- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Приключения Перигрина Пикля - Тобайас Смоллет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трутница — металлическая коробочка, в которой хранили трут и кремень с огнивом.
Рединг — городок в тридцати пяти милях к западу от Лондона.
Бегшот — деревня в графстве Сарии, в пустынной местности.
Вестминстер — лондонский район к западу от Сити-дентра Лондона; некогда был городком, но позднее слился с Лондоном; здесь находится здание парламента, Вестминстер-холл и другие исторические здания Лондона.
…подобно Фальстафу, превратил… — Фальстаф немилосердно лгал, рассказывая, как он расправился с напавшими на него противниками: сначала он говорил, что их было двое, затем четверо и, наконец, семеро (см. Шекспир. Генрих IV, ч. I, акт. 2, сц. 4).
Виндзор — городок в двадцати милях к западу от Лондона, известен королевским дворцом, выстроенным еще Вильгельмом Завоевателем в XI веке; дворец был срыт при Эдуарде III в XIV веке и заново отстроен, а затем неоднократно расширялся и перестраивался.
Мехлин — или Малин — крупный город во Фландрии (Бельгия), в провинции Антверпен, неподалеку от Брюсселя, славившийся выделкой брабантских кружев.
Лейстер-Филдс. — В XVIII веке так называлась Лейстер-сквер — большая лондонская площадь неподалеку от Пиккадили.
План подавления мятежа. — Речь идет о якобитском мятеже (см. прим. к стр. 273), в подавлении которого пытался принять участие муж леди Вэн.
Альбумазар — знаменитый арабский астроном IX века.
Судебный приказ — приказ, выдаваемый судом исполнительной власти об аресте неисправного должника. Этот приказ пересылался шерифу, а тот переправлял его бейлифу для приведения в исполнение (см. прим. к стр. 336). Заключение в тюрьму за долги было отменено в Англии только в 1869 году, да и то с оговорками.
Докторс Коммонс — то есть «докторская община», ряд зданий, некогда принадлежавших корпорации юристов, которые вели дела клиентов в церковном суде; на этот суд, находившийся в одном из таких зданий, перешло название «Докторе Коммонс»; в компетенцию этого суда входили дела семейные, наследственные и по делам адмиралтейства.
…выставить свою кандидатуру от одного из… боро. — Боро — поселение (город или местечко), получившее право представительства в Палате общин — в нижней палате парламента. В эпоху Смоллета этим правом пользовались многие местечки, давно уже утратившие какое бы то ни было экономическое значение. Эти местечки расположены были на земле, принадлежащей поземельной аристократии, от которой местное население целиком зависело экономически; члены парламента от таких «боро» защищали интересы поместного дворянства, и буржуазия, добиваясь в XIX веке реформ избирательного закона, уделяла особое внимание вопросу о лишении мелких «боро» права выбирать членов Палаты общин.
…среди девиц Билингсгейта — то есть торговок. Билингсгейт — центральный рыбный рынок Лондона.
Отуэй — Томас Отуэй (1651–1680) — один из популярных драматургов эпохи реставрации Стюартов, автор драм «Сирота», «Спасенная Венеция», трагедии «Дон Карлос, испанский принц» и др.
…узами брака во Флите. — В эпоху Смоллета устройством тайных браков промышляли священники, чем-либо опорочившие себя и лишившиеся должностей; их можно было найти либо среди заключенных лондонской тюрьмы Флит, где находились главным образом несостоятельные должники, либо в районе вокруг Флита, где заключенные могли нанимать себе помещение, уплачивая при этом также и начальнику тюрьмы.
Ньюмаркетские аристократы — то есть знатные особы, извлекающие выгоду из конного спорта. Ньюмаркет — городок в семидесяти милях к северо-востоку от Лондона — поныне «скаковая столица Англии».
…шут — о клятве придворного. — В комедии Шекспира «Как вам будет угодно» на вопрос, где он выучился клясться честью, шут отвечает: «У придворного, который клялся честью, что лепешки хороши и горчица никуда не годится. Но, по моему мнению, лепешки никуда не годились, а горчица была хороша». И дальше: «Когда придворный клялся честью, он клялся ложно, ибо у него ее не было» (акт I, сц. 2).
Ипохрена — искаженное «Ипокрена» (миф.) — источник на горе Геликон в Беотии, посвященный музам.
Котлы с мясом в земле Египетской — намек на библейское сказание о пребывании иудеев в пустыне после ухода из Египта и на их ропот: «О, если бы мы умерли от руки господней в земле египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта» (Исход, XVI, 3).
Акции Банка и Компании южных морей — английский банк, исполняющий функции государственного, основанный в 1697 году, был частным предприятием, и его капитал разделен был на акции. Во времена Смоллета акции этого банка котировались по номинальной цене. Организованная в 1711 году группой английских капиталистов Компания по торговле со странами Индийского океана, названная Компанией Южных морей, предложила государственному казначейству взять на себя долг в десять миллионов, за что казначейство гарантировало ей ежегодную выплату в шестьсот тысяч фунтов и монополию в торговле с «южными» морями. Спекуляции Компании сперва привели к ажиотажу с ее акциями, которые котировались в несколько раз выше их номинала, а затем к грандиозному краху, известному в истории Англии как «Мыльный пузырь Южных морей». Этот крах Компании произошел в 1720 году и повлек за собой много бедствий для бедного люда.
Главный сборщик налога — receiver generate — крупный чиновник, ведавший не только сбором налогов, но и поступлением государственных доходов.
…фигура, напоминающая Андреевский крест — крест, св. Андрея — патрона Шотландии, в форме X.
Ост-индские корабли — корабли Ост-Индской компании (см. прим. к стр. 20).
Обогнул мыс — то есть мыс Доброй Надежды.
Цензор — одно из высших должностных лиц в древнем Риме; избираемые в «центуриатных комициях» два цензора брали на себя надзор заучетом населения в фискальных целях над общественными работами и над нравами. Смоллет имеет в виду последнюю функцию.
Коронер — чиновник, главной обязанностью которого является осмотр трупов, обнаруженных с признаками насильственной и внезапной смерти, а также дознание по этому вопросу. В его компетенцию входило дознание о причинах пожаров, если есть предположения о поджоге и т. д. Решения по всем этим вопросам выносились так называемым «судом коронера» с присяжными.
Hiatus maxime deflendus (лат.) — непристойный намек, который Смоллет предпочел дать по-латыни.
Тауэр-хилл — район на холме к северо-западу от Тауэра — лондонской крепости и королевского замка, возведенного в XI веке; неоднократно расширялся и перестраивался; часть крепости служила главной тюрьмой для важнейших государственных преступников, в других частях находились оружейная палата, монетный двор и пр.; на холме перед крепостью приводились в исполнение приговоры над заключенными Тауэра.
«Месть». — Смоллет имеет в виду пьесу подражателя Шекспира — Сирила Тарнера (1575?-1626) «Трагедия мстителя», впервые поставленную на сцене в 1607 году.
Мистер К.. — В этой главе Смоллет возвращается к игре Джеймса Куина (см. литературный комментарий).
…его соперник — Дэвид Гаррик.
Туллий — Цицерон, который был из рода Туллиев.
Паразоний (греч.) — короткий, широкий и тупой меч; у римлян был не оружием, а знаком офицерского звания.
Мультиций — дорогая ткань для одеяния римской знати.
Север и его соперник Нигер. — Римский император Септимий Север в 194 г. н. э., переправившись с легионами через хребет Тавр в Малой Азии, разбил полководца Писцения Нигера, которого его солдаты провозгласили императором.
…с сыном огурца — намек на то, что отцом естествоиспытателя был портной; есть английская поговорка: «Портные-вегетарианцы» (так как им приходится питаться огурцами и капустой; ср. наше «перебиваться с хлеба на квас»).
Habeas Corpus — указ, изданный в 1679 году королем Карлом II Стюартом о праве арестованного требовать от суда приказа арестовавшим чиновникам представить его в суд; этот указ Карл II вынужден был издать вследствие народных волнений, вызванных злоупотреблением властью со стороны королевских чиновников и судей; последние должны были выдавать «приказы», начиная еще с XV века, но сплошь и рядом не делали этого, и арестованный мог несколько лет пробыть в заключении без предъявления обвинений. Указ Карла II должен был положить конец произволу чиновников короны. Действие указа приостанавливалось только постановлением парламента. К такой мере господствующие классы Англии прибегали, впрочем, не один раз. В периоды, когда можно было ждать народных волнений, парламент отменял указ Карла II и аресты не угодных правительству граждан производились без соблюдения «гарантий свободы личности». За столетие между 1715 и 1818 годом действие указа Карла II приостанавливалось тринадцать раз и каждый раз на срок более одного года.

