не понимаю, — вздохнул он. — Не понимаю, что тут можно сделать…
— Может быть... Может, это большой систр? — неуверенно заговорила Марук. Она впервые видела своих друзей такими растерянными. А ведь загадка была совсем простой.
— Что? — переспросил Джейсон.
— Систр. Музыкальный инструмент, — повторила девочка и указала на статую. — Богиня Хатор держит в руках систр… Видите? Этот инструмент можно по-разному настроить, в зависимости от того, для какой песни нужен аккомпанемент. Играть на нём легко — надо просто встряхивать в такт, и кольца начинают звенеть…
— А ты умеешь настраивать? — спросил Джейсон.
— Я давно не занималась музыкой, но это нетрудно.
Марук подошла к решётке и посмотрела, как расположены бубенцы.
— Так под какую песню нужно настроить? — на всякий случай уточнила она.
— Для «Баллады о влюблённых», конечно! — хором ответили ребята.
Марук легла на решётку и начала передвигать диски-бубенцы. В конце концов она осталась довольна звуком.
— Ну вот, кажется, готово, — сказала девочка, вставая.
— Готово? — удивился Джейсон. — Но ведь ничего не произошло.
Рик наклонился, взялся за решётку и потянул её вверх. Бубенцы нежно зазвенели, но… решётка осталась на месте.
Когда мальчик уже хотел отпустить её, она вдруг поддалась.
От неожиданности Рик чуть не упал.
— Ура! — закричал Джейсон и помог другу перенести решётку на траву.
Перевернув её, ребята поняли, как работал хитроумный замок. Диски соединялись между собой сложной системой верёвочек и противовесов. При определённом положении, то есть при правильной настройке, высвобождалась главная, толстая верёвка, крепко державшая решётку снизу.
— Здорово придумано, — восхитился Рик, с интересом рассматривая конструкцию.
Джейсон взял лампадку и посветил в открывшийся проход. Сердце у него стучало как барабан.
— Назло всем, кто не верил нам! Пошли!
Ступив на узкую ступеньку винтовой лестницы, высеченной в камне, он почувствовал, как кто-то тронул его за плечо.
— Ты молодец! — сказала ему Марук.
— Это ты молодец со своим систром.
— Ну, в таком случае мы все молодцы, — весело заключила девочка.
— А я думаю, нам просто повезло, — усмехнулся Рик.
— Да, повезло! — заметил Джейсон, повыше поднимая лампаду. — Ведь нам сопутствовала Удача — Старший аркан под номером десять.
— И в самом деле, — удивилась Марук.
— Это ещё как сказать. Другое значение этой карты — Колесо Фортуны. Как я понимаю, Фортуна переменчива, удача сменяется неудачей и наоборот, — возразил Рик.
— В песне, однако, про это ни слова, — проворчал Джейсон, спускаясь.
Лестница оказалась очень крутой. На скользких ступенях едва хватало места, чтобы поставить пятку, к тому же все ступеньки были разной высоты, так что каждый шаг превращался в своего рода прыжок в неизвестность.
Пахло плесенью. В тусклом свете колыхались густые заросли паутины. То и дело слышался шорох, сопровождаемый тревожным попискиванием — кого-то потревожило неожиданное вторжение. Наверное, прошли многие годы с тех пор, как сюда спускались в последний раз.
— Пришли! — вдруг сказал Джейсон, обнаружив, что ступеньки закончились. — Мы на самом дне!
Он поднял лампаду и осветил Комнату, которой нет.
Джулия, стоявшая у окна, видела, как Нестор упал. Не раздумывая, она выбежала из дома и бросилась к машине Манфреда. Девочка сделала единственное, что пришло в голову: открыла дверцу и выключила музыку. А потом спряталась за бампером.
— О, похоже, кошечка выбралась из своего закутка! — довольно воскликнул Манфред.
— Нет, Джулия, нет! — что есть силы закричал Нестор. — Вернись в дом! Запри дверь! Не впускай его!!!
Джулия замешкалась.
— Запри дверь! Запри!!!
Отшвырнув лопату, Манфред кинулся к дому, намереваясь войти.