Дело о золотой маске (СИ) - Кузнецова Светлана Владимировна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А знаешь… это идея!
— В смысле? — удивился Лидар. — Ты изобрел некромантическое заклятие?
— Эрдар Тау — владелец издательства «Тау-эр» и одноименной газеты, — напомнил Итен.
Лидар тяжело вздохнул. Газетчиков он не выносил. Впрочем, к ним никто не питал любви кроме разве лишь горожан, предпочитающих почитать на досуге о чем-нибудь скандальненьком.
— Он наиболее адекватный из всех, — сказал Итен.
— Да ладно!
— Я не торгую известиями, но почему бы не иметь союзников, способных помочь, когда нужно?
Лидар пожевал губами, хмыкнул, прикинул «за» и «против», и широко улыбнулся.
— Горяченький такой материальчик получиться может…
— Эрдар с руками оторвет, еще и должником себя считать станет, а быть кредитором прессы… ох, как удобно и полезно, — заметил Итен.
— Разоблачение старой доброй сказки. Поучительные примеры того, как подлость получила по заслугам, — продекламировал Лидар. — Чувство собственного величия аристократов Гранвиля облизано со всех сторон.
— А главное, это отвратит многих от подобной сделки.
— Гнусь, любовь к дармовой наживе и трусость ходят рядом, — согласился Лидар. — Да, нам это выгодно. Пусть напишет. Только о древней карге — ни слова.
— Паника нам ни к чему.
— И жители, бегущие из города — тоже.
Экипаж качнулся при остановке, водитель постучал по дверце, сигнализируя о приезде. Итен отключил сферу неслышности и отворил дверцу. Артефакт, почти не раздражая чувствительных к чуждой магии полицейских, позволял болтать хоть в толпе. Сфера не столько глушила звуки (ведь находились умельцы, выучившиеся читать по губам), сколько рассеивала чужое внимание. Люди слышали, но не заинтересовывались сказанным, пропуская мимо себя и воспринимая неизбежным злом большого города: посторонним шумом. Так живущие на берегу очень скоро перестают обращать внимание на шепот прибоя.
Глава 7
Покинув экипаж, Лидар остановился, воровато осмотрелся и проговорил:
— Ты… это… к Ирвине иди, она заждалась, наверное.
— Бросаешь друга в пасть дракону? — поинтересовался Итен. Госпожу начальницу он давно и прочно зачислил в ряды немногочисленных друзей, да и смел давно убедиться, что она вовсе не столь строга и жестока, как рассказывали когда-то зеленым выпускникам учебки, но шутить это ему не мешало.
Лидар посмотрел взглядом побитой и очень голодной собаки.
— Я на минуточку, — он понизил голос и кивнул в сторону кошейни на той стороне дороги.
Владелица заведения точно не прогадала, выбрав место в непосредственной близости от полицейского управления: маги — народ прожорливый и до сладкого особенно охочи. В подтверждение этого тезиса живот Лидара взрыкнул несчастно, настойчиво и совсем чуточку кровожадно.
— Между прочим, я дверь тебе чинил и немало сил потратил, Ит.
Вообще-то, Лидар мог одверить хоть весь Гранвиль без малейшего ущерба для собственного резерва, но говорить об этом Итен не стал.
— Ладно, — сказал он, — отпускаю. Ирвина меня точно не съест, а вот насчет тебя я как-то уже не уверен.
До крыльца он добрался без приключений, зато в дверях чуть не столкнулся с довольно примечательным смутно знакомым типом. Недавно Итен точно его видел, но, скорее всего, мельком, не заостряя внимания, и совершенно точно не общался лично.
Хорошо одетый, с безупречной осанкой и выверенными словно напоказ жестами. Имелось в нем нечто сильно неприятное, хотя лицо без натяжки удалось бы счесть мужественным. Подобные типы нравились женщинам. Многие из них после романов с такими заявляли, будто все мужчины сволочи, и они больше никогда ни с кем и ни за какие блага общаться не станут. И пусть исключения встречались нередко, Итен не верил, что и в данном конкретном случае. Жесткая складка у губ типа говорила о непримиримости характера, острый прищуренный взгляд — о склонности к жестокости, выдающаяся нижняя челюсть — о властности и надменности. Холеный, высокий и представительный. Прозвище «истинный аристократ» разве лишь не написано на лбу большими буквами. А еще он пер напролом, словно ледокол, прокладывающий путь к обледеневшей гавани.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Итен когда-то очень любил посмеяться над историей о том, как некий капитан, услышав просьбу подкорректировать курс, пришедшую по магической связи, взбеленился и потребовал у говорившего свернуть в сторону самому. Не получив желаемого ответа, разразился проклятиями и приказал увеличить ход корабля, а в результате налетел на скалу и маяк. Отец мастерски рассказывал подобные истории, а Итен не только веселился над ними, но и принимал к сведению. Потому, ему ничего не стоило вовремя шагнуть в сторону, пропуская недовольного типа мимо. Вот только отступил Итен далеко не сразу, а в самый последний момент, когда тип осознал, что сейчас произойдет и приготовился к столкновению: выставил правое плечо чуть вперед, перенес силу тяжести на одну ногу… в результате сбился с шага, едва не навернувшись на крутых ступенях и огласив улочку витиеватыми ругательствами, за которые вполне мог удостоиться устного порицания со стороны любого служителя правопорядка. Итен снисходительно пропустил их мимо ушей.
Лестницы полицейского управления являлись источниками многочисленных курьезов и историй разной степени забавности. Поговаривали, будто здание, служившее пристанищем для боевых магов всех мастей и специализаций ни одно столетие, частично ожило, обзаведясь чем-то вроде собственного весьма шкодливого характера. Итен и его коллеги привыкли носиться по крутым ступеням туда-сюда, их не замечая, и в слякоть, и в гололед, и темной ночью, и с закрытыми глазами, и едва волочащими ноги после полного опустошения резерва, а вот невнимательных посетителей могли ожидать всякие каверзы.
Итен, не удержавшись, хмыкнул и, не оборачиваясь, вошел в здание. Дверь отсекла полный возмущения и удивления взгляд, режущий и обжигающий, словно сунутый в пламя нож. Аристократу точно не пришлось по душе подобное отношение к собственной «высокой» персоне, однако Итен чихать хотел на его чувства.
«Надо будет поинтересоваться, кто такой», — подумал он и окунулся в привычную слегка пыльную суету, пахнущую коше, корицей, бумагой и чернилами.
— Добрый день, господин инспектор, — приветствовал его Варга, выглянув из-за стола привратника.
— И тебе, — откликнулся Итен. — С каких пор, уважаемый Варга, к нам аристократы захаживают?
— И не говорите, — покачал тот лысой головой, покрытой россыпью мелких голубоватых чешуек. — Как особняк едва не рухнул, тотчас прибежал, забыв о титуле, статусе и прочих мелочах, осложняющих жизнь. От меня требовал дверь перед ним открыть, представляете?
— Надеюсь, ты объяснил, что должность привратника не та же, что дверячьего?
— А… — Варга махнул рукой с перепонками меж пальцев и недлинными, но острыми узкими когтями. — Не пришлось. Он тотчас на госпожу начальницу налетел, а после разговора, выбежал быстрее собственной тени.
Итен фыркнул.
— Меня искали?
— А как же, — Варга склонил голову, смотря хитро. — Вначале дружок ваш, потом госпожа начальница.
— Понял. И… Лидар, к слову, меня уже нашел. Он скоро явится.
— Кошейня госпожи Розы — одно из наилучших заведений в округе. Я и сам, порой, не отказываю себе в удовольствии, — улыбнулся Варга.
— Ты только не распространяйся о Лидаре в присутствии госпожи начальницы, — на всякий случай предупредил Итен, хотя мог бы этого и не делать. Несомненно, очень умный и мудрый, обросший человеческими привычками, многое подмечающий рептилий был в курсе абсолютно всех новостей и секретов, которые никогда не выдал бы без самой острой необходимости. В отличие от соплеменников он прекрасно понимал, о чем не стоит рассказывать всем и каждому, но необходимо, если случится плохое. Он точно не хотел, чтобы кому-нибудь влетело за сбегание с работы в кошейню, но вот если бы в ней рванула бомба или был зафиксирован выплеск магической силы, первым делом предупредил бы. Возможно, тем самым он спас жизнь магу-сладкоежке и помог обезвредить преступника. Вряд ли мог найтись кретин, вознамерившийся напасть на кошейню, расположенную через дорогу от полицейского управления, но все же…