Наследство в Тоскане - Джулиана Маклейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина взглянул на Фредди в зеркальце заднего вида.
– Очень приятно познакомиться. Я Антон Кларк.
Лилиан глубоко задышала.
– Ой, это все так неловко. Мистер Кларк, клянусь вам, мы не превышали скорость, ничего такого.
– Не надо извиняться, – ответил он, разворачивая машину в сторону Монтепульчано. – Вы не первые, кто попадает в беду на этой дороге. Я вызову тягач, но, думаю, вашу машину уже невозможно починить.
Фредди в отчаянии произнес:
– Просто чудесно, Лил. Мы только что потратили на нее все, что у нас было. Мы не сможем купить другую. И как же я буду проводить свои исследования, если не смогу ездить по Тоскане?
Мистер Кларк перебил его.
– Где вы живете?
Лилиан повернулась к нему. Машина набрала скорость, и ветер раздувал ее волосы во все стороны.
– Мы только что сняли квартиру на лето. Это возле железнодорожной станции на другой стороне Монтепульчано.
Мистер Кларк, явно не волнуясь об их обязательствах перед хозяином, махнул рукой.
– Никаких проблем. Вы можете остановиться в имении, на винодельне. В сарае, как правило, никого нет.
Фредди обменялся с Лилиан быстрым взглядом.
– В сарае?
Мистер Кларк снова взглянул на него в зеркальце и попытался объяснить:
– Это не настоящий «сарай» в буквальном смысле. Мы просто называем его так, потому что в прошлом веке он был частью фермы, но сейчас мы его перестроили и отремонтировали для туристов. И обычно мы держим пустой одну комнату, на случай овербукинга или вот таких случайностей. Вы, Лилиан, сможете ходить на работу пешком, а вам, Фредди, мы отыщем машину, которой вы сможете пользоваться, пока не придумаете что-то взамен.
Лилиан повернулась взглянуть на Фредди, который утирал текущую из носа кровь.
– Звучит просто здорово, – сказала она. – Спасибо.
– Нет проблем. Я позвоню и скажу, что вы, Лилиан, начнете завтра, а не сегодня, если вы готовы.
– Огромное спасибо. Я очень вам благодарна. – Она поправила ремень и с восторгом оглядела машину. Она никогда раньше не ездила в «Мерседесе».
– Мне так неловко, – проговорила она, пока Фредди сзади пристегивал ремень. – Я уверена, у вас на сегодня были гораздо более интересные планы.
– Ничего такого, что не могло бы подождать, – ответил мистер Кларк, переключая передачу и везя их обратно в город.
Глава 8. Фиона. Тоскана, 2017
Все, чего мне хотелось – это как можно скорее отыскать письма, которые моя мать предположительно написала Антону Кларку, но Мария хотела сначала устроить мне экскурсию по вилле. Она начала с кухни на первом этаже, где представила меня поварихе, миссис Делуччи. Это была грузная женщина в белом платье, черном фартуке и белых кожаных тапках, как у сиделок, и она деловито месила тесто на покрытом сталью столе в середине кухни.
– Это дочь Антона из Америки, – сказала Мария. – Фиона Белл – новая владелица Виноделен Маурицио. Строго говоря, Нора, она наша новая хозяйка.
Миссис Делуччи прекратила месить и с недоверием произнесла:
– Он что, не оставил ее своим детям?
– Она тоже одна из его детей, – напомнила ей Мария. – Мы просто про нее не знали.
Миссис Делуччи повернулась ко мне с распростертыми объятиями.
– Какой счастливый день. Я так рада вас видеть. – Она крепко обняла меня и долго не отпускала.
Мария похлопала ее по руке.
– Тише, Нора, ты ее напугаешь.
– Спьяченте, спьяченте[18], – проговорила она с улыбкой, отпуская меня.
Позже, когда мы с Марией поднимались по широкой мраморной лестнице, я спросила:
– Я ошибаюсь, или миссис Делуччи была рада услышать, что Коннор и Слоан не получили наследство?
Мария продолжила шаг.
– Вы не ошибаетесь. Все, кто работает здесь, много размышляли о том, что будет, если дети станут владельцами. Большинство работников считало, что они тут же продадут все той корпорации, которая предложит больше – и которая тут же засыплет все виноградники химикатами и инсектицидами. Но даже если бы они решили оставить ее и управлять сами, я не уверена, что кто-то остался бы работать на них.
Я замерла на вершине лестницы.
– Я так понимаю, их здесь не жаловали?
Мария пожала плечами.
– Они тут не появлялись. – Пройдя дальше по покрытому красным ковром коридору, она указала на закрытую дверь и прошептала: – Это вход в южное крыло. Там живут миссис Уилсон и дети. Оно всегда остается зарезервированным для них, так что мы сегодня туда не пойдем. Пока они тут.
Я не спорила, но, проходя мимо двери, замедлила шаг и прислушалась. Коннор и Слоан разговаривали приглушенными, сердитыми голосами, без сомнений, обсуждая завещание. Мне захотелось уйти на цыпочках подальше по коридору.
Мы дошли до другой закрытой двери в его конце, и Мария, постучав, прижалась к двери ухом. Никто не ответил, и она снова постучала.
– Се куалькуно ли дентро?[19] – Прежде, чем открыть дверь, она обернулась ко мне. – Это была комната вашего отца.
Я ощутила внутреннюю дрожь. Я никогда не видела своего настоящего отца лично, но вот я собираюсь зайти в его спальню, где он спал каждую ночь всю жизнь.
– Просто чтобы вы знали, – с почтением прошептала Мария. – Он здесь и умер. Встал с утра с постели, почувствовал себя неважно и упал на пол. С ним была София.
– Его подруга… – сказала я.
– Си, но теперь нам надо будет найти какой-то вежливый способ от нее избавиться, раз про нее ничего не указано в завещании. – Казалось, от этой мысли Мария взбодрилась, постучала еще раз и распахнула дверь. – София, вы здесь? Это Мария и Фиона.
В комнате было пусто, но одежда Софии была раскидана по полу и по широкой кровати с балдахином, как будто она перемеряла наряды и просто отбрасывала неподходящее в сторону. Зеркальный туалетный столик в углу был весь завален флаконами духов и кистями для макияжа. В комнате пахло лаком для волос.
– Я перестала убирать за ней, – сказала Мария, перешагивая через туфли на шпильке и шелковые шарфы на полу. – Она взрослая женщина, а не ребенок.
– Как вы думаете, куда она ушла? – спросила я.
– Возможно, по магазинам. Если нам повезет, может, купит там себе другого мужчину, который будет ее содержать.
Я подошла к кровати и провела пальцами по тяжелому дубовому изножью. Мой взгляд упал на матрас под алым покрывалом и десятком декоративных подушек. Бывала ли в этой комнате моя мать? Стала ли эта кровать местом моего зачатия?
– Мне очень странно здесь находиться, – сказала я.
– Не сомневаюсь. – Похоже, Мария не выдержала. Она начала подбирать одежду с пола и аккуратно вешать в шкаф.