- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разоблачение (ЛП) - Ромиг Алеата
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да чушь это собачья, - рявкнул Гарри, бросая на стол агента Уильямса напечатанный пресс релиз. - Я знаю, что больше не был их связным, но вы знаете, что у меня есть личный интерес в этом деле.
Агент Уильямс сжал губы, помедлив с ответом. После длинной, некомфортной паузы он сказал, - Да, агент, я прекрасно осведомлён о твоей личной связи, как и о многих других. Это не даёт тебе права врываться в мой кабинет или требовать информацию. Тебе напомнить твоё положение в ФБР?
- Сэр, у меня прекрасные показатели после выхода из дела Роулингса. Я всего лишь хочу знать, что ФБР сделало по Роулингсу.
- Ты всего лишь... реально, агент? Может мне тебя подписать на их личные файлы?
Гарри переступил с ноги на ногу. Именно этого он и добивался. Последние несколько раз, когда он пытался зайти в их досье, даже с аккаунта бюро, его блокировали. Можно бы зайти обходными путями, но была опасность, что его активность обнаружится и привлечёт ненужное внимание. Гарри прокашлялся и сказал, - Я знаю, что провалил это, провалил всё это, но это не отменяет тот факт, что я знаю это дело вдоль и поперёк. Я знаю, что Клэр говорила, что бежит от Кэтрин Лондон. Она считала, что эта женщина представляет угрозу для неё, для ребёнка и даже для Роулингса. Мисс Лондон напугала её так, что она сбежала. Теперь Клэр обвиняют в попытке убийства этой женщины. Сэр, вы не можете не видеть, что это каким-то образом связано. Всё, что я сейчас читаю, описывает мисс Лондон святой доброй женщиной, ставшей жертвой Клэр и Роулингса. Прежде, чем меня вывели из дела, я слышал запись признаний Роулингса. Всё, в чём он признавался, было связано с Лондон. Мы не можем молча сидеть и наблюдать, как эти местные аборигены обвиняют их, не имея нашей информации.
Специальный агент Уильямс потряс головой. - Сынок, это дело закончено для тебя, и даже для меня. Что ФБР посчитает нужным обнародовать, не наша компетенция. - Он подался вперёд, - Но, должен сказать, что это что-то новенькое - ты пытаешься защищать обоих. Если за этим ничего не стоит, то ты растёшь на глазах. Это может меня примирить с твоим хамским вторжением в мой кабинет. - Он кивнул на стул. - Садись. У меня такое чувство, что ты знаешь больше, чем говоришь.
Гарри вздохнул, сел лицом к специальному агенту и вытянул перед собой длинные, одетые в джинсы, ноги. Не получив пока постоянного назначения, он работал сейчас в Местном Отделе Сан-Франциско и жил в Пало-Альто. - Возможно, в свободное время я провел бы еще кое-какие исследования.
- Возможно, Бюро недостаточно загрузило тебя. У нас всегда полно сидячей работы, раз уж исследование стало твоей новой сильной стороной.
Игнорируя его комментарий, Гарри продолжил: - В этом не было и нет никакого смысла. Я говорю не о Клэр. Возможно, я все еще верю, что ее решение вернуться к этому ослу - я имею в виду мужчину - было плохим и, возможно, опасным шагом, но это не то, что гложет меня и не дает спать по ночам.
- Продолжай.
- Я слушал признания Роулингса снова и снова. Улики не совпадают с его показаниями.
- Слушаю.
- Сэр, это приведёт к чему-то? Вы сказали, что это не наша компетенция. Сможет ли то, что я Вам расскажу, что-то изменить?
- Позволь мне самому это решить. Ты, похоже, считаешь, что узнал что-то новое? Это так?
Гарри опустил на мгновение взгляд, прежде чем снова поднять свои ярко-голубые глаза на специального агента. - Если вы решите оставить это дело за пределами нашего офиса и если это возможно, я хотел бы официально вернуться к этому делу.
Специальный агент Уильямс ничего не ответил, вместо этого он кивнул. Это не было обещанием, но и не было отказом. Это было искрой, которая зажгла в Гарри желание поделиться своими исследованиями и интуитивными выводами. Гарри начал с подробного описания деталей признания Тони: как тот заявил, что заплатил кому-то за выведение из строя самолёта Саймона.
- Роулингс не рассказал, как всё должно было сработать, кроме того, что он вышел на контакт с кем-то, кто взял деньги и пообещал результат. Через несколько недель самолёт Саймона упал. Для Роулингса сделка была завершена. Довольно самовлюбленно со стороны Роулингса полагать, что он обладал такой силой, но я думаю, что это неудивительно. Что беспокоит меня — это окончательная экспертиза самолёта, проведённая Министерством безопасности транспорта.
Уильямс поднял брови, ожидая пояснений.
- Экспертиза МБТ не выявила вмешательства.
- Почему это не обсуждалось раньше?
- Я не заявлял об этом... - признал Гарри, - ... потому что хотел увидеть, как его задница сгниет в тюрьме за то, что он сделал. Мне было всё равно, была причина или нет. Этот человек заплатил за порчу самолета моего лучшего друга. Саймон Джонсон был не только моим другом, но и женихом моей сестры. Он был хорошим человеком и не заслуживал, чтобы с ним покончили только из-за того, что он хотел закрыть одну страницу своей жизни и начать новую. Я также ненавидел Роулингса из-за того, что он сделал Клэр. Так что, даже видя несоответствия, я был рад его признаниям.
- Что же изменилось?
- В своей жизни я натворил немало глупостей. Я изменял своим принципам, но это всегда случалось ради Бюро. Я отказался от права на свою дочь и сказал Илоне и самому себе, что это ради их безопасности. Я отказался от отношений с Лиз и кем-либо ещё, потому что я никогда не знал, куда приведет мое следующее задание и вернусь ли я домой. И тоже я говорил, что это ради неё. Я не хотел, чтобы она была в одиночестве месяцами или годами. Хотя все это правда, это не полная правда. Предположу, что Вы знаете, о чём я.
Специальный агент кивнул. - Да, сынок, в день, когда мы даём эту клятву, мы все женимся, а ФБР — это стерва-жена. Она требует всего тебя.
Губы Гарри вытянулись в прямую линию. Его характерная усмешка и прищур голубых глаз сменились серьёзным выражением. - Согласен. ФБР - это моя вторая половина, и я не могу игнорировать, что бюро занялось чистой местью. Я решил посвятить свою жизнь поддержке законности в этой стране. И больше того, я верил в ту клятву, которую дал годами ранее. Это не значит, что я не нарушил её — фигурально и буквально, - добавил он, приподняв уголки губ, - но я не могу сидеть сложа руки и смотреть, как человек берет на себя вину за преступление, которого он не совершал. Не поймите меня неправильно — Роулингс виновен. Он нанял кого-то, чтобы лишить Саймона Джонсона жизни, что является заговором с целью совершения убийства. Но в данном случае это только сговор. Смерть Саймона произошла не от того, что повредили самолёт. По моему мнению, его смерть произошла из-за передозировки или отравления. Я не уверен.
Брови специального агента Уильямса сдвинулись, - Ты не уверен. Ты выдал всю эту историю и закончил тем, что не уверен?
- Я не знаю, было ли это случайно или преднамеренно. Не думаю, что Саймон намеренно принял лекарство, на которое у него была аллергия. Может, это было в составе другого лекарства? Я не знаю.
- О чём ты говоришь?
- Хотя тело Саймона было полностью обгоревшим, я заказал экспертизу останков тканей. - Когда выражение спецагента изменилось, Гарри добавил, - Когда ещё был в деле. Результаты пришлось подождать некоторое время. Если честно, я ожидал, что найдут следы воронца толстоножкового. Даже больше, я хотел, чтобы его нашли. Тогда я бы подтвердил причастность Роулингса.
- Меня предупредили бы, если бы его нашли.
- Вас не предупредили, потому что его не нашли, - признал Гарри.
- И что же ты нашел?
- Единственно странным показателем был дифенгидрамин на высоком пределе.
- На высоком пределе? Что это значит?
- В останках было 17,5 микрограмм на литр дифенгидрамина. Летальная доза — выше 19,5 мг/л. Доза Саймона была высокой, но не выходила за пределы нормального диапазона.
- Почему это стоит моего времени или времени бюро?
- Потому что, сэр, по словам матери Саймона, у него была повышенная чувствительность к этому препарату.

