- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Медитации на Таро. Путешествие к истокам христианского герметизма - Валентин Томберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На сегодняшний день мы имеем касательно Изумрудной Скрижали следующие результаты исторических исследований: известно, что ее арабский текст является переводом с сирийского, осуществленным в начале IX в.; до нас дошли два варианта арабского текста; нет веских оснований подвергать сомнению арабское предание, согласно которому текст был переведен с сирийского и получен от Аполлония.
Можно добавить, что если Скрижаль в самом деле найдена Аполлонием, тогда не менее достоверным выглядит свидетельство Сагия Набульского — предание о том, как это произошло. В таком случае очевидно, что она намного более древняя, нежели полагали до 1923 г., и, значит, есть веский повод к пересмотру мнения относительно неправомерности ее включения в «Corpus Hermeticum».
В свою очередь, у нас есть все основания — как субъективные, так и объективные — для полнейшей, in foro mterno{163} уверенности, что из всего «Герметического Корпуса» Изумрудная Скрижаль является единственным несомненно подлинным его фрагментом — прежде всего в том смысле, что ее автор — не какой-либо «третий» или «второй», но именно первый и единственный Гермес Трисмегист, основатель герметической традиции как таковой, — той традиции, основными звеньями которой, согласно Фичино (утверждавшему это в 1471 году), являются: Гермес Трисмегист — Орфей — Пифагор — Филолай («Divi Platonis nostri praeceptor»{164}) — Платон — неопифагорейцы (Аполлоний) — неоплатоники (Плотин).
Приложение. Варианты русских переводов текста Изумрудной Скрижали
I. Согласно изданию «Кибалион. Учение трех посвященных о герметической философии Древнего Египта и Греции» (Изд-во Ассоциации Духовного Единения «Золотой век», Москва, 1993):
«1. Истинно — без всякой лжи, достоверно и в высшей степени истинно.
2. То, что находится внизу, аналогично (соответственно) тому, что находится вверху, и то, что находится вверху, аналогично (соответственно) тому, что находится внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи.
3. И аналогично тому, как все вещи родились от единой Сущности через приспособление.
4. Солнце ее отец. Луна ее мать. Ветер ее носил в своем чреве. Земля ее кормилица.
5. Вещь эта — отец всяческого совершенства во вселенной.
6. Сила ее остается цельной, когда она превращается в землю.
7. Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого осторожно и с большим искусством.
8. Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира. Таким образом, ты приобретаешь славу всего мира. Поэтому от тебя отойдет всякая темнота.
9. Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утонченную вещь и проникнет собою всякую твердую вещь.
10. Так был сотворен мир.
11. Отсюда возникнут удивительные приспособления, способ которых таков.
12. Поэтому я был назван Гермесом Трижды Величайшим, так как я обладаю познанием трех частей вселенной и философии.
13. Полно то, что я сказал о работе произведения (действия) солнца».
II. Согласно изданию «Курс энциклопедии оккультизма, читанный Г. О. М. в 1911—1912 академическом году в городе С.-Петербурге» (Киев, «София», 1994):
«(1) Верно и не лживо [т. е. абсолютно верно в ментальном плане], точно [т. е. правильно передается по форме, без искажения астральных клише] и совсем верно [т. е. настолько убедительно, что допускает проверку органами чувств в физическом плане]:
(2) нижнее аналогично верхнему и верхнее аналогично нижнему для завершения чудес единого целого [или, еще лучше, — для возможности проникновения в чудеса единого целого].
(З?)
(4) Отец его Солнце, мать — Луна; Ветер выносил его во чреве своем; Земля его кормилица.
(5) В нем источник всякой Целесообразности во всей вселенной.
(6) Его сила исчерпана полностью, если она обращена в землю.
(7) Ты отделишь землю от огня, тонкое от плотного, плавно, с великим умением.
(8) Он восходит от земли к небу и снова возвращается в землю, заряжаясь силой высших и низших [начал]. Таким образом ты овладеешь славой всего мира, и от тебя удалится всякая тьма.
(9) В этом заключается мощная мощь всякой мощи; ибо она победит все тонкое и проникнет во все плотное.
(10) Таким же образом создан мир.
(11) Отсюда вытекут чудесные применения, механизм которых заключен в том же.
(12) Вот почему я назван Гермесом Трисмегистом, владеющим тремя частями всемирной философии.
(13) То, что я сказал о Солнечном Делании, завершено [реализовано]».
III. В вольном переводе В. Шмакова («Священная Книга Тота. Великие Арканы Таро». — Москва, 1916; Киев, «София», 1993; с. 158—159):
«(1) Правильно, верно без лжи и истинно без сомнения:
(2) то, что внизу и вовне, подобно тому, что в выси и в глуби, и то, что в глубине и вверху, подобно тому, что внизу и снаружи, — для исполнения чуда единства.
(3) И подобно тому, как Единое произродило из Себя все, применяясь, так все вещи в миру возникли из одной инертной среды, посредством ее применения.
(4) Отец его — Солнце, Луна — его мать, ветер выносил его в своем чреве. Земля же вскормила его и дала ему плоть.
(5) Отец всему, что видишь здесь, Великий Деятель, есть Посредник Силы,
(6) и мощь его полна и велика, когда его сила, проникая, наполняет землю.
(7) Сумей отделить внутреннее от внешнего, тонкое от грубого, с осмотрительностью спокойствия, осторожностью разумения, с дерзновением знания.
(8) Эта великая сила восходит от земли к небесам, откуда вновь возвращается в землю, объяв в себе мощь выси и низин. Так воспримешь ты славу победы над всей вселенной, а потому мрак и тьма оставят тебя.
(9) На этом зиждется непоколебимость силы мощи, она восторжествует над всем высшим, властвующим, тонким, дотоле непобедимым, и в то же время проникнет все твердое и незыблемое.
(10) Так сотворен мир.
(11) Отсюда могут быть почерпнуты чудесные тайны и великие силы, способ чего также заключен здесь.
(12) Вот почему я именуюсь Гермесом Трисмегистом, обладающим тремя частями Вселенской Философии.
(13) Истинно то, законченно и совершенно, что я рек о Солнечном Деянии».
Комментарии
1
В оккультной традиции Арканы Таро, которым посвящена книга В. Томберга (с Первого по Двадцать Второй), именуются также «Великими», или «Мажорными», — в отличие от 56-ти «Малых», или «Минорных» («Младших»). (Здесь и далее прим. перев. и ред.).
2
См. «Упоминаемые источники».
3
Здесь и далее: в оккультной традиции более точный термин — «план» или «уровень» («миры», «'olamoth»; см. далее) в иерархии проявленного бытия.
4
По техническим причинам (компьютерный набор) диакритические знаки в настоящем издании отсутствуют. Приносим извинения читателю. — Ред.
5
В переводе Е. П. Островской и В. И. Рудого («Классическая Йога». Москва, 1992, с. 87): «Йога есть прекращение деятельности сознания»; в переводе Я. Попова (Свами Вивекананда, «Раджа-Йога. Афоризмы Патанджали», Сосница, 1911, с. 10): «Йога есть удержание материи мысли (читта) от облечения в различные образы (вритти)».
6
Здесь и далее, за некоторыми исключениями (наименования арамейских букв, цитаты из Упанишад), термины курсивом: иврит — в латинской транскрипции, санскрит — кириллицей.
7
«То will» — «стремиться»; буквально: «водить» (англ.).
8
Здесь и далее слово «традиция» употребляется главным образом в смысле «предание», «Завет» — «Testamentum» (по-еврейски Qabbalah, — одно из «академических» значений и наименований Десятого Аркана).
9
«Необходимое условие» (лат.).
10
Или «единства»; буквально: «единой вещи» в учении Платона.
11
«По преимуществу» (франц.}.
12
Merkabah, — «колесница» (иврит).
13
«Тем более» (лат.).
14
«К случаю», «кстати» (лат.).
15
Приведенное здесь автором исследование Э. Дж. Холмъярда в области планетных металлов нуждается в некотором уточнении. Данный Холмъярдом общепринятый перечень соотношений между планетами и металлами встречается в арабских алхимических текстах. На него также ссылается астролог-христианин Теофил Эдесский, живший в Багдаде в VIII в. н. э. (cf. 85; р. 121). Этот перечень почти идентичен известному ранее перечню планетных металлов, который составил греческий астролог II в. н. э. Веттий Валенс (cf. 18), за исключением того, что Валенс в качестве металла, соответствующего Меркурию, называет не ртуть, а электрон (сплав золота и серебра). Вполне возможно, что арабская алхимическая традиция заимствовала соответствия между металлами и планетами из греческой астрологической и позднее заменила электрон ртутью. То, что ртуть не упоминается Валенсом, неудивительно, поскольку способ ее добычи стал известен лишь позже — около IV в. н. э. (Прим. комментатора к английскому изданию).

