Ангел-мечтатель (СИ) - Буря Ирина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда? — заорал Первый, врываясь в нее снова на равных. — Чего с пустыми руками ходить, да еще и так долго? Вот, — ткнул он пальцем в заграждение вокруг их пристанища, — выдернуть, возле реки связать, на них сплавиться — и сразу готовый материал для работы.
Переглянувшись, они ободрительно закивали.
Вот то-то же, приосанился Первый, нечего забывать, кто по воде путешествовал, когда их еще и на свете не было. И кто умеет далеко в будущее смотреть, заготовив все необходимое для великого дня задолго до него.
Глава 14.13
Втроем они быстро выдернули несколько стволов из земли. Первый показал было Малышу с Крепышом, как удобнее за них браться — Крепыш удивленно пожал плечами, приделал к концам каждого по паре дисков с перекладиной, привязал к одному упрямца — и все стволы проделали путь к реке куда быстрее, чем обратный много лет назад на плече Первого.
И хоть бы одно дерево на пути встало! — возмутилось его уязвленное самолюбие.
Но как бы то ни было, они уплыли к бескрайним водным просторам — и работа, наконец, пошла.
Не так быстро, как хотелось бы Первому — он каждый день летал туда, чтобы проверить — но все же пошла.
Чтобы ускорить ее, он занялся тем, что точно умел — сплавлением стволов вниз по реке.
Правда, выдергивать их в одиночку оказалось сложнее, чем с Малышом и Крепышом — как он их только туда воткнул?
И транспортировать их к реке диски Крепыша помогали лишь частично — уж у него-то на пути каждое второе дерево вставало.
Спуск по реке был, конечно, куда приятнее, но, к сожалению, не только ему — в конце ее стволы упрямо продолжали свой путь, решительно отказываясь приставать к берегу.
В конце концов, при виде его Малыш с Крепышом выбегали навстречу и тыкали в стволы длинными палками, направляя их к месту назначения — пока он беспомощно сидел на них, лишь самую малость ускоряя процесс слабыми гребками рук.
Хотя именно это движение навело Крепыша на еще одну блестящую мысль — успокаивал он себя впоследствии.
Но однажды стволы все же закончились — последние он оставил для особой миссии — и спустя еще какое-то время над водными просторами уже возвышался остов их плавучего дома, в котором оставалось построить лишь заграждения для их живности, верхний настил и две длинных вертикальных балки, выходящие из его центра вверх.
И Лилит уже почти закончила мастерить из покровов громадные крылья, которые они должны были прикрепить к этим балкам — он придумал их, вспомнив свой полет над водными просторами под бешеным ветром, и Крепыш высоко оценил его идею.
А значит, пришло время переправлять в их плавучему дому всю живность.
Скакуна с его подругой он переправил туда своим ходом, всю дорогу поощряя их бешеный галоп.
Ушастых и пернатых он оставил напоследок, как самую простую задачу — перенес в полете, как и из имитации макета.
А вот перегонять рогатых было слишком медленно, а нести их — слишком тяжело. Для них он и оставил те последние стволы — и лишь убедился в правоте Малыша.
При первой же попытке заставить их зайти на слегка качающуюся у самого берега реки связку стволов Первый ее потерял — взревев, рогатые забрыкались с такой силой, что стволы отвязались друг от друга и ринулись вниз по течению, спасаясь от ударов копыт.
Первому пришлось бросать рогатых и лететь стремглав за стволами, чтобы не дать им удрать в бескрайние водные просторы.
А потом отлавливать в лесу рогатых, которые отправились назад к теплому водоему, не всегда правильно угадывая направление.
А потом гнать их к новому дому все-таки пешком, то и дело останавливаясь, когда они обнаруживали особо сочную траву.
Назад в тот день он вернулся только ночью, и на всем обратном полете его постоянно к земле прибивало.
Затем подошло время для запасов пищи.
Поход с упрямцем и привязанной к нему конструкцией с дисками, набитой до отказа плодами, занял еще один день — и Первый понял, что их путешествие либо отложится как раз до очередного наступления ледяной пустыни, либо пройдет на голодном пайке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Выручил их всех Крепыш.
Соорудив из одного из стволов увеличенную копию той длинной скорлупы, которой он демонстрировал Первому, каким должен быть их плавучий дом.
И приложив к ней две длинные и плоские лопасти, которые загребали воду намного эффективнее его рук, направляя скорлупу и к берегу, и вверх по течению.
Размахивать лопастями нужно было не сильно — в чем Первый убедился после волны брызг, залившей ему глаза — но мерно и одновременно, что показалось ему отличным упражнением для давно уже не имевших нагрузки, кроме поднятия тяжестей, мышц.
Однако, первое путешествие в скорлупе прошло вверх по реке, и Первый понял, наконец, смысл слов Крепыша о том, что течение не всегда является другом. Бороться с ним приходилось каждым движением, а любая остановка — чтобы хоть дух перевести — тут же приводила к потере отвоеванного невероятными усилиями расстояния.
В результате, когда Первый добрался, наконец, до их уже полупустого пристанища, у него криком кричали и мышцы рук, и поясница. Особенно громко при погрузке плодов в скорлупу.
Летать меньше нужно, упрекнул себя он на пути вниз по реке, наслаждаясь каждой минутой блаженной неподвижности.
Хотя почему же? — вернулась к нему способность думать и подсказала блестящую мысль.
У плавучего дома он попросил Малыша с Крепышом разгрузить скорлупу и тут же отправился назад.
Чуть взлетев над скорлупой, как только они все скрылись из вида, зацепив ее края ногами и волоча ее за собой по воде.
Больше он в тот день плоды не перевозил — при попытке загрузить их в скорлупу ноги у него подгибались, а при попытке сесть в нее самому — не сгибались.
Но перспектива голодного пайка все же пересилила физический дискомфорт, и постепенно Первый все же освоил скорлупу — до такой степени, что, когда плоды закончились, предложил перевезти в ней и Лилит с Последышем, и Лилиту.
По очереди — кроме него, места в ней оставалось только для одной из них.
Лилита решительно уступила это место Лилит.
— Я их постерегу, — коротко кивнула она в сторону оставшихся ушастых и пернатых.
В последнее время в ней и следа не осталось от ее обычной жизнерадостности и приветливости. Первый отмечал ее мрачнеющее с каждым днем лицо и даже догадывался о причинах такой перемены, но откладывал разговор с ней до последнего момента.
Когда они останутся одни.
И когда никто уже не успеет ему помешать.
Этот момент наступил, когда он вернулся за ней.
— Я не поеду! — решительно заявила она, глядя на Первого исподлобья.
— Почему? — спокойно спросил он, ожидая такой вспышки.
— Я не понимаю, почему мы должны уходить! — прорвалась, наконец, в ее голосе знакомая живость — очень горячая. — Что произошло? Я не хочу! Здесь же так хорошо! Здесь столько интересного!
— Тогда все очень просто, — усмехнулся Первый. — Если тебе что-то — или кто-то — интересен, бери его с собой.
Лилита отступила от него на шаг, испытывающее вглядываясь в его лицо.
— И ты не будешь против? — медленно, почти по слогам проговорила она.
Конечно, нет! — хотел ответить Первый, подумав, что Мой придется очень кстати, когда придет время цеплять крылья на вертикальные балки в их плавучем доме, но вместо этого у него неожиданно вырвалось:
— Все, что дорого тебе — дорого мне.
Лилита бросилась ему на шею, бормоча, что он — самый лучший, и что она всегда это знала, и что никогда это не забудет.
Вот, назидательно обратился Первый к миру, смотри и запомни: истинную преданность никакими подношениями не купишь.
Он отстранил от себя Лилиту и увидел ее вновь засветившиеся глаза и засиявшее улыбкой лицо.
И, конечно же, не смог отказать ей в отсрочке всего в один день — решив как раз за это время перенести в их плавучий дом ушастых и пернатых.
Этот дом понадобился ему намного раньше намеченного и совсем не так, как он планировал.