- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Легион павших. I - III Акт - Эри Крэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, с этим и не поспоришь.
Райз запрокинул голову и уставился в небо. Он никогда прежде не видел столько звезд и не потому, что на небосводе его мира их было меньше. Небо Республики всегда тонуло в свете небоскребов и городских огней, на фоне которых меркла даже луна. В Огнедоле же, в те пару ночей, что он провел на поверхности перед тем, как спуститься в обитель друидов, бушевала гроза.
— Там, откуда ты родом, тоже есть некроманты? — Къярт оторвался от созерцания черной скатерти над головой и посмотрел на Райза.
— Нет. Насколько мне известно, нет.
Прошлая жизнь казалась одновременно далекой и в тоже время чем-то, что случилось только вчера, чтобы начать по ней тосковать. Было ли у него что-то, о чем следовало скучать? Да, все же пара вещей нашлась бы. Но так или иначе, сейчас он застрял в этом безвременье и…
Безвременье. Хотел бы он хотя бы раз увидеть вечный город, воздвигнутый его предком.
— Но там можно встретить не менее занимательные вещи, — с воодушевлением произнес Райз. — В моем мире людям, некоторым, подвластны стихии: вода или огонь, воздух или камень. А кое-кто из народа, живущего на островах, способен подчинять электричество. Мой дед был выдающимся магом молнии, — сказав это, Райз едва дернул бровью.
Он не знал, жив ли еще воспитавший его человек. Тому было семьдесят, когда Райз отправился к друидам, но с тех пор прошло шестнадцать лет, не считая времени после его смерти.
— Ты тоже мог управлять стихиями? — вопрос Къярта отвлек от гнетущих мыслей.
— Да. Камень и воздух. На моей стороне была сила, способная перевернуть весь мир вверх дном.
Он окинул взглядом котлован, его крутые склоны, каменные шпили на вершине; невольно протянул к ним руку, представляя, что стоит сжать кулак, и камень обратится в пыль — всколыхнувший нутро спонтанный порыв вынудил Райза сделать это.
— Но больше ее нет, — он невесело усмехнулся и разжал пальцы. Посмотрел на свою ладонь, а затем на замершее в десятке метров впереди серое облако. — Хороший повод найти подходящую замену.
Он наклонился и сорвал травинку. Подманил серебристую дымку. Поморщился, когда та коснулась ладони.
— Была ни была, — с азартом игрока произнес Райз и активировал энергию.
В тот же миг она исчезла, а ладонь наполнило покалывание. Райз подвигал пальцами, пытаясь понять, что изменилось. Он не чувствовал боли, но с кожей что-то однозначно было не так.
— А ну-ка.
Он удобнее перехватил сорванную травинку и, повинуясь интуитивному желанию, провел ее краем по ладони. Къярт наблюдал за его действиями.
Даже при свете луны разглядеть что-то было сложно, но, погладив пальцем ладонь, Райз сразу нащупал края пореза и торжествующе улыбнулся.
Его поступок был безрассудным, прыжком на удачу, которые Райз предпочитал избегать. Проводить эксперименты на самом себе — верх неосторожности, но чутье подсказывало, что именно так и следовало поступить. В конце концов, если Фелис сделал эту силу частью его души, не следовало ли ему, как никогда прежде, доверять наитию?
А может, Райз всего лишь искал разумное оправдание своей опрометчивости, не желая признавать, что его попросту влекла кружащая голову бездна. Пусть он и оказался совершенно беззащитным без своих сил, невесть где, окруженный не то союзниками, не то врагами, вынужденный в скором времени встретиться с неприятелем, о котором толком ничего и не знал, он не чувствовал нависшей над ним угрозы. Он слишком долго жил бок о бок с риском, и теперь, когда на его горле больше не лежали ледяные пальцы опасности, мир для него словно бы выцвел, точно забытая на подоконнике фотография.
— Я начал разбираться с тем, что подкинул Фелис, — произнес Райз и выбросил травинку. — Энергия духа может оказывать влияние на физический мир. Пока удалось выяснить немного, но кое-что все же есть. Злость — нагрев, печаль — уязвимость, страх — охлаждение.
— Страх?
— Твои сны, — признался Райз и добавил с немного виноватой улыбкой: — Извини.
Къярт меланхолично покачал головой и отвернулся.
— Не стоит пока сообщать об этом Ашше и Фелису, — попросил Райз.
— И не собирался.
Даже если бы парень и проговорился, в вероятность чего Райз не слишком верил, катастрофы не случилось бы. Он сомневался, что в этом доме вообще происходило что-либо без ведома его хозяина. А если Фелис и не был в курсе всего, то одного его слова хватило бы, чтобы Райз сам выложил ему все, как на духу. В чем он и убедился спустя пару дней.
Он, как и всегда, сидел в углу и наблюдал, как Ашша объясняет Къярту тонкости очередной печати, когда его тело самовольно встало с места и направилось к ярко зеленому облаку, обозначающему Фелиса. В кои-то веки некромант выбрался из своей лаборатории и поджидал его в том же в кресле у витражного окна на втором этаже, в котором встретил Райза впервые.
Только представ перед Фелисом с его излюбленной плотоядной улыбкой, Райз ощутил, как контроль над телом вернулся.
— Прости, не смог отказать себе в удовольствии, — без малейшего раскаяния в голосе, сказал Фелис. — Пока я еще могу себе это позволить.
Зря Ашша переживала, что последние слова Райза задели ее учителя. Этого человека не задело бы и прямое попадание снарядом.
— Будь добр, присядь, — Фелис указал на кресло по соседству.
Райз выполнил его просьбу. Оказаться в подобной близости от некроманта означало войти в зеленый туман, окружающий того, и хоть Райзу и следовало хвататься за каждую возможность изучить новый оттенок энергии духа, погружение в эмоции Фелиса он предпочел бы отложить до последнего.
Прочувствовав же на себе его действие, Райз еще больше утвердился в своем желании. Окружающая Фелиса зелень встала комом в горле, точно непрожеванный кусок тухлого мяса. Стало трудно дышать, словно бы внутри все застыло, и в тоже время Райз ощутил себя трепещущим листом, из последних сил цепляющимся за ветку, чтобы только его не унес прочь шквальный ветер.
Он прогнал облако прочь, не желая и дальше терпеть противоречивые ощущения, раздирающие его, точно свора дворовых собак забредшего не в тот переулок кота. Но пусть и не самым приятным путем, Райз все же смог кое-что понять о Фелисе: помимо нескрываемой уверенности, переходящей в гордыню, которую некромант и не пытался скрывать, того одолевали сомнения. Какие у некроманта вообще могли быть причины для нерешительности?
— Сегодня полнолуние, — вновь заговорил Фелис. — Благоприятное время, чтобы передать Къярту силу некроманта. Следующий удобный момент для этого представиться нескоро,