- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун. Тетралогия (СИ) - Хонихоев Виталий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Питер переводит дыхание и смотрит на наши непонимающие лица. Вздыхает. Оказывается, мы‑то толком про Игры ничего и не знали. Майко даже телевизор толком не смотрит, Акира спортом и шоу не интересуется, ее новости занимают, Читосе на дорамах больше. Я и вовсе телевизор не смотрю, времени нет.
– Потому нам и нужно это название – говорит Питер: – это, конечно, риск, но зато уж внимание публики мы привлечем.
– Но Сумераги‑тайчо мы на арене не светим. – говорю я.
– Да, будет лучше, если она так и останется тайной. Акира пусть будет капитаном, как мы и голосовали – у нее и харизма есть и командовать умеет. А тебя запишем командным лекарем, бустером и восстановителем. – отвечает Питер.
– Интересно. – говорит Акира: – то есть первые встречи с соперниками еще можно провести в стандартной тактике, а потом рисунок боя будет неминуемо меняться.
– Вот! – говорит Питер: – вот это и есть главная ваша ошибка, Акира‑сан. Когда вы говорите – «бой». Это не бой. Это – соревнование. За всю историю Игр не было ни единого случая гибели супера на арене. После арены, в разборках у стадиона или в гостинице – было и не раз. Но на арене – ни разу. А ваше, прошу прощения modus operandi на сегодняшний день – это ворваться и всем лица сломать. Особенно у Майко‑сан, уж извините, Майко‑сан.
Майко машет рукой, мол проехали, ей приятно, она «Майко‑крушить» и «Майко ломать», ее все эти сантименты не волнуют. Знаю, что прикидывается, но до чего же убедительно.
– Получается пробовать прописать и разработать универсальную стратегию и тактику сейчас бесполезно? – хмурюсь я, пытаясь найти способ постелить соломки.
– Какие‑то приемы и связки есть смысл отрабатывать, узнавать больше про способности и варианты их комбинирования, но думать заранее как именно будем играть – бесполезно. – подтверждает мои догадки Питер: – это может быть футбол инков, а может быть лабиринт, может быть просто волейбол, только мяч будет весить сто килограммов. Так что общие рекомендации – быть сильнее, быстрее, знать свои способности, свои ограничения и уязвимые места.
– В любом случае, хорошо, что она на нашей стороне. – ворчит себе под нос Майко.
– Конечно хорошо. У нас даже еще два места остаются, нам бы сильные супера не помешали. Я могу поспрашивать в городе, но не обещаю. – говорит Питер. Он встает, открывает холодильник, берет оттуда две бутылки с пивом, ставит одну перед Майко, срывает со второй крышку и пьет. Утирается.
– Знаете… – говорит он: – чертовски странно видеть твой холодильник, Майко без этих … частей тела. Обычно у тебя там что‑нибудь да лежит.
– Зайди к нам на базу и загляни к ней в холодильник – найдешь все. – говорит Читосе: – она у нас коллекционер.
– Я не могу оставлять куски Сина повсюду, а последний раз мы хоронили его руку … давно. С тех пор накопилось. – пожимает плечами Майко: – где ж держать как не в холодильнике?
– Над будет как‑нибудь похоронить. Или сжечь. – говорю я: – все‑таки есть в этом что‑то нездоровое.
– Нездоровое было бы, если бы я … определенные части тела собирала. Ну или барбекю по пятницам устраивала. Кстати, можно же религиозный культ на этой почве замутить – причащение частичкой Сина!
– Ей‑богу у меня сегодня кошмары будут. – подает голос с дивана Юки: – у вас так всегда?
– Не, сегодня еще тихо. – отвечает ей Читосе: – сегодня они еще не раскачались. Ты бы их видела… хотя лучше не надо. Ты у нас еще школьница, тебе ни к чему.
– Да, кстати. – говорит Майко: – звонили мне от старого крокодила, Син. Хочет Джиро‑сама тебя видеть. Лично. Одного. – она не смотрит на Акиру и я тоже. Обычно такие известия приходили через нее. А сейчас – через Майко. Акира не существует для старого Джиро. Представляю как ей сейчас больно. Я кладу руку ей на плечо. Она вздрагивает, но руку не убирает.
– Все будет хорошо. – говорю я: – ты же знаешь, что сейчас меня убить очень сложно. И я постараюсь не убивать Джиро‑сама.
– Не стоит его недооценивать. – ворчит Акира, но ее плечи немного расслабляются. С дивана встает Юки, и немного поколебавшись – подходит и тоже кладет руку на плечо Акиры – только на другое. Молча. Акира с благодарностью кладет свою руку сверху. Все‑таки мы забываем, что она тоже человек и такая же как мы все уязвимая изнутри. Снаружи Акира кажется неприступной твердыней рационального разума и трудно представить, что у нее есть сердце, но оно у нее есть. И побольше, чем у кого‑либо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Да что вы в самом деле. – говорит Акира: – все со мной в порядке, справлюсь. Ты там береги себя, Син. Мы сейчас на самом деле с гокудо начали толкаться. Тесно нам в одном городе. Всякое может быть. Я не одобряю устранение Джиро‑сама, но не хочу потерять и тебя.
– Да что со мной сделается. – говорю я: – не переживай. Хуже, чем Майко да Сакура все равно никто не сделает.
– Ты определенно бросаешь вызов моей изобретательности. – говорит Майко. В прихожей что‑то гремит.
– Нанасэ пришла. – прищуривается Майко: – счастье не может быть вечным, господа и дамы, сейчас нашу гулянку разгонят. Нянька Сина пришла.
– Вот вы где! – в комнату врывается Иошико, вид у нее взбудораженный и слегка помятый: – я хочу в команду!
– Ты сперва зайди как положено, да прощения у взрослых попроси. – мурлычет Майко: – а то взяла моду в нашего тайчо салфетками кидаться. Девчонка неблагодарная. Человек из‑за тебя полдня провел … в некомфортных условиях. Думал, понимаешь. Нас заставлял думать. А ты – салфетками…
– Прошу меня простить великодушно! – кланяется в пояс Иошико: – мне просто очень нужно участвовать в Играх! И победить!
– А что за нужда то такая? – хмурюсь я. Непонятно что произошло, непонятно почему такая перемена в поведении Иошико.
– Мне нужен свой клан! – выпаливает Иошико, зажмурившись.
– Всем нужен свой клан. – мурлычет Майко: – ты, давай – поподробнее. – и Иошико дала подробности. Летний Лагерь, который остался без руководства – начал расползаться по округе. Деньги и припасы у людей (суперов) еще были, а вот целей и задач не наблюдалось. Начались конфликты. Кого‑то уже задержали в полиции. За кем‑то выехало СКПУ. Вот Иошико и пришлось блефовать. Она собрала всех, кто остался и пообещала им защиту и победу в Играх. По результатам которых обещала создать свой клан и принять всех туда. Такая вот скромная девушка.
– Ого. – говорит Майко.
– В самом деле. – вторит ей Питер: – немного неразумно давать вот такие … обещания.
– Да ты с ума сошла. – говорит Читосе.
– Крайне неразумное поведение, Иошико. – это Юки с дивана.
– Превосходно! – говорит Акира. Все замирают и смотрят на нее.
– Отлично. – повторяет Акира на тот случай, если не все ее расслышали.
Глава 7
Жизнь обычных японских школьников полна контрастов – если еще вчера мы с Юки участвовали в ликвидации потенциальной угрозы со стороны Братства путем физической ликвидации их верхушки, с утра – строили планы по участию в Императорской Игре, то после обеда у нас – свидание. Вернее – свидание у Юки с отпрысками рода Мацумото, а я при ней как шаперон. Или дуэнья. Или как там называют человека, который следит, чтобы молодые люди на свидании не перешли непосредственно напрямую к цели всех свиданий. Это Юки меня попросила, после того, как Сакура заснула прямо у Майко на диване, видимо не выдержав двухчасового собрания команды.
Кстати, Линда известила нас, что подобного рода посиделки у нас – в последний раз. Потому как всем составом команда перебирается «на матрасы», словно мафиозная семья в период войны между семьями. То есть все будут жить в нашем убежище, вплоть до того времени, пока не будет объявлен отбой боевой тревоги, в нашем случае – пока либо не будут достигнуты новые соглашения между Мацумото и Митсуи, либо пока Мацумото надают Митсуи таких люлей, что те и думать позабудут про Сейтеки и желание совать палки в колеса.

