- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В моих безумных фантазиях - Джулиана Маклейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девон тоже наклонился вперед, с восхищением глядя на выбившийся из прически Ребекки локон на ее изящной шее и грациозную линию нежных плеч цвета сливок.
— Твои собственные волосы изумительны, Шарлотта. Они достались тебе от нашей матери, которую всегда считали подлинной красавицей.
Они оба посмотрели в конец комнаты, где их мать приветствовала гостей. Их отец, герцог, вошел в этот момент и пожал руку каждому джентльмену, стоящему поблизости, затем подошел к Летиции и ее матери и заговорил с ними.
— Да, я определенно не в него, — сдержанно согласилась Шарлотта.
— Ни ты, ни Гаррет не похожи на него, — сказал Девон. — Но взгляни с другой стороны. Вы, во всяком случае, не унаследовали его веру в проклятия. Я же однажды смогу поверить, что дворец захватили эльфы с монетками в кошельках.
Он не удивился, когда леди Летиция и герцогиня Суинберн приблизились к ним и заняли места рядом. Молодая леди тут же начала рассказывать о квартете, о том, что она слышала его выступления раньше. Как только зазвучала музыка, она не преминула высказать десяток едких замечаний, подразумевая, что у нее все получилось бы гораздо лучше.
— Жаль, что в квартете нет солиста, чтобы спеть для ваших гостей, — сказала она слишком громко во время паузы, когда артисты переворачивали листы нот и притворились, что не слышали ее критики. — Вы не хотели бы услышать пение, лорд Готорн? Ведь так приятно слушать хорошо поставленные голоса.
— Слушать исполнение хорошего вокалиста — всегда большое удовольствие, — ответил молодой человек. — Может быть, вы споете для нас в конце вечера, леди Летиция?
Ее глаза сверкнули от удовольствия.
— С удовольствием, лорд Готорн. — Она снова послала ему тот многозначительный взгляд, словно они были тайными любовниками.
После концерта гости перешли в Красную гостиную, где подавали шампанское и закуски. Девон упомянул при матери, что леди Летиция позже проявит свой вокальный талант, затем направился через толпу к тому месту, где стояла Ребекка с тетей, лакомясь пирожками.
— Добрый вечер, леди. — Он поклонился каждой из них. — Надеюсь, вы получили удовольствие от сегодняшней музыки.
Леди Саксби быстро проглотила угощение.
— Да, огромное, лорд Готорн. И позвольте мне от себя лично поблагодарить вас за то, что вы пригласили нас остановиться во дворце, хотя мы приехали так поздно.
— Мне это очень приятно. — Он повернулся к ее племяннице: — У вас есть все, что вам требуется, леди Ребекка?
— Да, спасибо. Ваша семья очень гостеприимна. А сам дворец… — Она оглядела гостиную. — Невозможно описать его красоту, лорд Готорн. У меня просто захватывает дух.
Неожиданно он тоже ощутил, что ему стало трудно дышать, и он заговорил, не думая о последствиях:
— В таком случае могу я осмелиться проводить вас в художественную галерею и показать вам семейную коллекцию?
Это было очень смело. Он вел себя так, словно готов был сделать предложение прямо здесь. Как ни странно, его не заботило, что он подошел к черте, откуда не было возврата. Как Цезарь к Рубикону. Девон очень хотел остаться с ней наедине.
— Мне это будет очень интересно, лорд Готорн. — Ее голос был мягким и бархатистым и возбуждал его мужские инстинкты, как хорошее вино.
Он повел ее из гостиной по длинному сводчатому коридору к галерее, где минут за пятнадцать можно было проследить историю его предков.
— Начнем с портрета первого герцога Пембрука.
Она посмотрела на портрет мужчины, выполненный в полный рост. Герцог стоял, широко расставив ноги, упираясь руками в бедра.
— Поза очень напоминает известный портрет короля Генриха VIII, — заметила Ребекка.
— Да, но этот был написан другим художником.
Девон любовался ее профилем при слабом свете стенных канделябров, когда она с очаровательным любопытством рассматривала портрет.
— В палитре художника чувствуется некоторая дерзость, — сказала она, склонив голову набок. — Я несколько введена в заблуждение разнообразием мазков. Очень похоже на бунт против классического равновесия искусства Ренессанса. Видимо, мастер сделал это намеренно и весьма успешно.
Девон продолжал наблюдать за ней, тоже чувствуя себя немного введенным в заблуждение.
— Я правильно поняла, — сказала она, — насколько я знакома с вашей семейной историей, — титул герцога был дарован этому человеку самим королем Генрихом?
— Это именно так. Мой предок выбрал это место для дворца по личным причинам. Правда, они в то время считались весьма скандальными.
— Вы разбудили мое любопытство, лорд Готорн. Так из-за чего был скандал?
— Это весьма интригующая история, — начал Девон, когда они направились дальше, — потому что сам дворец до сегодняшнего дня стоит на руинах древнего аббатства. Внутренний дворик с восточной стороны — старый монастырь.
— Понятно, — ответила она. — Я гуляла там сегодня днем.
— Так вот, в 1522 году, — продолжил он, — настоятель монастыря был убит двумя собственными канониками, которым стала известна его связь с местной девушкой. — Он наклонился немного ближе к ней. — Это и есть скандальная часть истории.
— Вот как.
— После смерти настоятеля у молодой женщины родился сын, затем, годы спустя, аббатство разобрали во время ликвидации монастырей королем Генрихом, а все монахи были распущены. Мальчик вырос и стал одним из верных союзников короля, а позже был удостоен титула герцога.
— Что означает, ваш предок был сыном убитого настоятеля, — удовлетворенно подытожила Ребекка. — Вы правы, лорд Готорн, это очень интригующая история. Хотя больно узнать, что прошлое вашей семьи связано с трагедией.
— Не беспокойтесь, раны зажили, — последовал его ответ. Он остановился и указал на небольшой овальный портрет перед ними: — Это все, что мы имеем от его матери, которая умерла, когда он был ребенком.
— Она была очаровательна.
— Да. К сожалению, она так и не узнала, чего достиг ее сын. Пойдемте дальше?
Они шли по длинной галерее, осматривая другие семейные портреты и обсуждая дворцовую коллекцию работ французских и итальянских художников.
— Я потрясен вашим знанием искусства, — признался Девон, когда они возвращались обратно в гостиную. — У вас весьма утонченный вкус.
— Должна признаться, лорд Готорн, что в большинстве своем моими знаниями я обязана книгам, так как редко выезжала за пределы имения отца. — Она взглянула на него своими потрясающими зелеными глазами, и он почувствовал слабость в коленях, в ожидании ее следующего признания. — Поэтому мне так хотелось самой испытать настоящую жизнь, — продолжила Ребекка. — Я хочу познать все ее многочисленные удовольствия — удовольствия, которых никогда не знала. Иногда я боюсь, что могу не справиться со всеми моими так долго сдерживаемыми желаниями. Боюсь, я с вами слишком откровенна…

