- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фамильяр - Lomion (Twilight_Face)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что значит «ты в гостях»? Это что, дом Снейпа? - удивленно говорит Рон. Гермиона смотрит на меня странно. Она определенно удивлена.
Вот так, друзья мои, пока вы были заняты своими отношениями, я изменился. Вам я этого сейчас не скажу, но моя уверенность в своей правоте делает мои интонации гораздо более властными, чем они были еще без малого две недели назад.
- Гарри, - говорит Гермиона, - то есть, это получается, что мы праздновали твой день рождения… здесь… а где был Снейп в это время?
Я не хочу об этом говорить. Поздно спохватились.
- Профессор Снейп весь вечер провел в своей комнате, - говорю я. Настроение мое, поднявшееся было из-за прихода друзей, стремительно падает: - Идемте пить чай.
Мы проходим в кухню, а я не позволяю себе начинать волноваться, где так долго носит Снейпа. Директор там решил закормить его сладким до изжоги что ли? О том, что обстоятельства могут быть более серьезными, я думать не хочу.
- Гарри, расскажи, как ты тут, - пытается немного разрядить обстановку Рон, он притих, после моего выпада.
- Намного лучше, чем у Дурслей, - отвечаю я. Гермиона тут же оглядывается в поисках чая, но она же в гостях! Неужели Рон так ее эксплуатирует дома? А может быть, она, как и Снейп, считает меня безнадежным даже в такой простой задаче, как заваривание чая?
- Гермиона, уж не собираешься ли ты, будучи в гостях, хлопотать по хозяйству? - вопрошаю я. - Я тебе не позволю. Скорее Рона заставлю, - заканчиваю я, и подмигиваю ей.
Гермиона улыбается. Рон заливается яркой краской праведного возмущения, а у меня отлегает от сердца. Да, Рон не знает, каков Снейп на самом деле. Он один из тех людей, которые уверены, что он жаждет измываться над кем угодно и когда угодно, только ради самого процесса унижения, получая от этого единственно возможное удовольствие. Я никому никогда не стану объяснять, насколько они не правы. Ни все вместе, ни каждый по-отдельности. Мне достаточно того, что Я знаю, от чего загорается действительно адское пламя в его глазах. Мне нужно прекратить думать об этом!
Нужно сервировать стол и заварить чай. Я делаю это на автомате, я знаю, что баночка с чаем, чайник и две чайные пары прилетят слева, мы пили чай днем, и посуда стоит около мойки, а еще одна чайная пара прилетит справа, из открытого шкафчика с посудой.
Я по настоятельной рекомендации Снейпа на которую он меня в принудительном порядке с утра заставил «подписаться», творю заклинания невербально.
Когда повинующаяся моей воле и палочке посуда начинает летать по кухне, мои друзья удивленно озираются. Даже Гермиона, хотя ей-то что.
Я делаю только короткие взмахи, и все постепенно становится таким, каким мне хочется: вода вскипела и успела остыть до нужной температуры, чай засыпан, булочки из шкафа уже приземлились на столе, я снял с них легкие нагревающие чары, позволяющие им оставаться горячими.
Обозрев сервированный стол, я улыбаюсь, сажусь за стол и только сейчас понимаю, что мои друзья пораженно смотрят на меня.
- Что? - не выдерживаю я. - Я что-то сделал не так?
- Да нет, Гарри, просто… Зачем это позерство? Просто чай ты не можешь заварить? - спрашивает Гермиона.
Я удивлен и ошарашен.
- Мне было велено так делать. Это тренировка. Равно как и использование заклинаний в невербальной форме.
- Но так быстро! Ты так быстро используешь невербальные? - еще более заинтересовано смотрит на меня Гермиона.
- Что значит «быстро»? Я не понимаю… как обычно.
- Ну, ладно, будем считать, что ты не понимаешь, - говорит Гермиона, которая уже успела протянуть руку за булочкой и откусить розовый поджаристый бочек.
- Ооо! Какие булош-шки вос-итительные! Откуда они? - говорит она с набитым ртом
- Я испек, - говорю я, и слышу, как подавился рядом Рон.
- Дружище, он что, заставляет тебя тут на кухне батрачить? Правильно, сам-то он, наверное, ничего готовить не умеет, вечно ему домовики готовят.
- Ты говоришь ерунду, Рон, - говорит Гермиона, - уже по той простой причине, что забываешь о том, кто Снейп по профессии, - и, увидев вопросительный взгляд Рона, продолжает. - Ой, ну пошевели мозгами, Рон, чем зельеварение принципиально отличается от кулинарии? Тем, что взорвать котел практически невозможно? Или возможности сварить яд меньше?
- К тому же, дружище, ты мог убедиться в его кулинарных дарованиях, - говорю я и вижу теперь уже два вопросительных взгляда. - Не ты ли, Рон, восхищался рагу на моем дне рождения. Да и закуски в виде фаршированных круглых перчиков чили тебе пришлись по душе. Неужели ты ни на секунду не задумался о том, кто это готовил?
- Гарри, то есть Снейп готовил для нас? - спрашивает Гермиона.
Меня внезапно выводит из себя и удивление Рона и вопросительный тон Гермионы и я взрываюсь.
- Знаешь, Гермиона, почему ему пришлось уйти? Потому что Сириус начал его оскорблять. Человек, принимающий в своем доме гостей своего гостя, всю ночь готовивший угощения, был вынужден сидеть в одиночестве в своей комнате, в то время как вы все даже не поинтересовались, кто все это делал, а Рон, вон, даже сейчас его оскорбляет.
Я неожиданно понимаю, что сказал больше, чем хотел и определенно больше, чем следовало. Но именно эти мысли не покидали меня с самого дня рождения. И это хорошо, что здесь не было Сириуса, потому что к нему у меня отдельный разговор.
Я глубоко и воинственно дышу. Друзья смотрят на меня ошарашено, но спокойно.
- Гарри, - начинает Гермиона, - извинись за нас перед профессором Снейпом, пожалуйста.
Она берет Рона за руку, сам же Рон стоит, опустив голову.
- Знаешь, друг, извини, - вдруг говорит он. - Для тебя ведь никто такой вечеринки не устраивал еще, да?
- Да, Рон, - коротко отвечаю я.
Рон смотрит на меня слишком проницательно, по-моему. Ой, не нравится мне этот взгляд. Не мог же он понять из моей речи чего-то большего? У меня просто паранойя. Никто ничего не знает, и точка.
- Уже поздно, дружище, мы, наверное, пойдем. Спасибо за чай. А ты не скучай тут, ладно? - говорит Рон, пожимая мне руку, а смотрит все так же.
- Пока, Гарри, - прощается Гермиона, целуя меня в щеку.
- Пока, ребята, - говорю я и понимаю, что не могу встать со стула в кухне и пойти их проводить. Что-то старое сломалось сейчас между нами, когда я начал защищать человека, которого всегда ненавидел. И что-то новое и неожиданное родилось во взгляде моего лучшего друга. Это не ненависть, не злость, не презрение, я не знаю, что это. Его взгляд говорил о том, будто бы ему известно больше, чем я рассказал.
И тут я осознаю, что во взгляде Рона было понимание. Не моей сущности, не моей ориентации, о которой точно он не может знать, а понимание моего поведения. Он понял, что Снейп мне не безразличен. Понял и решил предоставить мне возможность рассказать обо всем тогда, когда я сочту нужным.
- Спасибо, Рон, - говорю я в пустоту кухни, - спасибо, друг.
Глава 16. Вся правда о страхе
Я кричу. Мои легкие разрывает, шрам терзает болью. Я не могу открыть глаз. Они слезятся. В мозгу все еще слышен его ужасающий смех, и видна зеленая вспышка…
- Гарри! Гарри, проснись! Не кричи, умоляю, - слышу я встревоженный голос, но не могу остановиться. Он меня найдет. Он что-то придумал, он знает, как меня убить, он просто чего-то ждет.
- Поттер, прошу тебя! Гарри, приди в себя, просыпайся! Это только кошмар, просто сон, - голос звучит знакомо, и я заставляю себя открыть глаза.
В окно светит луна. Я лежу у себя в постели, одеяло сбито в комок возле ног, на меня с паникой во взгляде смотрит Снейп, присевший на краешек моей кровати. Он держит в одной руке палочку, обхватив другой рукой мое запястье. Когда я засыпал, его не было в доме, и сейчас он еще одет, хотя ворот рубашки расстегнут. Видимо он только вернулся от Дамблдора и собирался ложиться спать.
Я смотрю на него, и в моих глазах сейчас точно должен отражаться ужас. Я подскакиваю, обнимаю его так сильно, как только могу. Он гладит меня по голове. А я чувствую, что теряю контроль. Я готов заплакать как девчонка, мое дыхание сбито.
- Это был только кошмар. Всего лишь кошмар, не нужно обращать на него внимания.
- Нет, - говорю я, - это не был просто страшный сон, - я приподнимаю голову от его груди, и заглядываю в глаза. - Я снова чувствовал Его, Северус, он в предвкушении. Он знает, как меня убить!
Я вижу, как его веки дергаются, когда я говорю все это. Он обхватывает меня сильнее.
- Я не позволю Темному Лорду убить тебя, - говорит он, уткнувшись мне в макушку. - Только через мой труп.
- Останься со мной сегодня, пожалуйста, - тихо говорю я, снова уткнувшись ему в плечо.
- Ложись, - просто говорит он.
Я откидываюсь обратно на подушку, закрывая ладонями лицо. Я чувствую, как он расправляет сбившееся одеяло, а потом опускается рядом со мной. Я сейчас похож на ребенка. Я прижимаюсь к его теплой груди, закинув на нее руку. Его рубашка едва заметно пахнет вербеной. Запах свежий и чуть сладковатый. Он обнимает меня.
