- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранное - Кира Алиевна Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Интересный ты тип, советник, — подумал Грег. — То, что ты не истукан каменный, я уже понял. А теперь выясняется, что у тебя и какое-никакое чувство юмора в наличии имеется… Дальше что? Окажется, что ты вечерами на скрипке играешь или там этюды малюешь? — Он ухмыльнулся собственной шутке: такую бы, пожалуй, Рауль не оценил. — А почему нет, чего не сделаешь из любви к искусству!»
От этих ленивых размышлений его отвлек Рей, пришедший сообщить, что советник изволил вернуться домой и ожидает Грега к ужину, причем просит одеться, как на прием.
«Что еще за новости? — гневно фыркал Грег, пока Рей помогал ему облачиться в парадный костюм. Хорошо еще, на этот раз обошлось без обилия драпировок и складок, одежда оказалась достаточно простой с виду: видно, консулу местная мода тоже не особенно нравилась, раз он позволял себе такие вольности. С другой стороны, вкус у него мог бы быть и получше, потому как белые ботинки с черными брюками Грег, будь его воля, надел бы только под дулом пистолета. — Какого черта ему понадобилось в собственном доме разводить такие церемонии? Или я, не будучи одет, как полагается, настолько оскорбляю его взор? А может… — Тут Грег замер, что дало, наконец, Рею возможность пристегнуть на место неизбежные наплечники. — Может, советник не один? Может, ожидается гость? Один из тех, кто тоже вовлечен в эту аферу… Скажем, Рауль решил дать ему взглянуть на меня… А что, вполне возможно! Но тогда я совсем не понимаю расклада…»
На заданный вопрос Рей с тщательно скрываемым недоумением ответил, что господин советник изволил прибыть один, никаких гостей не ожидается, и вообще, его хозяин гостеприимством не отличается, а потому на памяти Рея в этом доме бывал только консул да вот еще сам Грег.
Отчаявшись понять что-либо, Грег спустился вниз, в громадную столовую, куда до сих пор заглядывал лишь мимоходом. Несмотря на свою любовь к роскоши, Грег решительно не представлял, как можно трапезничать в такой обстановке. Так называемые аристократы на многих известных ему планетах грешили пристрастием к обеденным столам невероятной длины и невыносимо чопорным слугам, подававшим блюда, но чтобы и Рауль оказался из их числа… Это Грег принимать отказывался наотрез. За все время, что он провел в этом доме, он ни разу не слышал, чтобы в столовой кто-то обедал. Самому ему еду подавали в его комнату, а где и когда питался хозяин дома, он и вовсе не знал. Да и Рей на его вопрос ответил, что, действительно, парадная столовая не используется, а наличествует только на случай, если придется принимать важных гостей.
«Еще лучше! Я к разряду важных гостей не отношусь, значит, Рауль ждет кого-то? А Рей может и не знать, зачем ему? — Грег терялся в догадках. — Важный гость… Неужто сам консул? Да нет, быть не может! И потом, они ведь с советником друзья, так что вряд ли бы консула стали принимать в такой официальной обстановке!»
Поскольку ничего иного не оставалось, Грег решил вести себя сообразно обстоятельствам и вошел в столовую, будучи готовым увидеть там хоть терранского посла, хоть председателя Совета Федерации, хоть самого консула Мерсера.
За столом, однако, не оказалось никого, кроме Рауля, приветствовавшего Грега легким наклоном головы, но не произнесшего ни слова.
«Ладно же! — Грег ощутимо разозлился. — Тебе вольно играть в какие-то непонятные игры? Хорошо, я подыграю…»
На стол подавал не Рей, какой-то другой слуга, доселе Грегом не виденный.
После первой перемены блюд Рауль завел разговор о погоде, Грег улыбнулся и перевел тему беседы на последние постановления Совета Федерации и возможные их последствия для независимых планет. Происходящее интриговало его все больше и больше…
Наконец, ужин был окончен, хозяин дома предложил Грегу проследовать за ним в кабинет, что тот с большим облегчением и проделал.
— Грег, виски, как обычно? — спросил Рауль, когда за ними закрылась дверь. Только сейчас Мартас сообразил, что за весь этот бесконечный ужин советник ни разу не назвал его по имени, да и тон его разительно отличался от обычного.
— Не откажусь! — Поняв, что спектакль окончен, Грег занял полюбившееся ему кресло и закинул ногу на ногу. Консул так никогда не сидел, поэтому Мартасу приходилось следить за собой. — Рауль, что это было за представление, а?
— Именно представление, ты все верно понял. — Советник протянул Грегу его стакан и сел напротив. — Я специально не стал тебя предупреждать, но ты сыграл идеально.
— Для пустого зала? — изогнул бровь Мартас.
— Отнюдь. — Рауль пригубил вино и тонко усмехнулся. — Мы ведь были не одни.
— Тот слуга? — удивился Грег. — Он-то каким боком тут?..
— Последние три года он служил одним из шербисов у Джейсона, — ответил Рауль, будто это все объясняло.
— Не понял, — нахмурился Грег. — Как ты его раздобыл? И, главное, зачем?
— У него закончился контракт с Джейсоном, и я предложил более выгодные условия, — сказал Рауль. — Что касается второго твоего вопроса… Видишь ли, слуги весьма наблюдательны, хотя многие склонны считать их предметами обстановки. Если шербис, три года проживший бок о бок с Джейсоном, не заметил разницы между ним и тобой, это о многом говорит.
— Ты уверен, что он не заметил? — поинтересовался Грег. — Я же не знал, кто это! Мало ли у тебя слуг… Я не должен был его узнать, часом?
— Повторяю — ты вел себя идеально. — Рауль вертел в пальцах свой бокал. — То, что этот юноша прежде служил у Джейсона, ровным счетом ничего не значит. Консул не обязан обращать внимание на слуг, тем более чужих.
— Ну и почему ты считаешь, что этот парень ничего не заподозрил? — спросил Грег. — Я уже понял, слуги у вас дрессированные, если даже он что и заметил, все равно сделал бы морду кирпичом.
— Как-как? — Рауль невольно улыбнулся. — Грег, мне нравятся твои идиомы.
— Я рад, — хмыкнул тот. — И все же…
— Я наблюдал за шербисом, — сказал Рауль. — Поверь мне, я неплохой физиономист. У него не возникло и тени сомнения. Он видел консула в гостях у советника, не более того. Впрочем, сейчас его пробует разговорить Рей. Чуть позже я проверю его иными методами.
Грег передернулся. Об «иных методах» он уже был наслышан. Шербису оставалось только посочувствовать.
— Прекрасно, — сказал он. — Значит, ты проверил меня на этом мальчишке. Дальше что?
— Видишь ли… — Рауль отставил бокал. — Увидеть разницу между тобой и консулом могут лишь те, кто очень хорошо знают Джейсона. Их немного, но все же…
— Кто, к примеру? Один из них

