- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Молчание ягнят - Томас Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава двадцать шестая
Из телевизионных новостей Кларис Старлинг знала, как выглядит район Стоунхиндж-виллдж. Жилой массив Восточного Мемфиса представлял собой сочетание многоквартирных домов и небольших коттеджей, расположившихся буквой «U» вокруг большой площади для стоянки автомобилей.
Ей надо было выяснить как можно больше о Кэтрин Бэйкер Мартин. На первый взгляд это место казалось не особенно подходящим для обитания дочери сенатора. Старлинг успела прочитать короткие биографические данные, которыми располагало ФБР, и знала, что Кэтрин Мартин являла собой идеальный пример студента-неудачника. Она провалилась в закрытой школе Фармингтона, провела два неудачных года в Миддлбери.
А сейчас училась в закрытом университете Саутвестерн и, кроме того, сама давала уроки. Старлинг без особого труда представила себе замкнутого, норовистого, избалованного ребенка, одного из тех, которые никого не желают слушать. Тем не менее она, понимала, что в подобных рассуждениях следует быть очень осторожной. Кларис сама училась в закрытой школе, жила только на стипендию, но ее оценки всегда были намного лучше ее одежды. Она повидала много детей из богатых семей, которые любым способом старались избежать проблем. Со стороны такие ученики казались недалекими и безразличными ко всему на свете.
А может, Кэтрин была сильно привязана к отцу? Она вспомнила фильм, который показывали по телевизору во время выступления сенатора с мольбой о спасении ее единственного ребенка — девочка с отцом катались на яхте. Интересно, она очень любила своего папу, когда была маленькой? Что она пережила, когда узнала о смерти отца от сердечного приступа в сорок два года? Без сомнения, Кэтрин была страстно привязана к нему. Тоска по отцу — вот что сближало ее с Кэтрин. Кларис понимала, что любовь к несчастной девушке очень помогала ей в расследовании. Старлинг без труда нашла дом Кэтрин — напротив стояли две полицейские машины. Здесь в глаза ей бросилось несколько белых пятен.
Фэбээровцы из Теннеси пытались взять пробы масла, оставленные на асфальте машинами. Крофорд говорил, что они поработали очень хорошо.
Именно на этой стоянке Билл схватил девушку, причем настолько близко от дома, что она, выходя, оставила дверь открытой. Что-то побудило ее выйти из дома, что-то безобидное, не вызывающее тревоги. Старлинг знала, что полицейские Мемфиса говорили со всеми соседями, но те ничего не видели.
Возможно, это случилось где-то между высокими трейлерами.
Видимо, он следил за девушкой, спрятавшись в какой-то машине.
Буйвол Билл, конечно, знал, что Кэтрин была дома. Скорее всего, он давно приметил жертву и только дожидался своего часа. Такие крупные девушки встречаются не часто. Конечно, он не просто сидел и ждал, когда появится кто-нибудь подходящего размера — в таком случае ему пришлось бы потратить много дней.
Дверь в квартиру Кэтрин открыл полицейский в форменной фуражке. Когда Старлинг показала удостоверение, он кивком разрешил ей войти.
— Мне надо осмотреть помещение. — Слово «помещение» казалось наиболее подходящим для человека, который в квартире не снимал головной убор. он утвердительно кивнул:
— Если позвонят, ничего не трогайте. Я сам отвечу.
В кухне Старлинг увидела подключенный к телефону магнитофон. Рядом стояли еще два аппарата. Один без диска — прямая связь с центром.
— Могу я помочь вам? — спросил молодой человек.
— Полиция завершила здесь работу? — семье уже разрешено пользоваться помещением. Я только слежу за телефоном. Вы можете трогать все, что потребуется.
— Хорошо, тогда я начну осмотр.
Молодой человек взял газету и уселся на свое место. Старлинг необходимо было сконцентрироваться. Хорошо бы остаться в квартире одной, но спасибо и за то, что здесь всего один полицейский, а не целый взвод.
Она начала с кухни.
Было видно, что здесь почти не готовили. Кэтрин очень любила кукурузные хлопья — ее дружок говорил об этом полиции. Кларис открыла холодильник. Там стояли две коробки с хлопьями. Отсюда не была видна стоянка. Старлинг понравилась красивая, навевающая покой спальня. Она была отделана и обставлена лучше, чем могли бы позволить себе многие молодые женщины. Там висели шторы от Коромандейла, стоял секретер орехового дерева, шкаф, туалетный столик, двуспальная кровать. Старлинг приподняла покрывало. Обе подушки валика лежали с одной стороны, с левой.
Возможно, Кэтрин сделала так для своего удобства. Может, здесь был любовник, о котором не знал ее друг. Хотя вполне возможно, что она проводила здесь время со своим другом. Кларис чувствовала, что к преступлению спальня не имеет никакого отношения. Скорее всего, Крофорд был прав, утверждая, что девушку похитили на стоянке. Но Старлинг очень хотела понять Кэтрин, и самым подходящим для этого было место, где она жила постоянно. ЖИЛА. Кларис сознательно поправила себя: где она живет постоянно.
Самый большой интерес вызвал шкаф. У Кэтрин Мартин (метка прачечной «К-Б-М») было много одежды, некоторые вещи очень дорогие. Старлинг увидела этикетки очень солидных фирм. Подарки от матери, отметила она.
Все это были вещи привилегированного ребенка, студентки и учительницы одновременно, которая жила намного лучше других.
В секретере обнаружилось множество писем от школьных друзей, написанных замысловатым почерком, марки, этикетки.
В нижнем ящике бумага различных цветов и рисунков для упаковки подарков.
Большая шкатулка для драгоценностей на туалетном столике отделана кожей — такая есть у любой девушки, выросшей в хорошей семье. Ничего особенно дорогого, просто — всякая бижутерия.
Где могли быть ценные вещи? Если их нет здесь, то кто их взял? Старлинг аккуратно ощупала шкатулку и обнаружила на задней стенке потайной ящичек. Открыла — пусто. От кого и что надо было скрывать? Ну, уж, конечно, не от грабителей. Она тщательно обследовала ящичек и обнаружила на внешней стороне дна конверт.
Надев шерстяные перчатки, она повернула шкатулку, вытащила потайной ящичек, перевернула его. Коричневый конверт был прикреплен к дну липкой лентой. Она вскрыла конверт и вытащила содержимое. Пять фотографий, сделанных «полароидом», изображали акт любви между мужчиной и женщиной. Различить лица было довольно трудно.
Два снимка были сделаны мужчиной, два женщиной, один автоспуском со стороны. Резкость фотографий была недостаточно хорошая, чтобы рассмотреть детали. Но судя по очертаниям фигуры, это, без сомнения, была Кэтрин. У мужчины виднелся шрам после удаления аппендикса. Старлинг аккуратно засунула каждую фотографию в отдельный пакет, потом все вместе в коричневый конверт и вставила ящик на место.
— В моей записной книжке есть телефоны, по которым вы можете позвонить достаточно компетентным лицам, — раздался голос за ее спиной. — Не хочу думать, что из шкатулки только что были похищены вещи. Старлинг глянула в зеркало. Около двери спальни стояла мать пропавшей девушки. У нее был очень утомленный вид.
— Здравствуйте, сенатор Мартин. Вы хотите прилечь отдохнуть? Я уже почти закончила.
Даже в таком угнетенном состоянии сенатор Мартин сохраняла чувство собственного достоинства. Но под внешним спокойствием чувствовался очень воинственный настрой.
— Скажите, кто вы? Я полагала, что полиция уже сделала здесь все необходимое.
— Мое имя Кларис Старлинг. Я из ФБР. Вы говорили с доктором Лектером, сенатор?
— Он назвал мне имя. — Сенатор прикурила сигарету и с головы до ног оглядела девушку. — Посмотрим, какова цена его слова. А что обнаружили в шкатулке вы, агент Старлинг? Какова цена этому?
— Некоторые документы, которые мы проверим буквально через несколько минут. — Старлинг старалась говорить как можно миролюбивее.
— В шкатулке моей дочери? Позвольте мне взглянуть.
Старлинг услышала голоса за дверью и в надежде, что их разговор прервут, спросила:
— Мистер Копли из Мемфиса тоже с вами?
— Нет. Вы не ответили на мой вопрос. Прошу не обижаться, мисс, однако я должна знать, что вы обнаружили в шкатулке моей дочери. — Она повернула голову и бросила через плечо: — Пол, войдите сюда. Агент Старлинг, полагаю, вы знаете мистера Крендлера из министерства юстиции? Пол, вот та девушка, которую Джек Крофорд привлек для работы с Лектером.
Блестящая лысина Крендлера была покрыта загаром, он точно выглядел на свои сорок.
— Мистер Крендлер, мы с вами знакомы. Здравствуйте.
— Инспектор Старлинг обнаружила что-то в шкатулке для драгоценностей моей дочери и положила к себе в сумку. Полагаю, нам стоит взглянуть, что это, не так ли?
— Инспектор? — переспросил Крендлер.
— Можно вас на два слова?
— Разумеется. Но позже. — Он протянул руку. Лицо Старлинг покрылось потом. Она понимала, что сенатор Мартин сейчас вряд ли владеет собой, но недоверие Крендлера простить не могла. И никогда не простит.

