Судьба астероида - Джек Уильямсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ворринджер сухо прервал его:
- Ерунда, мистер Дженкинс. Эти паникеры получили слишком большую дозу аметина - в шесть раз больше допустимой. Вывести его из организма даже при нашем интенсивном лечении... К тому времени уже будет поздно пробовать применить радиационную терапию.
Он мрачно посмотрел через очки.
- Боюсь, вам придется работать одному, мистер Дженкинс, - добавил он угрюмо. - Или подыскать других помощников. Потому что аметин будет противодействовать клеточному стимулятору, который лежит в основе радиационной терапии. Я могу лишь облегчить предсмертные страдания этих людей. Они проснутся как раз вовремя, чтобы умереть.
Дженкинс сел в кресло.
- Я понимаю, - хрипло прошептал он. В глазах у него потемнело, но вскоре туман рассеялся. Он услышал свой собственный голос, как бы со стороны: - Только, пожалуйста, у меня одна просьба.
Вставая, Ворринджер помедлил.
- Пожалуйста, - попросил Дженкинс, - не говорите никому, что я скоро умру.
- Я не болтаю на такие темы, - резко бросил Ворринджер. - Это профессиональная этика. Он вздохнул и протянул Нику руку. Надеюсь, что вы успеете завершить свою работу.
10
Дженкинс вышел из госпиталя с тяжелым сердцем: он должен был сообщить печальное известие родственникам. Город Обания представлял собой единственную улицу с заброшенными ржавого цвета зданиями, притулившимися у черных скал голого железа под еще более черным небом - черным потому, что тонкий слой синтетической атмосферы, удерживаемый притяжением терробразующего поля, был слишком мал для рассеивания холодного солнечного света.
Карен Дрейк была в грязной от краски рабочей одежде зеленый платок поддерживал ее рыжие волосы. Она покрывала алюминиевой краской маленький домик в конце улицы. Он позвал ее, заставив свой голос звучать как можно спокойнее. Женщина отложила распылитель и грациозно спрыгнула с лестницы-стремянки. Он захлебнулся от теплоты ее улыбки; ему пришлось отвернуться.
- Что случилось, Ник? - Ее гортанный голос сохранял земной акцент. Тебе пора отдохнуть! Рик писал мне, что ты изводишь себя работой на этой машине. Ты выглядишь очень усталым. Мы найдем тебе что-нибудь поинтересней, чем мысли о сити-шоке!
Дженкинс угрюмо покачал головой. Он открыл было рот, чтобы заговорить, но понял, что не сможет погасить теплый свет ее улыбающихся глаз. Не сейчас.
- Как Рик? - донесся до него ее вопрос. - Он писал, что приедет в следующем месяце, - весело щебетала она. - Он сказал, что работа на Фридонии почти закончена, и теперь он не будет отлучаться надолго. Анна помогает мне по дому, она сейчас там - красит мебель.
Жена Дрейка повернула голову к свежеокрашенной алюминиевой стене и довольно улыбнулась.
- Как ты думаешь, Рику понравится? - спросила она. - Мы с Анной жили в старом доме О'Баниона, но ей понадобится больше места, когда родится ребенок.
Это старая ржавая халупа, но металл все еще прочный. - Она взяла его за руку. - Зайдем, навестим Анну".
Дженкинс шел за ней как в тумане. Молодая миссис Пол Андерс хлопотала в маленькой кухоньке. По ее лицу была размазана красная краска, которой она покрывала стулья. Когда Дженкинс посетил ее в прошлый раз, она все еще была тоненькой, по-мальчишески угловатой, но теперь ее тело расплылось.
- А, привет, Ник!
Смутившись, она попыталась спрятаться за покрашенным в красный цвет столом. Быстрый взгляд ее серых глаз скользнул по его болезненному лицу и сразу прочитал то, что он не мог сказать. Она схватилась за горло и закричала.
- Ой, - зарыдала она, - что случилось с моим Полом?
Дженкинс задрожал. Он не сводил глаз с маленькой баночки красной краски, выпавшей из ее рук. Алая жидкость медленно расползалась по полу подобно крови. "Как кровь этой девушки и ее ребенка, - безучастно подумал он. - Как-будто началась сити-война".
- Скажите мне, - кричала она, - мой муж мертв?
Дженкинс облизнул губы. Наверное, лучше бы из клиники сообщили им. Он все равно не мог облегчить их страдания. Он попытался сглотнуть и наконец услышал свой хриплый голос:
- Нет. Я отвез его к доктору Ворринджеру.
Лицо Карен Дрейк так страшно побледнело, что Дженкинс остановился. Он кивнул в ответ на вопрос, застывший в ее глазах. - И Рик, - прошептал он, - и мистер Дрейк, и мистер Мак-Джи, и все остальные.
Алая лужа растекалась по полу.
- Они умрут? - слабо выдохнула Анна.
Он снова кивнул, резко отвернувшись, чтобы не видеть текущую краску. Женщина уронила кисть и неуклюже побрела прочь от стола. Ему стало плохо от вида красного пятна на ее одежде. Внезапно она сказала:
- Мы должны увидеть их. Сейчас.
- Спешить некуда. - Дженкинс все еще не смотрел на нее, чтобы не видеть страдание на ее лице. - Они все в аметиновой коме. Ворринджер сказал, что ему нужна неделя, чтобы привести их в сознание. - Упавшим голосом он добавил:
- У них всех сити-шок пятой степени.
Им не нужно было говорить, что это значило. Тошнота. Кровотечение. Высокая температура. Слепота. Отслаивающиеся ткани. Созревание смерти. Они знали это, потому что жили под страхом сити-шока. Он видел это по их лицам. Карен не сводила с него глаз. Они были темными, с расширенными зрачками, как у пораженных. Они умоляли. Она спросила очень тихо:
- Как это случилось?
Дженкинс покачал головой, ему было не по себе.
- Я не знаю, - он доверял этим женщинам как себе, но все же он не осмеливался сказать все им. Потому что только намека на совершенное предательство было бы достаточно, чтобы разрушить Мандат и корпорацию дяди, чтобы уничтожить единственную надежду на получение восьмидесяти тонн кондюллоя для запуска передатчика Бранда.
- Я был в экспедиции на сити-буксире, - медленно начал он. - Это случилось в мое отсутствие, я нашел их уже без сознания. - Он посмотрел на бескровное лицо Карен, стараясь не думать о красном пятне, расползающемся по полу. - Пожалуйста... - хрипло добавил он. - Сообщите семьям остальных.
Она молча кивнула, и он повернулся к Анне:
- Я хочу поговорить с вашим отцом.
Склад располагался в длинном новом здании из блестящего листового металла. Он находился рядом с космодромом на северном полюсе планетоида. Его холодное чрево было набито запасными частями и инструментом, контейнерами очищенного кислорода, кадмиевыми банками с обогащенным ураном и упаковками сухих продуктов для Фридонии. Там хранились слитки свинца, кадмия и меди, но Дженкинсу нужен был только кондюллой.
Он нашел старого Брюса О'Баниона сидящим за захламленным столом в тесном уголке склада, который был отделен от остального помещения и превращен в офис. Стареющий астерит был грузным человеком с красным лицом, тяжелой челюстью, крупными чертами лица и огромной белой гривой волос. Он размышлял о чем-то печальном, углы его мясистых губ были задумчиво опущены.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});