Властелин масок - Брайан Перро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не слушай, Беорф, — перебила она нагаса, — и ничего не говори ему! Если ты спасешь мою жизнь, ты подвергнешь опасности многих других! Пусть он убьет меня! Если у него будет подвеска, он все равно нас убьет! Думай о себе и молчи!
Онемев от этой сцены, Беорф не знал, что и делать.
— Соображ-ж-жай поскорей! — сказал Кармакас, все сильнее нажимая острием ножа на на кожу юной горгоны.
От боли Медуза всхлипнула. Не в силах видеть страдания своей подруги, Беорф крикнул:
— Хорошо! Оставьте ее в живых, и я отдам вам подвеску! Поклянитесь, что не причините ей зла!
— Клянус-с-сь, — ответил нагас. — Я буду ж-ж-ждать тебя, ш-ш-ш, здес-с-сь, с ней, ш-ш-ш, чтобы быть уверенным, ш-ш-ш, что ты вернеш-ш-шься. Иди за моей подвес-с-ской, да поскорей, ш-ш-ш, мое, ш-ш-ш, терпение закончилос-с-с-сь.
Беорф обернулся медведем, одним прыжком выскочил из пещеры и, задыхаясь, бросился к кладбищу Братели Великой. Всю дорогу он пытался найти какое-нибудь решение, какую-нибудь хитрость, которая помогла бы ему выбраться из этой переделки. «Если бы только Амос был здесь! — думал он. — Вот кто нашел бы способ сохранить подвеску и спасти Медузу!» Одно было ему понятно: горгона в смертельной опасности, и нужно сделать все возможное, чтобы она осталась в живых, рядом с ним. Он даже чувствовал, что готов отдать свою жизнь ради спасения подруги.
Оказавшись на кладбище, Беорф бросился к склепу одного из влиятельных столичных семейств. Сдвинув с места почти рассыпавшийся от времени камень, он быстро нашел подвеску. Беорит сжал в лапе драгоценный амулет и немного отдышался. Мысли его путались, а душу терзал страх за Медузу. Он оказался в ловушке! Получив свое, нагас все равно не оставит их в живых. Теперь у него не было выбора: он должен достойно встретить смерть, не надеясь на великодушие Кармакаса. С этой мрачной мыслью, зажав подвеску в зубах, он пустился в обратный путь.
Добравшись до пещеры, Беорф вновь обрел человеческий облик. Обливаясь потом, он вошел в убежище и предстал перед колдуном, который по-прежнему мертвой хваткой держал Медузу, приставив нож к ее горлу.
— Вот ваша подвеска! А теперь отпустите нас обоих. Если же вы все-таки хотите убить кого-нибудь, чтобы утолить свой гнев, возьмите мою жизнь в обмен на жизнь горгоны. Оставьте ее в живых, потому что она тут ни при чем. Это дело касается только меня и вас!
Нагас схватил подвеску. С отвратительным смешком он бросил:
— Отлично, ш-ш-ш, я беру твою ж-ж-жизнь, а Медуза останется, ш-ш-ш, в ж-ж-живых. Такой уговор тебе, ш-ш-ш, подходит?
Беорф гордо выпятил грудь и торжественно произнес:
— Да, моя жизнь в обмен на жизнь Медузы!
Казалось, Кармакас очень развеселился. Он убрал нож и снял покрывало с головы Медузы.
— Вот видиш-ш-шь, моя чудная детка, — сказал он, — как хорош-ш-шо все для тебя, ш-ш-ш, ус-с-страивается!
Юная горгона крепко обняла нагаса и поцеловала его в щеку.
— Ты говорил мне, что беориты тупы и сентиментальны. Ты был прав! Заставить его говорить оказалось детской забавой. Я и не думала, что это так просто. Спасибо за доверие, отец, надеюсь, я хорошо исполнила свою роль.
Разинув рот, Беорф не мог поверить ни глазам своим, ни ушам. Кармакас взглянул на этого толстого мальчишку и, коварно улыбнувшись, сказал:
— Позволь представить тебе, ш-ш-ш, мою дочь Медузу. Все горгоны, ш-ш-ш, мои дети. Мы все, ш-ш-ш, одна больш-ш-шая семья!
Снова опустив капюшон на глаза, горгона обратилась к Беорфу:
— Ты что, правда поверил, что стал моим другом? Я ненавижу мохнатых, вы мне отвратительны! Ты воняешь, как животное, ты так нелеп и смешон. Я тебя не люблю, я тебя ненавижу. Если бы ты пользовался своими мозгами чаще, чем желудком, то сразу бы понял, что я ломаю комедию. Так просто было заставить тебя поверить, что я твой друг! Это не моя заслуга, мой дорогой Беорф. Это ты такой тупой!
Со слезами на глазах мальчик ответил:
— А я действительно полюбил тебя, Медуза. И даже теперь, когда я знаю, что ты лгала мне, и что я скоро умру, я никогда не пожалею о днях, проведенных рядом с тобой. Это были лучшие минуты моей жизни.
— Замолчи! — вскричала горгона. — Как ты жалок! Но я сделаю тебе подарок, славный мальчик. В обмен на дурацкую куклу, которую ты мне смастерил, я хочу исполнить твое сокровенное желание. Сейчас я позволю тебе взглянуть в мои глаза. Это последнее, что ты увидишь, прежде чем превратишься в камень. Обидно будет лишиться этого зрелища!
Медуза подняла капюшон, а Беорф и не подумал отвернуться, так хотелось ему увидеть ее глаза. Они были кроваво-красными. В центре зрачков беорит увидел пляшущий свет, языки пламени. Не в силах двинуться, он ощущал, как каменеет его кожа. Холод проник в его тело. Но перед тем, как превратиться в каменное изваяние, Беорф успел нежно прошептать:
— У тебя самые прекрасные на свете глаза, Медуза…
Глава пятнадцатая
НОВОЕ ПОРУЧЕНИЕ
Целую неделю Медуза каждый день приходила в пещеру, где находился безжизненный Беорф. Она подолгу вглядывалась в его застывшее в камне простодушное лицо. Он сказал, что у нее самые прекрасные в мире глаза… Горгоне никак не удавалось выбросить из головы эту последнюю фразу. Беорф не испугался смерти и не отвел взгляда, доказав, что его любовь не знает предела.
Юная горгона находилась в растерянности — в ее роду презирали само слово «любовь». Этого чувства следовало избегать, это была слабость, присущая другим породам. Над любовью и дружбой горгоны всегда потешались. Друзей у Медузы не было, в ее кругу это было не принято. Просто слабые цеплялись к более сильным, чтобы выжить. Жизнь горгон была наполнена бесконечной борьбой за власть, за руководство родом, за пропитание и надежное укрытие для сна.
С самого нежного возраста Медуза видела только жестокость. Единственным существом, вызывавшим у нее некое подобие привязанности, был ее отец. Кармакас собирал самых слабеньких горгон и занимался с ними, чтобы потом они безропотно ему служили. Таким образом он создал мощную армию, в которой каждый признавал его неоспоримое могущество. Никто никогда не осмеливался спорить с нагасом. Он заставлял всех горгон называть его отцом и лучшим своим бойцам давал звания. Всех горгон высшего ранга звали матерями. Так колдуну удалось создать видимость семейных отношений, прежде в этой породе не существовавших.
Беорф много рассказывал Медузе о своей семье, но она не могла взять в толк, как же устроена человеческая семья. Ведь у них не было мужчин. Все горгоны были женщинами. Легенды гласили, что горгоны произошли из капель крови первой горгоны, той, что была заколдована Кето. На самом же деле горгоны размножались при помощи своих волос. Каждая змейка была новой горгоной, ожидающей своего часа, чтобы явиться на свет. Достигнув зрелости, рептилия падала на землю и со временем становилась горгоной. Они не знали, что такое семья, любовь или дружба. Никто никогда не помогал молодым и тем более старым. Жизнь была жестокой, и выживали только самые сильные, самые хитрые и самые коварные создания.
Медуза не солгала Беорфу — Кармакас действительно имел магическую власть над змеями. Горгона обязана была беспрекословно подчиняться приказаниям колдуна, иначе волосы-змейки безжалостно жалили ее лицо, шею и плечи. И эта невыносимая боль отбивала всякое стремление к независимости.
Именно Кармакас приказал Медузе освободить Беорфа и подружиться с ним. Толстый мальчишка проявил незаурядное мужество и, несмотря на мучительный голод, отказывался говорить, поэтому колдун решил пойти на такую подлость. С помощью золотистых рептилий из прически горгоны он мог подслушивать все разговоры Медузы и Беорфа в пещере. Беориты действительно были существами с сердцем столь же большим, как желудок, и Беорф легко угодил в эту ловушку.
Теперь, обладая подвеской, Кармакас заперся в замке Братели Великой. Он приказал всем горгонам оставаться в столице. Только Медуза знала потайной лаз Беорфа и, отказываясь подчиняться колдуну, незаметно перебиралась за стены города. Каждый день она исчезала на несколько часов, чтобы взглянуть на молодого человекозверя.
Что-то в этом пареньке волновало ее. Глядя на Беорфа, горгона ощущала, как в ней рождается неведомое, новое чувство — ощущение какой-то странной тоски, какой она прежде никогда не знала. Медузе хотелось снова обнять Беорфа, посмотреть, как он украдкой лакомится орехами, услышать его слова и почувствовать его тепло. Это ощущение с каждым днем становилось все мучительнее. Но эта странная боль была совсем иной, чем от укуса змеи или от ранения. Нет, она была острее, глубже и гораздо серьезнее.
Медуза подолгу гладила руками лицо Беорфа, вспоминая его добрый нрав и наивность. Никогда больше его не будет рядом с ней. Медуза прекрасно это знала. Чары исчезали только в момент смерти горгоны, а для этого она должна была увидеть свое отражение в зеркале. Это был единственный способ вернуть жизнь камню, единственная возможность снять заклятие. Поэтому уже никогда она, живая Медуза, не увидит живого Беорфа. Первый раз в жизни ей кого-то не хватало. Она ловила себя на том, что смеется, вспоминая проделки Беорфа, и плачет, видя его каменную фигуру. Она предала своего единственного друга и впервые испытывала чувство непоправимой вины.