Дневник (1901-1929) - Корней Чуковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шишкин Иван Иванович (1832–1898), художник –
Шишков Вячеслав Яковлевич (1873–1945), писатель –
Шкапская Мария Михайловна (1891–1952), поэт –
Шкилондзь (Андреева) Аделаида Львовна (1882– ?), певица –
Шкловские (Виктор Борисович и его брат Владимир Борисович (1890–1920-е г., погиб в лагере) –
Шкловский Виктор Борисович (1893–1984), писатель, литературовед –
Шкловский Исаак Владимирович (псевд. Дионео; 1865–1935, умер в эмиграции), журналист, критик, этнограф –
Шмаров Павел Дмитриевич (1874–1955), художник –
Шмидт Отто Юльевич (1891–1956), математик, геофизик, зав. Госиздатом (1921–1924) –
Шопенгауэр Артур (1788–1860), немецкий философ –
Шоу Джордж Бернард (1856–1950), английский писатель и драматург –
Шпенглер Освальд (1880–1936), немецкий философ –
Шперк Федор Эдуардович (ок. 1870–1897), философ –
Шпет Густав Густавович (1879–1937, расстрелян), философ, литературовед, переводчик –
Штейн Сергей Владимирович (1882–1951 ?), филолог-славист, переводчик –
Штембер Евгения Львовна, Женни, пианистка, жена А. В. Руманова
Штерберг Арон Яковлевич, врач, председатель о-ва А. И. Куинджи –
Штрайх Соломон Яковлевич (1879–1957), литературовед, глава изд-ва «Парфенон» –
Шуйский Б. (псевд. Бориса Петровича Лопатина), художественный критик, публицист –
Шульц Ф., профессор Гельсингфорсского университета –
Щеглов Иван Леонтьевич (1855–1911), писатель, драматург –
Щеголев Павел Елисеевич (1877–1931), литературовед –
Щеголев Павел Павлович (1903–1936), историк, сын П. Е. Щеголева –
Щеголева Валентина Андреевна (1878–1931), актриса, жена П. Е. Щеголева –
Щекатихина-Потоцкая Александра Васильевна (1892–1967), художник по фарфору, театральный декоратор –
Щепкина-Куперник Татьяна Львовна (1874–1952), писательница, переводчица –
Щербов Павел Георгиевич (1866–1938), художник –
Эберлинг Альфред Рудольфович (1871–1953), художник –
Эдельфельт Альберт Густав (1854–1905), финский художник –
Эдисон Томас Алва (1847–1931), американский ученый –
Эйзен Илья Моисеевич, журналист –
Эйзлер Абрам Ефимович, владелец изд-ва «Солнце» –
Эйхвальд (вдова врача Э. Э. Эйхвальда Екатерина Никитична и их дочь) –
Эйхенбаум Борис Михайлович (1886–1959), литературовед –
Экскузович Иван Васильевич (1883–1942), управляющий Госуд. Академическими театрами Москвы и Ленинграда (1924–1928) –
Элиот Джордж (1819–1880), английская писательница –
Эмар Гюстав (1818–1883), французский писатель –
Энгель Николай Альбертович, зав. ленинградским Облитом –
Энгельгардт Борис Михайлович (1887–1942), литературовед –
Энгельгардт Николай Александрович (1867–1942), критик, историк лит-ры –
Энкель Магнус (1870–1925), финский художник –
Эпштейн Моисей Соломонович (1890–1938, расстрелян), зав. Главсоцвоса, член коллегии Наркомпроса, зам. наркома просвещения –
Эренбург Илья Григорьевич (1891–1967), писатель –
Эрманс Александр Соломонович, журналист –
Эса ди Кейруш, Жозе Мариа (1845–1900), португальский писатель –
Эфрос Абрам Маркович (1888–1954), искусствовед, переводчик –
Юрьев Юрий Михайлович (1872–1948), актер –
Юст, см. Шаврова
Юсупов Феликс Феликсович (1887–1967, умер в эмиграции), князь, один из организаторов убийства Г. Е. Распутина –
Яворская (кн. Баратинская) Лидия Борисовна (1871–1921, умерла в эмиграции), актриса, антрепренер –
Яковлев Кондрат Николаевич (1864–1928), актер –
Яковлева Варвара Николаевна (1884–1941, расстреляна), зам. наркома просвещения РСФСР –
Якубович (псевд. П. Я., Л. Мельшин) Петр Филиппович (1860–1911), поэт –
Яремич Степан Петрович (1869–1939), художник –
Ярмолинский Абрам (1890–1975), директор Славянского отдела нью-йоркской Публичной библиотеки –
Ярнефельт Эро (1863–1937), финский художник –
Ярошенки (семья художника Николая Александровича Ярошенко, 1846–1898) –
Ярцев Петр Михайлович (1871–1930), театральный критик, драматург, режиссер –
Ясинский (псевд. Максим Белинский) Иероним Иеронимович (1850–1931), писатель и переводчик –
Примечания
1
В самом деле (англ.)
2
Страшно сказать (лат.).
3
Пансион (англ.).
4
Завтрак (англ.).
5
«Исповедь» (англ.).
6
«Пьесы» (англ.).
7
Важное письмо (англ.).
8
Мостик (англ.).
9
Корабль (англ.).
10
Пять английских поэтов. Первый сонет (англ.).
11
У меня в статье о нем указано, как он любит легенды.— Примеч. автора.
12
Эти слова очень возмущают Машу.— Примеч. автора.
13
28 июня. Художнику Илье Репину. Нордман умирает в Швейцарии. Форнас (франц.).
14
Среда (нем )
15
Ненужной (англ.).
16
И контролировать его (англ.).
17
«Взаимная помощь», «Девятнадцатый век» (англ.). Полное название книги Кропоткина «Взаимная помощь как фактор эволюции».
18