- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зов ворона - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мунго вытер руки о штаны и предвкушал движение корабля, как если бы тот был продолжением его тела, ожидая момента, когда мачта повернется вертикально в направлении скобы. Он напрягал мускулы до тех пор, пока все сухожилия не натянулись, и – когда силы ветра и крена были как раз подходящими – он прыгнул в пространство.
На мгновение ему показалось, что он летит. Он был так высоко над морем, что почти касался облаков. Затем скоба оказалась в его руках, и его нисходящая дуга повернулась вверх, корабль достиг конца своего левого крена, и его качнуло назад в направлении мачты.
Он знал, что у него есть только один шанс сделать это. Его руки вот-вот соскользнут, и они перенесли почти все наказания, которые могли вынести. Он увидел летящие к нему лини, мачту, маячившую за ними. Его траектория была не идеальной, но достаточно близкой. Затем, к своему ужасу, Мунго почувствовал, как рея повернулась над ним, когда вес его тела приложил крутящий момент к скобе. Вместо того чтобы качнуться к мачте, он теперь вращался вокруг нее. В отчаянии он напряг все мышцы живота и вытянул ноги в сторону проплывающих мимо линей. Его левая нога зацепилась за наружную веревку лестницы и остановила его движение, когда боль взорвалась в его подмышечных впадинах. Его тело, подвешенное между реей и стропами, превратилось в самодельную скобу, а мускулы теперь выдерживали давление ветра на отвязанный парус.
Ему хотелось крикнуть матросам, чтобы они перерезали веревки и отпустили брезент, но слова вырвались сами собой. Он просунул левую ногу в сетку и последовал за ней правой ногой, устанавливая якорь, когда корабль достиг предела крена правого борта и силы снова изменились. Он застыл в этой позе на несколько долгих секунд, каждый нерв его тела разрывался от боли. Он чувствовал себя так, словно его разрывали надвое. Он не мог держаться намного дольше.
Внезапно он почувствовал, как чья-то сильная рука легла ему на икру, а другая схватила его за талию. Сквозь затуманенное болью зрение он увидел над собой лицо Типпу. Напряжение в его плечах ослабло, когда мастер-канонир снял скобу с его мокрых от пота рук.
- Держись, - проворчал Типпу. - Теперь я тебя отпускаю.’
Мунго обхватил сетку дрожащими пальцами и рухнул в нее, как в гамак. Типпу завязал узел на конце разорванной веревки и, взяв у матроса под собой новую веревку, связал концы вместе. Матросы внизу воспользовались слабиной, пропустив сменную скобу через блоки бизань-мачты и привязав их к планке на палубе. Только когда скоба была закреплена, Мунго поднял глаза на реи скайсейла. Теперь, когда рея больше не вращалась вокруг мачты, матрос достаточно успокоился, чтобы найти канат и восстановить равновесие. Его измученное тело лежало на рее, лицо было бледным.
Мунго повернулся к Типпу. -‘Я у тебя в долгу.’
‘Если бы не ты, нам пришлось бы стереть его с палубы. Теперь он получит только кошку.
- Кошку?- Спросил Мунго, вновь обретая дар речи, когда силы вернулись в его тело.
‘Он совершает ошибку. Он платит." - Типпу пожал своими могучими плечами,и мускулы под его шеей задрожали. - ‘По крайней мере, он жив.’
Стерлинг следил за дисциплиной со строгостью военного трибунала, за исключением того, что он был единственным лицом, которому было поручено судебное преследование, вынесение приговора и назначение наказания. Он взял показания у вахтенных матросов и, когда все убедились в виновности матроса, послал Ланахана за девятихвостой кошкой из своей каюты, а матросу приказал растянуться на палубе перед грот-мачтой.
- Дюжина плетей заставит вас внимательнее относиться к своим обязанностям, - сказал он, поймав взгляд Мунго, - и избавит мистера Синклера от необходимости снова спасать вашу жалкую жизнь.’
Мунго промолчал. Когда первый помощник вернулся с кошкой, Стерлинг взял в руки страшный инструмент и принялся расхаживать по палубе перед матросом. Он пропустил девять ремней через пальцы, напоминая всем членам экипажа об их обязательствах по обеспечению безопасности корабля. Затем он передал кошку Типпу и пошел на корму.
Типпу снял тунику и стоял у ног матроса, а тот, уткнувшись лицом в землю, молил о пощаде. Типпу опустил кошку на голую спину мужчины. В одно мгновение его белая кожа стала алой. Моряк вскрикнул от боли и зарыдал. Типпу ударил во второй раз, оставив рубцы в другом направлении, затем в третий раз ударом наотмашь содрал кожу с матроса. Ланахан отсчитывал удары, пока на девятом ударе такелажник не потерял сознание. К тому времени, как Типпу закончил, плоть моряка превратилась в гротескное месиво, покрытое царапинами и кровью.
- Отведите его в лазарет, - рявкнул Ланахан, - и вымойте палубу.’
Мунго направился на корму. Его нервы все еще были напряжены от напряжения на вершине мачты, вместе с болью в напряженных и узловатых мышцах. Капитан встретил его у люка, глаза его горели неудовольствием из-под полей двурогой шляпы.
- Мистер Синклер, - сказал он, - вы продолжаете меня удивлять. То я нахожу тебя незаменимым, то ты ведешь себя как идиот.’
Мунго нахмурился. - ‘Я думал, вы обрадуетесь, что я спас ему жизнь.’
- Рискуя своей, - отрезал капитан. И Типпу тоже. Если бы вам так не повезло, я мог бы потерять троих человек.’
- Есть, сэр.’
- Тот факт, что вам это удалось, не оправдывает того, что вы сделали. Вы ни за что не будете рисковать своей жизнью, пока я не отдам приказ. В открытом море рыцарство не считается добродетелью, и я не считаю тебя героем. Я ясно выражаюсь?’
Мунго кивнул, Его лицо было таким же пустым, как и за покерным столом. ‘Так точно, Капитан.’
- Тогда займись своими обязанностями.’
***
Камилла три дня просидела взаперти в табачной лавке. Она жила на острие ножа надежды и отчаяния: каждый раз, когда слышала, как поворачивается замок, боялась,

