На меньшее - не согласна - Люси Фицджеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бетти вскочила, оглядела комнату и, увидев рубашку, потянулась к ней. Но тут вошел Эдгар во всей своей первобытной красоте, и Бетти, судорожно прижав к себе рубашку, словно приросла к полу, не будучи в состоянии оторвать от него восхищенных глаз. Он был великолепен, и она вдруг отчетливо поняла, что, несмотря ни на что, будет с ним этой ночью.
Эдгар молча стоял на пороге — пусть решает сама. Если передумала, он больше не прикоснется к ней, чего бы ему это ни стоило. Но она уронила рубашку и как слепая, вытянув вперед руки, шагнула к нему.
Он схватил ее в объятия и, прижавшись к губам, поднял на руки, а Бетти, словно не в силах дождаться, пока он донесет ее до кровати, обхватила его ногами за талию, и он вошел в нее прежде, чем ее спина коснулась простыни.
Бетти, закрыв глаза, слушала, как он шепчет ее имя, слова любви, и с восторгом повиновалась движениям его тела. Эд все говорил, как она прекрасна, как совершенна, но вот его голос прервался, он вошел в нее с неистовой силой, замер и в изнеможении опустился на нее всей тяжестью, а Бетти погрузилась в сладкое забытье.
9
— Я сделал тебе больно, — услышала Бетти сквозь пелену неги. Эдгар все еще лежал на ней, и ее тело сладко ныло.
— Нет, — прошептала она с улыбкой и, нежно взяв его за подбородок, притянула поближе и легко поцеловала. Эд повернулся на спину и, поцеловав ее в шею, уложил на себя.
— Принцесса, я вел себя как племенной бык. — Он приподнял ее лицо и виновато заглянул в глаза. — Я так тебя хотел, что не мог ни о чем думать. Я был груб с тобой.
— Нет, просто страстен, — уточнила Бетти, тронутая его заботой.
— И невнимателен.
— Нетерпелив.
Эдгар опять заглянул ей в глаза, словно не веря в ее искренность, но у нее был такой довольный, сытый вид, что его охватила первобытная гордость мужчины, что именно он доставил ей такое удовольствие. Габи называла его пещерным эгоистом, когда он не мог совладать со своей страстью, и он боялся, что и Бетти отреагирует аналогичным образом.
Бетти никогда еще не чувствовала себя такой удовлетворенной. Особенно приятно было сознавать, что она вызывает в мужчине такую страсть и в силах удовлетворить ее. Поскольку опыт Бетти по этой части был весьма ограниченным, эта мысль приятно кружила голову. Она потерлась лицом о его грудь и улыбнулась.
— Ты уверена, что я не сделал тебе больно? — спросил Эдгар с многообещающей улыбкой, играя шелковыми прядями ее волос, разметавшимися по его груди.
— Абсолютно. Говорю тебе, я не такая хрупкая.
— Правда? Ты такая нежная, — он поцеловал ее в щеку, — такая сладкая, — еще поцелуй, теперь в плечо, — такая страстная… — Он поцеловал ее за ухом, и Бетти вздрогнула от желания. Эдгар приподнялся над ней, и, прочтя в его глазах ответное желание, она обняла его за плечи и притянула к себе…
Опустошив скудные запасы продуктов в буфете и холодильнике, Бетти умудрилась приготовить гренки, и они сидели за столом, тихие и умиротворенные после бурной ночи, пролистывая утреннюю газету и вполуха слушая местные телевизионные новости.
— Какие у тебя планы на сегодня? — спросил Эдгар за завтраком.
— В субботу я обычно хожу в приют. А что?
Эдгар не успел ответить. Услышав знакомый голос мэра, он повернулся лицом к экрану, где Уиллард в очередной раз заверял горожан, что следствие по делу о похищенных детях идет полным ходом. Бетти, нахмурившись, следила за Эдгаром.
— Это правда?
— Что именно?
— Что вы близки к успеху.
— Не совсем. — Теперь на экране появился преподобный отец Энтони. — Типичное предвыборное шоу. Если мы не успеем до выборов раскрыть дело, мэр сочтет это личным оскорблением.
— А он тебе не нравится.
— Просто я ему не доверяю. Впрочем, я не доверяю всем, кто болтает больше, чем делает. — Диктор перешел к другой теме, и Райли сказал: — Мне нужно на пару часов в участок и, пока я не вернусь, домой не ходи.
— Можно узнать почему?
— По-моему, все и так ясно, — нахмурился Эдгар. — Пока не починят оконный замок, тебе там делать нечего. И вообще давно пора установить сигнализацию.
— Не вижу в этом никакой необходимости, — изо всех сил стараясь сдержать себя, возразила Бетти.
— А я вижу! Пока ты в опасности, Бет, я, черт возьми, не позволю тебе там находиться!
— Не позволишь?! Интересно, с каких это пор я нуждаюсь в твоем позволении?
— Послушай, Бет…
— Нет, это ты послушай! — И она вскочила из-за стола. — Если ты думаешь, что я позволю тебе вмешиваться в мою жизнь только потому… потому что мы…
Эдгар тоже поднялся и не спеша пошел к ней.
— Только потому, что мы с тобой переспали, принцесса? Потому, что впервые за много лет ты позволила себе расслабиться? Потому, что, когда я обнимаю тебя, я, как юнец, теряю голову и хочу тебя так, как не хотел ни одну женщину? — Он прижал ее к холодильнику и, запустив руку под волосы, взял за затылок.
Бетти уперлась в его грудь ладонями и, кляня предательскую дрожь в голосе, возразила:
— Просто я не позволю собой командовать. Я взрослый человек и могу сама решить проблему с замком.
— Поэтому он до сих пор не работает? Нет, Бет, это просто смехотворно. Неужели ты на самом деле хочешь вернуться домой, прекрасно понимая, что это небезопасно? — Он наклонился и прижался к ее щеке.
— Не хочу, — прошептала помимо воли Бетти. Он ею командует, он всегда берет верх! Почему же ей это безразлично, когда он вот так ее целует? Эдгар накрыл ее рот своим, и она с жаром отвечала на его ласки. Он с трудом оторвался от ее губ и, нервно поправив волосы, шагнул назад.
— Прости, я не хотел на тебя давить. — Райли шумно вздохнул. Нет, уму непостижимо, что с ним делает эта женщина. Он опять еле сдержал себя! Да, ничего не скажешь, взрывоопасная смесь: полицейский и дама-психолог!
— Послушай, хочешь я по дороге в участок подброшу тебя в приют? Во сколько ты освободишься?
— В три, — шепнула Бетти.
— Договорились, в три я за тобой заеду, мы заскочим в хозяйственный магазин, и ты сама выберешь замок, какой захочешь. Потом едем к тебе, я его устанавливаю, а ты в знак благодарности угостишь меня бифштексом.
— Бифштексом? — Бетти сделала вид, что размышляет над его предложением. — Право, не знаю. Я сегодня уже готовила тебе завтрак и не хочу создавать прецедент.
— Мадам, вы и так создали прецедент. — Эдгар заговорщицки подмигнул и притянул к себе ее голову. — Правда, он не имеет ни малейшего отношения к приготовлению пищи.
Заметив характерный блеск его глаз, она решила с ним не спорить и, выскользнув из-под его руки, заявила:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});