- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вечный. Тетралогия - Роман Злотников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полонский встретил его на пороге своего кабинета. Увидев Ива, выходящего из лифта в сопровождении посыльного, он приветственно кивнул ему и, жестом показав посыльному, что тот может быть свободен, повел Ива к директорскому лифту. Пока они поднимались на верхние этажи, Полонский произнес только две фразы. Сначала он сказал:
— Мы взяли его. Вчера вечером. Ив уточнил:
— Это был Эгорей Смит?
Начальник службы безопасности бросил на него быстрый взгляд и подтвердил кивком. Второе, что он сообщил, Ив уже знал и сам.
— Нас ждет мистер Розенфельд.
Когда они вошли в кабинет председателя совета директоров, Старый Упитанный Умник стоял у окна и смотрел на город. Главное здание банка было высотой всего в двадцать два этажа, что для сити с его трехсот — и даже семисотэтажными башнями и пирамидами выглядело нонсенсом. Но Аарон Розенфельд мог себе позволить и не такие причуды. Кабинет мистера Розенфельда находился на восемнадцатом этаже, так что из его окна было видно не очень-то много. Но то, что было видно, — радовало глаз. Заслышав шаги, председатель совета директоров обернулся и посмотрел на вошедших. На какой-то миг Ив почувствовал себя так, будто Аарон Розенфельд своим пронзительным взглядом проник ему под кожу, мышечную ткань и все то, что позволяло ему маскироваться под обычного человека, обнажив его истинную сущность. Но это ощущение лишь появилось и мгновенно исчезло, взгляд Старого Упитанного Умника смягчился, а рот расплылся в добродушной улыбке. Он снова стал похож на доброго дядюшку.
— Рад вас видеть, мистер Корн. — Розенфельд широким жестом указал на знакомый столик, у которого теперь стояли три кресла. — Прошу вас, нам предстоит недолгий, но серьезный разговор.
Когда они расселись по местам, мистер Розенфельд повернулся к Иву:
— Вы, молодой человек, еще немного — и заставите меня поверить, что Господь наш, Яхве, лично составил архитектурный план собственного святилища и изложил его Моисею. За то время, что работаете на меня, вы помогли мне избежать стольких неприятностей, что я готов сделать вас талисманом банка. Ив рискнул пошутить:
— В смысле прибить мое чучело над входными дверями?
Старый Упитанный Умник громко рассмеялся, но тут же опять принял серьезный вид:
— То, что я собираюсь вам предложить, беспрецедентно для человека вашего возраста, да к тому же не имеющего опыта работы в банковской и финансовой сферах. А потому я пригласил для беседы с вами мистера Полонского, являющегося, ко всему прочему, одним из самых уважаемых директоров моего банка. — Розенфельд сделал паузу, как бы давая Иву возможность осознать значимость того, что он только что сказал, и, главное, приготовиться к тому, что он собирается произнести. — У нашего банка есть дочерняя фирма, занимающаяся работой с ценными бумагами на Санта-Макаренской бирже. Поскольку, по ее правилам, ни банки, ни финансовые компании не имеют права работать на ней напрямую, фирма работает не особо успешно, хотя и не приносит больших убытков. Так вот, я хочу предложить вам возглавить эту компанию.
Ив ошарашено уставился на Аарона Розенфельда.
— Но… почему? — спросил он севшим от волнения голосом.
Старый Упитанный Умник добродушно улыбнулся:
— Понимаешь, парень, как это ни покажется, может быть, странным для человека моей профессии и моего положения, я верю в судьбу и в удачу. И сдается мне, ты из тех, кто способен поймать удачу за ее верткий хвост не хуже Саула, отправившегося искать ослиц своего отца, а нашедшего трон Израилев. И если я не ошибаюсь, можешь немного удачи принести и другим. А кто откажется от столь выгодной инвестиции? — Розенфельд с улыбкой добавил: — К тому же не думай, что будешь творить все, что тебе заблагорассудится. У меня есть возможность вовремя остановить тебя, если зарвешься.
Ив в нерешительности потер лоб:
— Мне надо подумать.
Старый Упитанный Умник усмехнулся и демонстративно посмотрел на часы:
— Ну что ж, даю тебе две минуты, а потом пора быстренько собираться. Ив покачал головой:
— Но я не уверен, я…
— Ну вот и молодец, — благодушно сказал мистер Розенфельд. — Я знал, что ты согласишься.
Рейс до Нового Куско длился целых две недели. Ив наслаждался путешествием. Он впервые летел первым классом, и бассейн, четыре бара, игровые, тренажерные и спортивные залы казались ему немыслимой роскошью. Однако он пользовался всем этим без зазрения совести. Все эти удобства входили в стоимость билета, а путешествие оплачивал банк. Большую часть времени он пропадал в тренажерном и спортивном залах. Это не вызвало большого восторга у нескольких дам, усиленно старавшихся обратить на себя его благосклонное внимание. Они, видимо, принимали его за молодого отпрыска какой-нибудь богатой фамилии. Что было совсем не удивительно. Ив и сам был поражен тем, как молодо он стал выглядеть после того, как восстановились все изувеченные части его тела и рассосались все шрамы, — намного моложе, чем раньше. Сейчас ему вряд ли кто дал бы больше двадцати пяти биологических лет. Однако он чувствовал, что в состоянии гораздо лучше контролировать свое либидо, чем в юности. Так что дам ожидало неизбежное разочарование. Ив предпочитал истязать себя в спортивном зале, делая вид, что не замечает их стараний. Это принесло свои плоды. Да, то, чего он добился, было еще недостаточно для восстановления тех необыкновенных качеств, которыми он был наделен, но все же он уже был недалек от этого. Когда на восьмой день путешествия он всухую обыграл фехтовальный тренажер, включенный на высший уровень сложности, то, воткнув в держатель у стены тренировочную рапиру, с удовлетворением подумал, что теперь, пожалуй, не стыдно было бы напроситься в абордажную группу даже к Пивному Бочонку. Однако это заставило его лишь усилить интенсивность тренировок. И к тому моменту, когда лайнер опустился на поле космодрома Нового Куско, Ив успел довести себя почти до полного изнеможения.
Когда Ив после таможенного контроля появился в зале космопорта, навстречу ему шагнул худой седовласый мужчина невысокого роста. Это был старший брокер брокерской конторы, которую и предстояло возглавить Иву. Мужчина улыбнулся, обнажив крупные желтоватые зубы, протянул руку и представился хрипловатым, прокуренным голосом:
— Энрике Диас Ортега. После кончины мистера Турнокса я присматриваю за местным курятником. — Он хрипло рассмеялся.
Они отправились в гостиницу в нанятом такси. По пути Ортега ввел Ива в курс дела:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
