- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Врата Диких Богов - Мэтт Динниман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Куан Че достиг сорок третьего уровня, самого высокого из всех, хотя разрази меня гром, если я знаю, почему и как. Этот… хрен избегал любых стычек, которые предположительно могли быть трудными. Будем надеяться, он приложит свои силы на этом этаже к тому, чтобы увести всех в своём пузыре от опасностей.
Я содрогнулся, подумав о бедных изгоях, связанных с Люсией Мар. Этот ребёнок душевнобольной, что очевидно. Будь мы сейчас в другом месте, где она могла бы получить медицинскую помощь, в которой, несомненно, нуждалась…
Но мы не в другом месте, и она убивает людей. Достойных людей. О ней необходимо позаботиться.
Я не хотел признавать, но часть меня была рада, что можно отложить разборки с Люсией на потом. На этом уровне мы могли завязать контакты лишь с ограниченным числом обходчиков.
«Через какое-то время это дерьмо начинает давить», – подумал я.
Глава 5
Зазвучало извещение и стихло. Дикторша оповестила об удвоении призового счёта тех, кто был в списке. Напомнила нам, что продолжается тендер за спонсорскую поддержку. Прозвучало предупреждение: находясь вне домов, мы не вправе рассматривать окружающий мир как отхожее место, в городе имеются оборудованные туалеты. Но если необходимость накроет нас на улице, нас не накажут. Мы обязаны вслух объявить о своей потребности, выждать пять секунд и затем приступать к делу. Идея была настолько несуразной, что мне захотелось хохотать в голос.
Мы все, в том числе и Мордекай, вышли из личного пространства и зашли в «Палец», где нас уже поджидали остальные обходчики, Луис и Фирас, всё ещё пьяные, а также Лэнгли и ещё пятеро лучников из автосалонов сидели в баре. Все восемь обходчиков выжидающе смотрели на меня.
Проститутка Коробка Сока, перевётыш, сидела на коленях Луиса. Она преобразилась во что-то… неописуемое. Гибрид грызуна и человеческого существа с оранжевыми волосами и в комбинезоне. Что бы это ни было, но выглядело, как Чак Э. Чиз[46] в женском варианте.
Я вздохнул.
Мордекай: «Эта девка-перевёртыш значительно сильнее, чем кажется. Очень странно. Ты заметил, с какой лёгкостью она изменяет себя? Почти как доппельгангер».
Я присмотрелся к Коробке Сока. Табличка над её головой извещала, что перед нами Матушка-Нянюшка Крысиное Отродье, но на моих глазах существо приобрело более мышиный вид и получило табличку Мышатница.
Карл: «Ты уверен, что она не доппельгангер?»
Мордекай: «Уверен».
Карл: «Это у тебя паучье чутьё[47] или какие-то доказательства есть?»
Мордекай: «Это видно по тому, каким образом она изменяется. Она принимает расу, после чего преобразует внешность в соответствии с требованиями. Примерно то же самое, что одевать стоковые фотографии[48] вместо того, чтобы создавать образы с нуля. Если бы я обладал всеми своими способностями перевёртыша и находился в полной силе, то не добился бы таких результатов. Многие существа мимикрируют под других, и факт мимикрии обычно можно определить по методу преображения. Доппельгангеры, такие, как Катя, вынуждены вылепливать себя, примерно как из глины. Мимики делают то же самое, но их трансформации начинаются ото рта и распространяются с этой точки. Взрослые перевёртыши воплощают общие черты расы и исходят из них, меняя внешность. Иллюзионисты умеют просто соткаться из небытия».
Карл: «Что скажешь о валтаях?»
Мордекай: «Здесь другая природа. Мозговые черви ничему не подражают. Валтаи – тип существ, которые называются гондии[49]. Они вселяются в мёртвые тела через много часов после смерти и активируют их. Гондии способны читать давние воспоминания и поддерживать активность тел в течение столетий. Существуют Охотники за интеллектами, эти действуют таким же образом, но в этом случае тела начинают гнить сразу, и Охотники вынуждены непрерывно прыгать из тела в тело. Есть так называемые Диверсанты, эти намного коварнее. Но среди этих тварей нет таких оборотней, как твоя мисс Коробка Сока».
Карл: «Она не может быть особенно сильной. У неё всего семнадцатый уровень».
Мордекай: «Это обманчивый показатель. Обычные проходчики, которые сделались перевёртышами, в силах менять облик только раз в десять минут. Изменяться по требованию – способность уникальная. Она обладает навыком Перемена расы не ниже пятнадцатого уровня, и я готов держать пари, что этот навык есть у всех проституток города. Перевёртыш, способный меняться так быстро, крайне опасен. Не забывай, в отличие от доппельгангера, перевёртыш получает часть свойств расы, под которую мимикрирует. Эта Коробка единым щелчком пальца превратится в Горгону и ударит тебя заклинанием Окаменения, потом разотрёт твоё каменное тело в порошок, станет фальшивым огром, соберёт эту пыль и поместит под такое давление, что получится алмаз. И всё это прежде, чем ты успеешь охнуть».
Карл: «Может она обернуться в Штормового великана[50] или что-то в этом роде? Во что-то типа Грулла?»
Мордекай: «Нет. Существуют ограничения массы, хотя далеко не такие строгие, как те, которые приходится преодолевать Кате. Тут действует целая сеть противоречивых, запутанных правил. Чем сильнее монстр, с которого перевёртыш себя лепит, тем меньше шансов на то, что он получит полную силу. Хотя при этом она может перевоплотиться в парочку существ, способных испортить тебе день».
Карл: «Иными словами, ты советуешь мне мило вести себя с Коробкой Сока».
Мордекай: «Да. И с любой другой проституткой. Будь учтив. И доведи до сведения всей своей шушеры. Особенно пусть этот идиот Луис зарубит себе на носу».
Я вспомнил, что все присутствующие смотрят на меня, и заговорил:
– Возможно, в этом секторе есть и другие обходчики. Но если они живы, значит, звонок для них прозвенел недостаточно громко. Так что, скорее всего, задача взять эту крепость легла только на нас с вами.
Я бросил тревожный взгляд на бармена-дромадера, который с интересом наблюдал за нами. Достаточно приятный парень, в отличие от большинства верблюдов. Он ласково принял Монго и Пончика, с радостью гладил их. Монго уже был практически готов переметнуться от нас к нему. Впрочем, я знал, что дальнейший разговор о практических действиях верблюду не понравится. Требовалось уйти туда, где бармен нас не услышит.
– Сначала я предлагаю пройти в наше личное пространство. Там будет удобнее поговорить.
– Это место называется Королевский дворец Принцессы Пончик, – вставила Пончик.
– Гляди, Луис, это та кошка из телевизора! – вскинулся Фирас.
Я понял: когда я сегодня в первый раз встретил эту пару, они вели себя по большей части адекватно и соображали, где находятся. После нашей беседы прошло девять часов, и как видно, они за это время ещё порядочно себя размягчили. Первоначальным

