После конца - Эми Плам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Они помогут тебе выглядеть обычным человеком, - поясняю я.
- Большое спасибо, - отвечает она и на ее губах проскальзывает довольная улыбка.
- Без проблем, - ухмыляюсь я. - Но для начала тебе не мешало бы снять с них ярлык, - я протягиваю руку к очкам и случайно соприкасаюсь с ее рукой. В этот момент между нами словно проскакивает искра электричества. Джуно с удивлением смотрит на меня. Я отдергиваю руку и судорожно вцепляюсь в руль, изображая сосредоточенность на дороге, вместе с этим стараясь не замечать покалывания в моих пальцах.
Глава 27
ДЖУНО
Когда мы пересекаем дорогу из Вашингтона в Орегон, По на заднем сидении начинает вертеться. Он похлопывает крыльями, а затем и вовсе впадает в панику, начинает биться в окно, рвать на себе перья и истошно кричать, будто его душат.
Майлс, закрывая руками лицо, отпускает руль, и машину резко разворачивает. В нескольких дюймах от моего окна проносятся огромные колеса проезжающего мимо грузовика, и я кричу: - Майлс! Грузовик!
Он, чертыхаясь, выкручивает руль и уворачивается от оглушительно сигналящего грузовика.
- Позади кто-нибудь есть? - орет Майлс.
- Нет,- кричу я в ответ.
Майлс съеживается, уклоняясь от ударов крыльями, и выруливает на обочину. Я перелезаю на заднее сидение к По, не без усилия, хватаю его, складываю крылья и изо всех сил прижимаю к груди. Его сердце бешено колотится под моими пальцами. Я пытаюсь его успокоить, закрыв глаза и замедлив собственное сердцебиение, но безуспешно. Не в силах больше барахтаться, он закатывает глаза.
Что-то заставляет его вырываться из машины. Я пытаюсь сконцентрироваться и соединиться с Йарой, но тщетно. Я мысленно прошу: «Пожалуйста», вынимаю из-под рубашки опал, и тесно прижимаю его к птице. Ничего. Через минуту По опять начинает вырываться и тут... это происходит, на губах и пальцах чувствуется покалывание, и связь устанавливается.
- Спасибо,- шепчу я, в то время как все мое сознание наполняется эмоциями По. Страхом. Одержимостью. Через секунду я вспоминаю уроки отца Кеная о дикой природе, и понимаю, что это за чувство. Вороны обладают способностью запоминать места, где прячут еду. И у По возникло всепоглощающее ощущение, что его запасы нашла другая птица. Так отчаянно он рвался лететь на их защиту.
Я могу только догадываться, кто морочит его маленькую птичью голову, и стараюсь нарисовать в воображении место, куда стремится улететь По. Я вижу ту самую поляну, откуда Уит выпускал ворона с запиской для меня. Видимо, он потерял след и вернулся, чтобы дождаться птицу и составить четкое представление о том, где я нахожусь. В груди разгорается пламя злости.
Я все еще не могу понять действия Уита. И все же, из всей общины только я до сих пор на свободе, а он хочет помочь этим мерзавцам и меня поймать. «Только через мой труп»,- думаю я. Вопрос в том, дойдет ли до этого, если я буду сопротивляться. Только я вот не собираюсь это проверять и не дам Уиту ни единого шанса меня найти.
По чувствует мой гнев и наша хрупкая связь обрывается. Он машет крыльями, вырываясь из моей хватки, а я вытягиваю из-под него футболку и пеленаю его ей, как матери нашей общины пеленали своих вертящихся малышей. Не в силах больше пошевелиться, он, наконец, сдается. Разок вздрагивает, закрывает свои дикие глаза и, кажется, засыпает. Я перекладываю его на пол и сооружаю вокруг что-то наподобие гнезда из оставшегося грязного белья.
Майлс, сжав губы, смотрит на меня широко раскрытыми глазами. Я перелезаю на переднее сидение и пристегиваюсь.
- Он в порядке,- говорю я, но вместо того, чтобы ехать, он глушит мотор.
- Почему у птицы случился приступ паники?- он немного повышает голос.
- Уит пытался заставить его вернуться и рассказать где мы,- говорю я, но, заметив, как подергивается его правая бровь, исправляюсь,- то есть, Уит собирался считать его воспоминания, чтобы увидеть, куда мы направились.
Майлс кивает, но бровь все еще подергивается.
- Значит, ты сделала из моей футболки смирительную рубашку.
- Это называется пеленать,- говорю я,- я спеленала его,чтобы успокоить.
- Потому что так делают приближенные к Йаре, - Майлс заканчивает фразу зловещим голосом, изгибая губы в язвительной улыбке, и у меня возникает непреодолимое желание чем-нибудьего треснуть.
- Нет, так делают, когда дети ведут себя беспокойно. Поу нас ворон, так что я просто распространила данный метод на другой вид. И это сработало. А ты бы что сделал?
- Опустил бы стекло,- говорит Майлс,- и выпустил бы ворона, пока он окончательно не изгадил мне заднее сидение.
Он указывает на пару белых пятен на обшивке и выглядит при этом слегка расстроенным.
Я закатываю глаза и вытягиваю атлас.
- Нужно съехать с главной дороги. Когда Уит поймет, что По не вернется, он пустится за нами в погоню. И если мы двигались в правильном направлении - навстречу моей общине - то это один из очевидных маршрутов.
Я провожу пальцем по карте и нахожу развилку, где от автомагистрали ответвляются две небольшие дороги, одна из которых ведет вдоль озера и снова соединяется с крупной дорогой вблизи штата Айдахо.
В поле зрения появляется дорожный знак, и я, сверившись с картой, рассчитываю расстояние до поворота.
- Проедем еще шестьдесят миль и съезжаем с дороги,- говорю я и жду.
Майлс, вздыхая, заводит машину. Придется рассказать ему еще больше. Нужно, чтобы он понял, что происходит, а иначе... «А иначе что?» - звучит голос в голове. Он может оставить меня одну. А он мне по-прежнему нужен,- думаю я, проклиная то обстоятельство, что по какой-то причине для спасения своей общины мне необходима помощь этого мальчишки.
Глава 28
МАЙЛС
- А ну отдай мои часы, зараза ты пернатая! - я гоняюсь за вороном по лесной поляне, черт знает где посреди Орегона, в то время как бывшая приспешница культа промытых мозгов, сидит и медитирует у костра. Похоже, сумасшествие заразно, потому что, наконец, оно и до меня добралось. Вот и приехали.
- Они блестят, - подает голос Джуно, выходя из своего транса. – Вороны любят блестящие вещи.
- Зачем ты вообще его выпустила из машины, если он может улететь обратно к Уиту?
- Уит им уже не управляет. Оноставил попытки до него добраться, поэтому сейчас он неопасен.
Я прекращаю гоняться за вороном и в упор подхожу к Джуно. - Куда. Мы. Направляемся, - цежу я, сжав зубы так плотно, что аж говорить неудобно.
- Как я уже сказала, я пытаюсь это выяснить, - невозмутимо отвечает она.
Я сверлю ее взглядом:
- Три дня, Джуно. Это сумасшедшее путешествие длится уже третий день. И если ты сейчас же не скажешь, куда мы едем, я сваливаю. Уезжаю. Я оставлю вас с вороном здесь, а сам вернусь в Калифорнию, и тебе придется искать другого водителя. Который не противизо дня в день спать на земле, и есть невинных диких животных с подачи душевнобольной хиппи.
- Невинных диких животных?- растерянно повторяет Джуно.
- Вчера мы ужинали жареной ящерицей. Которая, вместе с кроликом, съеденным в горах, составляет уже двух ни в чем неповинных диких зверушек, которых мне пришлось схомячить за последние 24 часа. Кто следующий? Бэмби? Почему бы нам не съесть кого-нибудь далеко не невинного и жутко раздражающего? Если что, я за пернатую кошелку.
- Если не хочешь, чтобы По таскал твои вещи - не нужно оставлять их где попало, - вступается она за ворона.
- Да не оставлял я их! Они лежали в сумке! - рычу я и поворачиваюсь к своей сумке, лежащей рядом с палаткой, ее содержимое валяется вокруг на земле.
- Я тебя прибью! - замахиваюсь я в сторону птицы, которая тут же хлопает крыльями и забирается на ветку повыше, чтобы я не достал.
- В таком случае, уезжай. Вперед!- восклицает Джуно. Она разворачивается и уходит с лагерной стоянки, разбитой на лужайке, на каменистый берег озера. Усевшись на плоский валун и подтянув колени к подбородку, она смотрит на воду. Я делаю глубокий вдох, и гнев стихает, особенно, когда я вспоминаю, какой она была прошлой ночью в палатке.
Джуно выглядела на свой возраст - такое редкое явление. Она казалась беззащитной, даже несмотря на то, что всю ночь ее рука покоилась всего в паре дюймов от заряженного арбалета. И еще она была какой-то расстроенной.
Она снова говорила во сне, но в этот раз, кажется, речь шла обо мне. «Я знаю. Я не могу ему доверять» - повторяла она несколько раз. А затем прошептала, - «Но кто еще у меня остался?»
И тогда я впервые почувствовал угрызения совести из-за того, что делаю. Ведь теперь, когда очевидно, что уговорить Джуно поехать со мной в Калифорнию не удастся, мне остается только караулить ее, пока не свяжусь с отцом. И я решил, что не буду больше сопровождать ее в этой безумной миссии и, как только мы доберемся до города, тут же позвоню отцу.