Серебряный звон - Мэри Томас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джо, я хочу тебя! — Джордж подхватил ее на руки и понес в свою спальню, а девушка повторяла вновь и вновь: — Я хочу тебя, Джо!
— Можно испортить любое блюдо, если торопиться, — шутливо приговаривал Джордж, раздевая Мэри и целуя каждый сантиметр ее тела. — Мы сейчас будем с тобой поварами любви, моя дорогая! — Его поцелуи все сильнее и сильнее возбуждали девушку. Ее руки ласкали спину Джо, перебирали волосы на его голове, нежно их поглаживая. Почувствовав тепло и силу его тела, Мэри испытывала неизведанное ею до сих пор наслаждение. Не было ни стыдливости, ни стеснительности; любовный жар медленно охватывал влюбленных. Лаская друг друга, они слились в размеренном чувственном ритме. Острое чувство блаженства заставило Мэри вскрикнуть; Джо целовал ее прикрытые веки.
— Я хочу, чтобы ты меня видела, открой глаза, — прошептал он, и Мэри исполнила его просьбу: — Вот теперь я вижу, что ты меня любишь, моя дорогая девочка! — Он лег рядом и приник губами к ее плечу, поглаживая волосы Мэри. Девушка повернулась к нему лицом и тоже стала его целовать: для нее в мире не существовало сейчас никого, кроме Джо. Поцелуи ее становились все жарче и жарче; спустя некоторое время они вновь слились воедино. Голод любви не покидал их почти всю ночь, и только под утро Мэри задремала у Джорджа на плече. Он не спал, лежа с открытыми глазами, оберегая сон любимой, и думал, что постарается оградить эту хрупкую, любимую им женщину от всех невзгод. Радость близости с давно желанной Мэри переполняла его. Она спала с улыбкой на лице, Джордж залюбовался ею и, не выдержав, поцеловал. Мэри открыла глаза, полные любви.
— Ты не спишь, любимый?
— Нет, я оберегаю твой сон, от кого, правда, не знаю. Наверное, от самого себя. Прости, что разбудил.
— Сейчас утро или еще ночь?
— Понятия не имею, — Джо приподнялся на! локте, взял с ночного столика часы и сказал: — Сейчас только четыре часа утра. У нас еще уйма времени. — Он склонился над девушкой, собираясь ее поцеловать, но она приложила ладонь к его губам.
— Нет, Джо. Должна же я хоть немного побыть в своей спальне. Я даже представить сейчас не могу, как в нее пройти.
— Долго тебе искать не придется. Она рядом с моей.
— Вот как!
— Да. Я думаю, что моя замечательная сестра Элизабет таким образом высказала свое одобрение в адрес нашего союза!
— Неужели они с Джоном о чем-то догадываются?
— Конечно! Я думаю, что тут не обошлось без Хэлен. Она давно мечтала о том, чтобы у ее брата была полноценная личная жизнь, и я не сержусь на них. А ты? — Джордж вопросительно посмотрел на Мэри.
— Я тоже. Ни капельки, — засмеялась она и встала с постели. Ей было жаль покидать Джо, но дольше оставаться у него в комнате явно неудобно. Еще раз нежно поцеловав его, девушка вышла.
Оказавшись в своей комнате, она легла, но уже не пыталась уснуть. Мысль о том, что Джо рядом, за стеной, что всего несколько метров разделяют их, не давала ей успокоиться. Мэри хотелось вернуться, быть с ним. Любовь, которой она покорилась, сделала ее счастливой. Этот уик-энд она запомнит на всю жизнь; проведенные здесь дни будут согревать ее одинокую душу на ее кочевом пути. Мысли девушки незаметно вернулись к отцу. Наверное, и у них с матерью бывали такие ночи. Но как отец смог все оборвать в один день и навсегда бросить их? Как?! Неужели и Джордж способен на такое? Вспомнились слова матери: «Никогда не доверяй мужчинам. Они все одинаковы. Мужчина не способен понять женскую душу. Когда они добиваются своего, то сразу становятся черствыми и равнодушными. Так было всегда и так будет». Мэри не могла поверить, что теперь Джо станет иным. Кто прав: мать или она со своей верой в любимого? Так и не сомкнув глаз, девушка встала, но не почувствовала усталости. Тело казалось легким и подвижным, словно после полноценного сна.
Мэри спустилась к завтраку. Она выглядела настолько отдохнувшей, что Элизабет удивленно воскликнула:
— Я вижу, что стены и воздух этого дома идут тебе на пользу!
Девушка не смущаясь ответила:
— Я великолепно отдохнула! — Она незаметно посмотрела на Джорджа: у него был такой счастливый вид, что невольно Мэри залюбовалась им. К реальности ее вернул вопрос, который Джон адресовал всем:
— Мы с Джорджем проинспектируем сейчас наш бизнес. А какие планы у остальных?
— Мы со Стивом просто погуляем. Это бывает так редко в нашей жизни, — ответила Хэлен.
— Я хочу побыть с детьми и подготовиться к нашей прогулке на реку. Мэри, ты поможешь мне? — Элизабет вопросительно посмотрела на девушку.
— Мэри я забираю с собой. Мы еще вчера договорились, — Джордж подошел к девушке и ласково положил руку ей на плечо.
— Джон, ты не возражаешь, если я поеду с вами? Мне очень интересно посмотреть, как ведутся дела в твоих заведениях, — сказала Мэри.
— Я буду только рад, что ты поедешь с нами. Не думаю, правда, что потребуется твоя профессиональная помощь, но нам с Джорджем будет веселее. Ведь верно, Джо?
— Еще бы! Я сам вчера попросил об этом Мэри. У меня все получается намного быстрее, когда она рядом. — Джон, Джордж и Мэри встали из-за стола и вышли на улицу, где их уже ждал автомобиль с водителем.
В первом же ресторане, в который они приехали, Мэри имела возможность наблюдать за тем, как Джордж проводит инспекцию. Он дегустировал блюда, выдавая рекомендации, хваля или бракуя то или иное кушанье.
— Теперь, я надеюсь, ты поняла, как можно проверить все рестораны за один день, — обратился Джордж к девушке.
— Не только поняла, но и позавидовала. С голоду не умрешь при таком инспектировании. — Мэри улыбалась, глядя на Джорджа.
— Спешу тебя разуверить! Главное — оставаться голодным, совершая проверку. Иначе не поймешь всех тонкостей. Обязанность повара — быть голодным до тех пор, пока он не приготовит всю еду. — Джордж подмигнул Мэри, и она счастливо засмеялась в ответ. Подошел Джон и остановился в ожидании очередного комментария Джорджа. — Я приятно удивлен, — сказал тот. — Почти все блюда — на высоком профессиональном уровне. Я рад за тебя, что ты нашел таких искусных поваров!
За несколько часов они посетили все рестораны Джона, и Мэри на протяжении поездки с восторгом следила за работой Джорджа. Она только сегодня поняла, каким мастерством и тонким вкусом тот обладает. Люди прислушивались к малейшему замечанию, зная о его искусстве только понаслышке. Чувство гордости за любимого наполняло все существо Мэри. Джо делал все весело и непринужденно, отпускал шутки, и когда девушка смеялась, сам заливался громким смехом, заражая им окружающих. Когда последний ресторан был осмотрен, Джордж вздохнул с сожалением:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});