- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Молчание ягнят - Томас Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы получите доступ к книгам. В рамках разумного, естественно. — Она подняла глаза. Молчание могло быть обманчивым. — Теперь самое интересное, самое замечательное. На одну неделю в течение года вы будете покидать госпиталь и проводить время вот здесь. — Она положила карту на поднос, но доктор не подтянул его к себе. — Это Плам-Айлэнд. Каждый день вы сможете гулять по берегу или купаться в океане. При этом охрана не будет подходить ближе, чем на семьдесят метров. Это все.
— А если я откажусь?
— Вы могли бы повесить здесь симпатичные оконные занавески. Возможно, это и поможет. Нам нечем запугать вас, доктор. Я только хочу, чтобы вы смогли видеть солнечный свет.
Она отвернулась, потому что не хотела встречаться с его взглядом. Но это не было конфронтацией.
— Кэтрин Мартин придет ко мне после освобождения, чтобы рассказать о своем похитителе, если я надумаю это опубликовать? Но говорить она будет ТОЛЬКО со мной.
— Да. Можете считать, что это решено.
— Откуда вы знаете? Решено кем?
— Я сама приведу ее.
— Если она согласится.
— Но мы сначала спросим ее об этом.
Он втянул в камеру поднос.
— Плам-Айлэнд…
— Ищите к северу от Лонг-Айлэнда.
— Плам-Айлэнд. «Центр изучения болезней животных». Звучит весьма заманчиво.
— Центр занимает только часть острова. Там есть изумительный пляж. Весной вьют свои гнезда крачки.
— Крачки. — Доктор Лектер вздохнул. Он слегка приподнял голову и коснулся красным языком центра не менее красной губы. — Если мы будем говорить об этом, Кларис, мне надо немного подумать. Qui pro quo. Я кое-что скажу вам, а вы скажите мне..
— Хорошо.
— Во-первых, давайте забудем Буйвола Билла. Это имя уводит вас в сторону и не имеет ничего общего с разыскиваемым человеком. Для удобства давайте называть его Билли. Я очень кратко изложу свои мысли. Готовы?
— Готова.
— Весь смысл куколки в том, что она меняет свой облик. Червяк становится бабочкой или мотыльком. Билли тоже хочет измениться. Потому он шьет себе женские одежды из настоящей человеческой кожи. Потому все жертвы большого размера. Делает он это в двухэтажном доме. Надеюсь, вам понятно почему.
— Подвешивает жертвы на лестнице.
— Правильно.
— Доктор Лектер, я никак не могу понять, что за связь между транссексуалами и насилием. Обычно этот тип людей пассивен.
— Правильно, Кларис. Часто их проблемы решаются хирургическим вмешательством — косметика не удовлетворяет транссексуалов. Но Билли не просто транссексуал. Кларис, вы сознаете, что очень близки к тому, чтобы поймать его?
— Нет, доктор Лектер.
— А что произошло после того, как погиб ваш отец?
— Меня отправили к двоюродной сестре матери в Монтану.
— Вам понравилась Монтана, Кларис?
— Очень.
— А ваш дядя?
— Мы с ним разные люди.
— Вы сказали, жестокость и аномальное поведение не являются статистическими подтверждениями транссексуальности. Действительно. Помните, мы говорили, что зло есть выражение страсти? Билли совсем не транссексуал, Кларис, но сам он так не думает. Он всеми силами пытается быть им. Полагаю, он пробует для этого все подряд.
— Вы сказали, что мы близки к нему.
— У нас в стране три основных центра трансеексуальной хирургии: Джона Хопкинса, Университет Миннесоты и Медицинский центр в Колумбии. Не удивлюсь, если узнаю, что он обращался в один или даже во все, но был отвергнут.
— На каком основании они могли отказать ему? По каким признакам?
— Вы очень нетерпеливы, Кларис. Первая причина: его преступления. Они служат основанием для отказа, если, конечно, таковые относительно безвредны и связаны с проблемами изменения пола. Например, переодевание женщиной на публике и все такое. Если с этой стороны у него нет проблем, тогда начинают работать специалисты по наследственности.
— Каким образом?
— Хотите знать их процесс отбора?
— Конечно.
— А что вы будете иметь от этого, Кларис? Продвижение по службе? Кто вы сейчас, Джи-мен-девять? А что может сегодня значить «Джи-мен-девяносто восемь?
— Ключ от самой главной двери прежде всего.
— Вам нравится «Монтана», Кларис?
— «Монтана» — это очень здорово.
— Вы знаете, как происходит тестирование на готовность к транссексуальной операции и на ее необходимость?
— Нет.
— Если вы разыщите копии всех секретных документов одного из центров, это может существенно помочь в вашем деле. Но вы, конечно, хотите получить все побыстрей. Так, Старлинг?
— Это было бы великолепно.
— Ну, давайте посмотрим на это глазами психологов. В институте «Хаус-три-персон» ищут того, кто сразу нарисует женскую фигуру. Мужчины транссексуалы почти всегда в первую очень рисуют женщину. Обычно они уделяют много внимания различным украшениям. А мужские фигуры у всех одинаковы. Поищите дома рисунок без всяких украшений, где у порога не будет детской коляски, не будет штор на окнах, цветов во дворе. У настоящих транссексуалов на рисунках только два типа деревьев: развесистые ивы и стволы, напоминающие кастрированные половые члены. Это очень важно. У умственно больных рисунки совсем другие. У Билли деревья должны иметь жуткий вид. Я не слишком быстро?
— Нет, доктор Лектер.
— Транссексуалы никогда не рисуют себя голыми. Не путайте их с параноиками, которых достаточно много и которые переодеваются женщинами. Они постоянно имеют дело с властями. Нужно ли подводить итог?
— Да, прошу вас.
— Вам надо получить список мужчин, которым отказали во всех трех хирургических центрах. Возьмите тех, кого отвергли по мотивам преступного поведения, среди них отберите экземпляры с тяжелым детством. Возможно, побывавших в заключении. Потом обратитесь к тестам. Искать следует белого мужчину, не более тридцати пяти, крупных размеров. Но он не транссексуал, Кларис. Он только так думает. А потому озлоблен, что ему не помогли. Это все, что я могу сказать, не имея на руках дела. Вы оставите его?
— Да.
— И рисунки?
— Они в папке.
— Тогда поспешите воспользоваться полученной информацией, Кларис. Посмотрим, что получится.
— Хотелось бы знать, как вы…
— Нет. Не спешите. Это мы обсудим на следующей неделе. Приходите, если чего-нибудь достигнете. В другом случае не стоит.
Глава двадцать третья
Внутренний мир доктора Лектера легко воспринимал интенсивные цвета и запахи, но с трудом находил звуки.
Ему пришлось немного напрячься, чтобы услышать глубоко внутри себя голос Бенджамина Распейла.
Доктор Лектер с удовольствием представлял, как сдаст юному агенту ФБР Джейма Гамба, и потому вспомнить рассказ Распейла было крайне необходимо.
В последний день своей жизни жирный флейтист, лежа на кушетке в кабинете Лектера, поведал историю судьбы Джейма Гамба.
«У Джейма была самая жуткая комната, которую можно себе представить в бедном квартале Сан-Франциско — со стенами цвета баклажана, покрытыми пятнами от наркотиков еще в годы процветания „хипаков“.
Он каким-то образом подделал документы и превратился в Джейма.
Возможно, допустили ошибку в роддоме. Но он очень сердился, если его называли по-другому. Он сменил много работ, отовсюду его выгоняли, но за очень низкую плату брали снова. Однажды я увидел его на кровати в своей комнате. Он сидел, обхватив голову руками.
Его выгнали из антикварного магазинчика за очередные махинации.
Я сказал ему, что не буду мириться с таким поведением. К тому времени в мою жизнь уже вошел Клаус.
Джейма нельзя назвать гомиком от природы — он научился этому в тюрьме.
Его появление в любой комнате всегда приводило к тому, что она начинала пустеть. Он убил своих деда и бабку, когда ему было всего двенадцать. И кто же захочет оставаться в одном помещении с таким человеком?
И вот, оказавшись без работы, он снова совершил преступление, наказав очередного неудачника.
Джейм отправился на почту и получил посылку своего бывшего работодателя, в надежде разжиться чем-нибудь. Это было послание из Малайзии. Он быстренько открыл ее, а там оказались всего лишь мертвые бабочки.
Его босс отправлял деньги почтовым работникам на этих островах, и те посылку за посылкой слали ему мертвых бабочек. Он с помощью клея делал из них всевозможные орнаменты и имел наглость называть их произведениями искусства.
Бабочки были Джейму ни к чему, он со злостью разгреб их руками, надеясь найти припрятанные драгоценности, но в результате только запачкал руки пыльцой. Ничего более.
Вот так он и сидел, обхватив голову грязными руками, и горько рыдал. Потом неожиданно услышал легкий шум и увидел живую бабочку, едва вылупившуюся из куколки. Он видел, как только что родившееся существо расправило крылья. Это была большая зеленая бабочка.

