Лавка забытых карт - Улисс Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О каком пожаре вы говорите? О том, что случился в «Коллекции» несколько лет назад?
Лицо старика неожиданно оживилось:
— Так ты, выходит, знаешь эту историю, юноша?
— Отчасти, — ответил Джейсон и сжал руку Рика, который всё еще не мог прийти в себя.
— Чёрт бы вас всех побрал! — закричала Обливия Ньютон, когда у неё сломался каблук.
— Добро пожаловать в Захороненные архивы, — улыбнулся молодой египтянин.
Подчёркнутая вежливость привела Обливию в бешенство. Она сняла туфли, отшвырнула их и окинула помещение покрасневшими от пыли глазами.
Они находились в подземелье. Коридор освещали лампады с касторовым маслом. Провожатый Обливии зажигал их по мере того, как они продвигались дальше. С потолка и стен время от времени сыпался песок, заставляя думать о том, что своды могут обрушиться. Песок покрывал груды каких-то вещей, валявшихся на каменном полу.
— Фу, какая гадость, — фыркнула Обливия, стараясь идти на цыпочках, ей не хотелось ступать на каменный пол всей ступней. — И как тут можно что-то найти?
— За каждый вопрос... — усмехнулся египтянин.
Обливия жестом остановила его:
— Знаю, знаю: за каждый вопрос нужно платить.
Покидая Килморскую бухту, она прихватила с собой десятка два зажигалок и потом продала их на базаре в Пунто. Торговец, который увидел, как они работают, выложил ей целую гору дебен, местной валюты, в полной уверенности, что совершил сделку года. Теперь этими дебенами она оплачивала услуги проходимцев.
Осторожно следуя за египтянином, Обливия вспомнила о свечном огарке, который нашла в нише. Кто-то, должно быть, опередил её. Кто-то, у кого оказалась при себе современная свеча китайского производства. Но кто это мог быть? И когда незнакомец побывал в «Коллекции»?
— Пришли, — произнёс молодой египтянин, отвлекая её от размышлений. — Знакомьтесь, это наш человек.
— Человек? — удивленно переспросила Обливия.
Существо, стоявшее перед ними, имело бесформенное туловище, голова походила на грушу, глаза цвета скисшего молока гноились.
— О, не следует пугаться его облика, — шепнул египтянин. — Он родился и вырос тут, в подземелье. И кроме того… он очень тщеславный.
Обитатель подземелья не столько смотрел на Обливию, сколько обнюхивал. Когда она протянула ему руку, он не пожал её, а принялся рассматривать, как какую-то вещь. Обливия постаралась скрыть отвращение, убеждая себя в том, что без помощи этого отвратительного существа ей не обойтись.
— Так что же вы конкретно ищете? — просипел уродец.
Обливия объяснила, несколько раз повторив название: Килморская бухта.
Уродец долго молчал, покачивая головой.
Египтянин знаком показал Обливии, что пора доставать деньги. Руки уродца молниеносно схватили монету с ладони Обливии. «Интересно, на что он тут тратится?» — машинально подумала она.
— Возможно, кое-что для вас найдётся… — многообещающе сказал уродец, ловко пробираясь среди сваленных в кучу вещей.
Они прошли мимо обезглавленных статуй, мимо нагромождений мебели, мимо каменных ящиков с папирусами, в которых шебуршали мыши.
— О боже… — пробормотала Обливия, внезапно осознав, что ступает по полу босыми ногами.
— Мыши, мыши… — довольно просипел уродец. — Здесь много мышей, много превосходных мышей. К тому же… идёмте, идёмте… это отличные толстые мыши.
Египтянин с насмешкой взглянул на Обливию, но она сделала вид, будто ничего не слышала. Бледная как покойница, она шла вперёд, думая только о своей цели.
И тут она вспомнила о Манфреде. Надо было взять его с собой. Манфред защитил бы её от мышей.
Обливия сжала свечной огарок, лежавший в кармане, и вдруг остановилась: перед расставанием Манфред сказал ей, что видел огни на Солёном утёсе, под виллой Арго. И карта Килморской бухты исчезла из ниши, где должна была находиться…
Возможно ли такое совпадение?
Глава 14
Тайна пожара
Постукивая ногами по пустому тазу, старик начал свой рассказ:
— Когда-то я слыл одним из самых опытных указателей. Многие крупнейшие учёные хотели иметь дело со мной, и только со мной. С моей помощью они могли найти старинные рукописи, карты самых далёких мест, чтобы узнать секреты подлунного мира. Так продолжалось до тех пор, пока однажды ко мне не явился один человек. Ха-ха! Я до сих пор прекрасно помню его! Как же забыть! Этот человек много лет изучал Папирус, в котором рассказывалось об основании города Пунто, о жизни первых людей, прибывших сюда морем и построивших с помощью богов Дом жизни. Ха-ха! Да, юноши, Дом жизни — самое старое здание в Пунто, древнее песка, который появился здесь многие годы спустя, нанесённый завистливым ветром… Но… в Папирусе была ошибка.
— Какая ошибка? — хором воскликнули мальчики.
— Папирус содержал список всех помещений Дома жизни, из которого следовало, что в нём на одну комнату больше, чем на самом деле. Эту комнату никто никогда не видел. Даже Великие мастера не бывали в ней. Вы ещё не забыли о том учёном, что пришёл ко мне? Так вот, он настаивал, что такая комната существует, просто вход в неё оберегается с помощью какой-то загадки. Но загадки-то никакой не было, ха-ха! Никакой загадки! Понимаете, юноши, загадки и быть не могло — ведь не было и самой комнаты. О-шиб-ка! Ошибка в Папирусе, только и всего. Комната, которой нет… — Старик задумчиво почесал нос и продолжил: — Я надолго забыл об этом разговоре. Но потом учёный вернулся и сказал, что нашёл эту комнату и разгадал загадку, оберегавшую её. «Какую загадку?» — спросил я. Ха-ха! «Она у всех на устах и на виду!» Вот так он и заявил мне. И знаете почему? Потому что вздумал бросить мне вызов! Я слыл одним из лучших указателей, а в поисках этой комнаты превратился в больного старика, коротающего дни в обществе крокодила.
— А как же тот учёный заставил вас поверить, будто нашёл Комнату, которой нет? — спросил Джейсон.
— Ха-ха! Он заявил: «Когда найдёшь комнату, увидишь в ней изображение трёх черепах. Вот тогда и поймёшь, что я сказал тебе правду».
— Трёх черепах? — переспросил Джейсон, вспомнив, что над дверью в гроте видел одну черепаху. Может быть, это как-то связано?
— Тебя что-то насторожило, Острый Язык? — спросил старик.
— Нет, ничего, — соврал мальчик.
— Я искал этих черепах долгие годы, но так и не нашёл их. Мне… мне хотелось найти Комнату, которой нет, только для того, чтобы доказать этому человеку... Что? Что я не хуже него? Что я — лучший следопыт в мире? Дни и ночи я тратил на бесконечное обследование бесконечных коридоров Дома жизни. Глупец! Сколько времени я на это потратил… Правда, я зарисовал каждый проход, каждую лестницу и узнал там все входы и выходы… — Старик продолжал свой рассказ, не останавливаясь. — Благодаря этому я знаю Дом жизни, как свои карманы. Но… у меня нет ни жены, ни детей… Ноги мои ломят, и я не желаю ничего больше знать об этих секретах. Ха-ха! При желании я могу послать в Дом жизни своих помощников, и они разыщут что угодно. За деньги, за деньги, юноши… Но одно я вам наверняка гарантирую: Комнаты, которой нет, не существует!
— А пожар? Он как-то связан с этой историей? — спросил Джейсон.
Хозяин лавки потряс головой, словно вопрос был ему неприятен.
— Вы должны знать, юноши… Однажды я подумал, что нашёл разгадку. Она у всех на устах, сказал тот человек. Я стал прислушиваться и понял, что было у всех на устах. Разумеется, я сразу поспешил в Дом жизни… Ха-ха! Мне казалось, я знаю, что нужно делать! Я был уверен, что нахожусь всего в шаге от разгадки! — Его голос вдруг зазвучал глухо: — Я провёл в Доме жизни ночь и дождался рассвета. На рассвете я повернул зеркала. Зеркала поймали солнце, и… его лучи воспламенили папирусы. Вот так начался пожар. Да, это я был виновником пожара… Как только загорелись первые папирусы, злой ветер раздул пламя, и оно гуляло по коридорам, от ниши к нише… Горела целая секция «Коллекции». ГОРЕЛА! — Старик немного помолчал, а потом заговорил шёпотом: — Мне пришлось навсегда покинуть Дом жизни. Я обосновался в городе и создал свою собственную коллекцию загадок. Или, если хотите, коллекцию разбитых надежд, дабы потрошить таких же сумасшедших мечтателей, как я. — На его губах заиграла недобрая улыбка: — Деньги многое значат в нашей жизни. Если кто-то готов платить за свои поиски, я всегда помогу.
Хозяин лавки замолчал, и ребята долго не решались нарушить тишину.
— А в чём же состояла загадка? — спросил Рик. Он уже чувствовал себя вполне нормально.
— Ха-ха! — поёрзал в кресле старик. — Бесстрашное Сердце слушает, но не понимает. Не существует никакой загадки. И не существует никакой Комнаты, которой нет!
— Вы же сказали, что тот человек нашёл её.
— НЕ НАШЕЛ ОН НИКАКОЙ КОМНАТЫ, ПОТОМУ ЧТО ОНА НЕ СУЩЕСТВУЕТ! — закричал старик так громко, что верёвка, которой был привязан Талос, задрожала.