Союз пяти королевств. Трилогия - Татьяна Геннадьевна Абалова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бог хмыкнул и дважды взмахнул крыльями.
– Теперь говори ты, друг Малявки!
Он указал пальцем на Соргоса. Краснокрылый Гаюрд развлекался. Кто еще допустит промашку в своем желании?
– Я хочу, чтобы в Тонг-Зитт пришел мир, чтобы красные драконы перестали быть кровожадными животными и жили с соседями в ладу.
Проклятый бог раскатисто рассмеялся.
– Ты опоздал со своим желанием. Драконы УЖЕ перестали быть животными, и теперь им ПРИДЕТСЯ жить с соседями в ладу. А ты поможешь им в этом, король.
– Король? Я?!
– Мне понравилась твоя забота о Тонг-Зитте. Ты совсем не думал о себе.
– Не смей отдавать безродному мой трон! – не выдержала «несправедливости» Солнце. Ее мир разваливался на части. – Это во мне течет божественная кровь Варрана Ягейро!
Проклятый бог резко развернулся в ее сторону.
– Скажи с-с-свое желание, жен-щ-щ-щ-ина, – медленно произнес он, смакуя шипящие звуки. Исполин навис над Солнцем, но та сидела, выпрямив спину и гордо вскинув подбородок.
– Я должна быть выше всех! – гордыня говорила за нее.
– Да будет так! – улыбнулся Гаюрд, обнажив сотню острых зубов.
Резко хлопнули крылья. В залу тут же вбежали воины и, подхватив изумленную принцессу под руки, поволокли ее прочь.
Она завизжала, не понимая, что происходит.
– Я исполнил твое желание, женщина, – глаза Гаюрда были холодны. – Отныне и навсегда твое место в самой высокой башне королевского замка. Там ты будешь выше всех.
И опять его взор вернулся к Соргосу, который в очередной раз схватился за сердце.
– Я освобождаю всех людей от клятв верности женщине Что Сидит Выше Всех, – торжественно произнес бог. И добавил чуть тише: – Ей сейчас не до вас.
– Я не понимаю! – Соргос обескураженно залез пятерней в волосы, когда краснокрылый бог взмахнул крыльями и растворился в воздухе. – Я ничего не понимаю!
– Удачи, Ваше Величество, – Эдуард собрал свой отряд, готовясь покинуть замок. – Мы без расшаркиваний, – улыбнулся он. – Так уж повелось. А с вас, милая тетушка Катарина, гора ватрушек!
– Роуз! Петр! – Соргос окликнул парочку влюбленных. – Спасибо за все! Может, останетесь погостить? Я больше не притронусь к Роуз, обещаю.
– Нет, Ваше Величество, – ответил Петр за двоих, пока Роуз обнималась с тетушкой Катариной, рыдая от счастья у той на плече. – Нам пора. Мама заждалась. А вот компенсация за причиненное неудобство, – он кивнул на распухший нос Соргоса и сунул ему в руки скрученную в тугой рулон полоску кожи. Молодой король развернул ее и, увидев подробную карту, просиял. Теперь он и без Солнца знал, где находится месторождение горючих камней.
Роуз в который раз прощалась с тетушкой Катариной.
– Приезжайте к нам на свадьбу, – уговаривала она добрую женщину. – Папа пришлет за вами драконов и корабль.
– Нет, деточка, слишком далеко ваше королевство. Мы уже не в том возрасте, чтобы месяцами в пути трястись. Как-нибудь в другой раз свидимся. Ты одеялко-то, мною вышитое, сохранила?
– Да, вместе с детскими вещичками Петра у папы в шатре лежит.
– Вот и хорошо. Оно сбережет ваших деток от напастей. Счастливая ты. Не сломили тебя Лабиринты, не сделали черствой, потому ты вышла из них с достоинством.
– А где вы теперь будете жить: во дворце или в вашем уютном доме в четвертом лабиринте?
– Как Фарух решит. Я теперь без него и шагу не сделаю. Куда он, туда и я.
– Куда он, туда и я, – повторила Роуз и с нежностью посмотрела на Петра. Он прощался с Фарухом, который долгие шесть лет заменял ему отца. – Как он теперь без Анвера?
– Ничего деточка. Он себе занятие уже нашел, будет кого-то воспитывать, из здешних, дворцовых.
– Роуз, Петр! – Эдуард стоял в дверях. – Пора!
– А где Алекс? – Роуз не увидела верного друга отца среди тех, кто спускался к драконам по лестнице.
– Граф Александр Де-Бромон остался во дворце, – эти слова отец произнес, когда черные драконы присоединились к белым и взяли курс на восток – туда, где их ждала армия. – Граф получил новое назначение – теперь он посол Союза пяти королевств в Тонг-Зитте. Здесь предстоит много дел, опытный вояка поможет молодому королю.
Чуть помедлив, Эдуард добавил:
– Ну и пошпионит, конечно. Проклятый бог, которого ты выпустила из Ока, таинственное зеркало желаний, хранящееся где-то под замком в недрах скал – за всем этим нужно присмотреть.
Роуз сидела между двумя самыми любимыми мужчинами в ее жизни, и счастью ее не было предела.
– Пап, а я выхожу замуж.
– Правда? – Эдуард поднял бровь. – И за кого?
Он подмигнул напрягшемуся Петру.
– За Петрика. За любимого Петрика.
– Малявка, не называй его так. Он давно не ребенок. И давайте прибережем все приятные новости для ушей вашей мамы. Пусть порадуется за вас вместе с нами. Все равно, без нее я не смогу благословить вас. И вот что еще, Петр, – Эдуард шутливо сдвинул брови. – Спать будете раздельно. До самой свадьбы. И убери руку с плеча моей дочери, я еще не сказал свое «да».
Как только улыбающийся Петр освободил Роуз из своих объятий, на плечи принцессы легла рука отца.
– Вот то-то же, – проворчал довольный Эдуард.
Эпилог
– Дорогая! Я вернул наших детей!
Эдуард бегал из комнаты в комнату по Эрийскому королевскому дворцу, распугивая бледнеющих при его появлении слуг, и уже в десятый раз выкрикивал имя жены, но Свон не откликалась.
– Ну где же ты, милая, – его терпению приходил конец. Он еще с Форша отправил в Северную Лорию почтовых драконов с сообщениями, что возвращается, и чтобы она ждала его в Эрии. Лететь еще несколько дней до родины Свон у него не хватило бы сил, так он мечтал поскорее ее увидеть.
– Ваше Высочество, Ее Высочество в комнате короля, – пискнула присевшая в поклоне служанка, попавшаяся ему навстречу. Она несла большую корзину с бельем. – Его Величество совсем плох.
– Отец! – Эдуард открыл дверь в покои короля Артура Пятого.