Каталог Гор и Морей - Великий Юй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
/7а/ Еще в десяти ли к востоку есть гора Серой Лошади (Гуй) [43]. На ее вершине растут прекрасные финики. На ее северном склоне имеется [яшма?] чуфу. Оттуда начинается река Чжэнхуй [44], [которая] течет на север и впадает в Реку. В ней много летучей рыбы, похожей на поросенка, с красными полосами. Сделай из нее подвеску, не будешь пугаться грома, сможешь противостоять врагу.
Еще в сорока ли к востоку виднеется гора Ису [45]. На ее вершине залежи золота и нефрита, у ее подножия растут деревья маньцзюй. Там исток реки Юнъюн [46], /8/ [она] течет на север и впадает в Реку, где множество желтых раковин.
Еще в двадцати ли к востоку расположена гора Согласия [47]. На ней нет растительности, но много [яшмы] яо и лазоревого камня. Здесь и находятся [истоки] девяти притоков Реки. У [этой] горы пять террас. Отсюда девять рек, соединяясь, текут на север и впадают в Реку. Там изобилие желтого нефрита. Благостный бог Великий Фэн (Тайфэн) ведает ею. Он похож на человека, но с хвостом тигра, любит жить на южном склоне горы Фу. Когда он выходит или прячется, вспыхивает свет. Бог Великий Фэн может привести в движение эфир (ци) неба и земли.
/8а/ Всего в горах Фу, от горы Аоань до горы Согласия (Хэ) [48], пять гор [протяженностью] в четыреста сорок ли. Их [богам] — Великому Фэну, богу Дымящегося озера (Сюньчи), Воинственному Ло (Уло) приносят в жертву по одному овну, расчленяя его. Приносят в жертву благостный нефрит. Их двум духам приносят в жертву петуха и курицу, закапывают. Для жертвенной еды берут клейкий рис.
[КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ] [49]
В четвертой книге "[Каталога] Центральных [гор]" первой вершиной гор Ли [50] названа гора Оленье Копыто [51]. На ее вершине много нефрита, у ее подножия — золота. Здесь начинается река Сладкая [52], течет на север и впадает в Ло, в ней в избытке камня си.
Еще в пятидесяти ли к западу гора называется Фучжу. /9/ На ней всюду камень жу. [В тех местах] есть животное, похожее на енота, но с человеческими глазами. Называют его инь. Оттуда берет начало река Го [53], течет на север и впадает в Ло. В ней много камня жу.
Еще в ста двадцати ли к западу находится гора Ли. На южном ее склоне богатые залежи нефрита, на северном — много марены [54]. Там есть зверь вроде быка, но изумрудного цвета; вой его похож на плач ребенка. Он пожирает людей, называется сицюй. Оттуда вытекает река Юнъюн [55], поворачивает на юг и сливается с рекой И. /9а/ Там живут животные под названием се, похожие на собаку жу, но имеют плавники. У них щетина как у кабана.
Еще в двухстах пятидесяти ли к западу есть гора под названием Отроги Цзи [56]. [Там] много бумажного дерева, масса камня ту, наверху много [яшмы?] чуфу.
Еще в двухстах пятидесяти ли к западу лежит гора Бин. На ее вершине залежи нефрита, у ее подножия — меди. Берущая оттуда начало река Бурная Дяо [57] течет на север и впадает в Ло. Там много козлов сянь, растет дерево, похожее на вонючий ясень, но с листьями как у тунга и стручковыми плодами. Называется ба [58]. Им можно глушить рыбу.
/10/ Еще в двухстах ли к западу находится гора под названием Белая Граница. На ее вершине обилие золота и нефрита, у ее подножия — зеленого [камня] и реальгара.
Если [пройти] еще двести ли на запад, [можно увидеть] гору, называемую Медвежье Ухо [59]. На ее вершине много лакового дерева, у подножия — пальм. Оттуда река Фухао течет на запад и впадает в Ло. Там много горного хрусталя и человеко-рыб, растет трава, похожая на су, но с красными цветами. Называется тиннин. Ею можно отравлять рыбу.
Еще в трехстах ли к западу гора называется My. На ее вершине повсюду мрамор, /10а/ у ее подножия заросли бамбука цзянь и мэй. Среди ее животных много [диких] буйволов цзо, козлов сянь, среди птиц — красных фазанов.
Еще в трехстах пятидесяти ли к западу имеется гора под названием Хуаньцзюй. Там исток реки Ло [60], которая течет на северо-восток, втекает в реку Черная Ху [61]. Там много тварей мачан. (Между этими двумя горами протекает Ло.)
Всего в горах Ли, от горы Оленье Копыто и до горы Черная Ху, девять гор [протяженностью] в тысячу шестьсот семьдесят ли. У всех их духов человеческие лица и звериные туловища. Им приносят в жертву живого животного одной масти, закалывают одну белую курицу, молятся. Жертвенной еды не готовят. Украшают ее (курицу).
[КНИГА ПЯТАЯ] [62]
/11/ В пятой книге "[Каталога] Центральных [гор]" первой горой Отрогов Бо [63] названа вершина Гоучуан [64]. На ней нет ни травы, ни деревьев, но много чудесных камней.
В трехстах ли к востоку есть гора Главная [65]. На ее северном склоне много бумажного дерева и бальзамника, стоглавника [66] и волчника [67]. На ее южном склоне масса лазоревого камня и [яшмы?] чуфу, среди деревьев много софоры [68]. На ее северном склоне есть долина, называемая Долиной вязов. [Там] много птиц да, похожих на сов, но с тремя глазами и ушами. Их свист напоминает (хрюканье). Съешь их, излечишь [болезнь] чжи.
Еще в трехстах ли к востоку расположена гора Сяньчжу. [На ней] нет ни травы, ни деревьев, много мрамора.
/11а/ Еще в трехстах ли к востоку гора называется Цунлун. Нет ни травы, ни деревьев, повсюду камень фэн.
Еще в пятистах ли к северо-востоку находится гора Ущелья Тяо. Среди ее деревьев преобладают софора и тунг, среди трав — гортензии и вэйдун.
Еще в десяти ли к северу видна гора Чао. Ее северный склон богат желтым нефритом; на ее южном склоне находится колодец, [который] зимой наполнен водой, а летом высыхает.
Еще в пятистах ли к востоку лежит гора Совершенного Лучника (Чэнхоу). Там много дерева сюнь [69], обилие лекарственных трав.
Еще в пятистах ли к востоку расположена гора Утренней Песни [70]. В ее ущельях много прекрасной глины.
Еще в пятистах ли к востоку находится гора Софоры. В [ее] ущельях много золота (цзинь) и олова (си).
/12/ Еще в десяти ли к востоку высится гора Ли [71]. Среди ее деревьев преимущественно софора. На ее южном склоне масса нефрита.
Еще в десяти ли к востоку [есть] гора под названием Труп (Ши) [72]. [Там] много желтого нефрита. Среди ее животных много ланей (цзин). Оттуда берет начало река Трупа (Ши) [73], течет на юг и впадает в реку Ло. В ней россыпи прекрасного нефрита.
Еще в десяти ли к востоку возвышается гора Лянъюй [74]. На вершине много бумажного дерева и бальзамника, нет камней. На ее северном склоне берет начало река Юй [75], [которая] течет на север и втекает в Реку. На ее южном склоне — исток реки Жу [76], [которая] поворачивает на юго-восток и впадает в Ло.
/12а/ Еще в десяти ли к юго-востоку [находится] гора под названием Ядовитый Хвост [77]. На ней много шлифовального камня и красной медной руды (читун). Берущая там начало река Лунъюй [78] течет на юго-восток и впадает в Ло.
Еще в двадцати ли к северо-востоку имеется гора Возвышающаяся [79]. Среди ее деревьев преимущественно бумажное дерево, бальзамник и терновник, среди трав — ямс, духовитая трава и аралия [80]. Там исток реки Желтой Кислятины (Хуансуань) [81], [которая] течет на север и впадает в Реку; в ней множество красивой [яшмы] сюань.
Еще в двенадцати ли к востоку лежит гора Светозарная (Янсюй) [82], [где] залежи золота. Она близко подходит к реке Черная Ху [83].
/13/ Всего в Отрогах Бо, от горы Рощи Гоу (Гоулинь) до горы Светозарной (Янсюй), шестнадцать гор [протяженностью] в две тысячи девятьсот восемьдесят две ли. Горе Возвышающейся как божеству (Старшему в роде) приносят жертву по правилам ритуала Большого Заклания. (По обряду плодородия) жертвуют благостный нефрит. Горе Главной как демону приносят в жертву клейкий рис и черное жертвенное животное, пользуются утварью жертвоприношений Великого Заклания, возливают кислое вино, исполняют [военные] пляски с щитами под бой барабанов. (По обряду плодородия) жертвуют один нефритовый диск (би). Реке Трупа (Ши) как [духу] Неба приносят в жертву жир жертвенного животного. У ее верховья закалывают черную собаку, у низовья приносят в жертву петуха и курицу. Закалывают одного овна и приносят жертву кровью; (по обряду плодородия) приносят в жертву благостный нефрит, вкушают эти [жертвы].
[КНИГА ШЕСТАЯ] [84]
/13а/ В шестой книге "[Каталога] Центральных [гор]" первой вершиной гор Белого Барана названа гора Ровная Фэн [85]. К югу [от нее] приносят жертвы [рекам] И и Ло, к востоку — горе Гучэн [86]. [На ней] отсутствует растительность, нет рек. Повсюду песок и камень. Там обитает бог, он похож на человека, но с двумя головами. Зовется Гордый Червь. Он — Жалящий Червь. На самом деле это пчелиный улей. Ему (богу) приносят в жертву петуха, чтобы с его помощью прогнать нечистую силу, но не убивают.