- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В моих безумных фантазиях - Джулиана Маклейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его собственные родители не были исключением, и он сам испытал это на себе.
Что ему было нужно и что он должен был искать, так это незамысловатую девушку, которая могла бы стать достойной герцогиней, обеспечить наследника и управлять этим домом. Леди Ребекка в течение многих лет вела хозяйство в имении своего отца, и Девона явно тянуло к ней, что сделает его долг по продолжению рода весьма приятным занятием. В отличие от леди Летиции она не вращалась долго в свете и была чистым листом; ее легко будет смоделировать, так чтобы она гармонично вошла в его жизнь во дворце и стала такой, какую он желал. Она не была замешана ни в каких скандалах, и никакой другой джентльмен не крутился возле нее. Не принимая во внимание Винсента, конечно.
И она была здесь, рядом, что было крайне удобно. Легкость и удобство — это все, о чем он только мог мечтать. Кому нынче нужны сказки о неумирающей любви? Он давно уже не верит в эти романтические бредни.
Максимилиан Раштон только что прижал свою печать к горошине клейкого красного воска, чтобы запечатать письмо, когда раздался стук в дверь. Раздраженный посторонним вмешательством тогда, когда ему предстояло написать еще несколько писем, он опустил печать и закричал через комнату:
— В чем там дело, черт побери?
— Вы просили показать вам комнату, когда она будет готова, сэр, — неуверенно ответила горничная по другую сторону двери.
Какой-то момент он смотрел на дверь, затем отодвинулся на стуле назад и встал. Спустя несколько секунд он уже входил в спальню, которая будет принадлежать его жене. Он остановился возле камина и оценивающим взглядом оглядел все вокруг — новое покрывало на постели, пышные подушки, очень дорогой ковер возле кровати, цвет и рисунок обоев, портьеры и обивку стульев, которые он сам выбрал. Белая детская кроватка с позолоченной отделкой в углу была особенно хороша. Она послужит эффектным напоминанием об обязанностях жены в этой комнате и скорее всего, усилит приятные мечты о собственном ребенке.
Она будет счастлива здесь, решил Раштон. По крайней мере, до того, когда умрет ее отец, и она, несомненно, будет рада вернуться в дом ее детства в качестве герцогини Крейтон с наследником Крейтоном. Его собственным сыном. Максимилиан также будет рад переехать туда. Он давно ждал этого.
Повернувшись лицом к камину, он осмотрел миленькие безделушки, которые выбрал для каминной полки. Он приобретал украшения, которые одобрила бы его мать, — маленькую керамическую статуэтку собаки и очаровательную шкатулку, покрытую ракушками. У нее, как он помнил, их была целая коллекция.
Он также нашел небольшую гравюру плывущего корабля в рамке. Мать всегда мечтала о далеких путешествиях. Особенно он гордился своим приобретением в виде кувшинчика из черного дерева для шляпных булавок — у его матери таких была целая дюжина — и серебряной пудреницей.
Да, это была милая комната для леди, его жены. Будущей матери. Он повернулся, чтобы взглянуть на кроватку, и у него внутри все перевернулось от нетерпения. Завтра. Она приедет завтра.
Его брюки натянулись от внезапной эрекции. Он раздраженно заскрипел зубами, когда его взгляд упал на пухленькую служанку, которая как раз вошла в комнату с вазой свежих цветов, которые поставила на столик возле окна.
Максимилиан пересек комнату и приблизился к ней. Девушка показалась ему вялой, впереди был долгий день, от нее пахло кислой капустой, но она знала, что ему нужно, и была отвратительно податлива. Именно поэтому он и держал ее в своем доме.
Переехав в предназначенные для них комнаты во дворце и распаковав вещи, Ребекка и ее тетя приятно провели завтрак в обществе дам, пока джентльмены предавались политическим дебатам в библиотеке.
Позже они сидели в гостиной, потягивая чай и лакомясь шоколадом, когда леди Летиция грациозно поднялась со стула и присоединилась к Ребекке, которая стояла у окна.
— Ваш костюм выделялся среди остальных прошлой ночью, — сказала она, держа чашку с блюдцем в руках с длинными изящными пальцами. Она возвышалась над Ребеккой, которая должна была вытянуть шею, чтобы смотреть на нее. Блестящие темные волосы Летиции, заплетенные в косы и причудливо уложенные сзади, подчеркивали тонкие черты ее женственного лица. Оно выглядело так, словно его только что умыли росой, но в глазах проглядывало что-то агрессивное, что насторожило Ребекку.
— Ваш костюм тоже был великолепен, леди Летиция. Он очень шел вам.
Они обе посмотрели в окно. Наступило продолжительное молчание.
— Не знала, что вы остановились во дворце, — сказала Летиция. — Насколько я помню, вы приехали в последний момент, лишь затем, чтобы побывать на балу.
Ребекка кивнула:
— Так и есть. Мы заказали комнаты в гостинице «Пембрук-инн», но вчера вечером лорд Готорн был так любезен, что пригласил нас присоединиться к семье на все время праздника.
Летиция прищурилась:
— Как это по-рыцарски. Он очень щедрый человек, не правда ли?
— Да, очень.
Обе сделали по глотку чая, некоторое время храня молчание, затем Летиция указала на платье своей собеседницы:
— Должна сказать, что у вас собственное чувство стиля, да? Ваше платье очень… О, как мне выразить это, чтобы не задеть вас? Оно слишком открытое, слишком откровенное для завтрака в обществе дам.
Ребекка, коснулась выреза на платье. Оно вовсе не было чересчур открытым. Не более чем любой другой туалет присутствующих в комнате гостей.
Тем не менее она огляделась вокруг, чтобы удостовериться.
— Но все равно вы очаровательны в нем, — быстро добавила Петиция. — Очень приятный цвет. Не того оттенка, который бы выбрала я, но… Все равно оно прелестно смотрится на вас. — Ее глаза пристально оглядели Ребекку с ног до головы, затем она улыбнулась с едва заметной ехидцей.
Ребекка решила, что ей следует остерегаться этой девушки.
Позже, после полудня, все собрались на поэтические чтения в оранжерее, где стулья были поставлены в ряд напротив маленького каменного помоста. Вокруг цвели розы и гортензии, и запах весенних цветов был достаточно сильным, чтобы отвлечь всех от монотонного дождя, падающего на стеклянную крышу у них над головами.
Первой выступила леди Шарлотта с поэмой Роберта Браунинга «Двое в Кампанье». Ребекка внимательно вслушивалась в трогательное изящество слов и была убаюкана музыкальным тоном голоса Шарлотты во время декламации. Однако вскоре она почувствовала на себе чей-то взгляд. Девушка посмотрела влево и обнаружила, что голова леди Летиции повернута в ее сторону.
Ребекка кивнула ей, Летиция кивнула в ответ, затем снова посмотрела прямо перед собой, вздернула подбородок и подняла руки, чтобы поаплодировать выступавшей.

