- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Что вы скрываете, Хандзо-сан?! - Сергей Харченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустившись на лифте на свой этаж, решительно направился по коридору, обдумывая свою речь.
Меня увидел Нишио Дзеро, появляясь у входа в наш офис.
— О, Хандзо-сан, у меня к тебе срочное поручение, — обратился он ко мне, но я прошёл мимо, остановившись у кабинета начальника.
— Вы с ума сошли? К нему сейчас нельзя! — выкрикнул наставник.
— У меня срочный разговор, Нишио-сан, — напряжённо ответил я, и каждое моё слово было словно перетянутая струна на гитаре.
Пока Дзеро растерянно смотрел на меня, думая, что ответить, я громко постучал в дверь.
— Вы что делаете, Хандзо⁈ — выкрикнул Дзеро, забывая про суффикс, но уже было поздно…
— Занято! — громыхнуло из кабинета.
— У меня к вам срочный разговор, Самаи-сан, — ответил я, входя в помещение.
— Настолько срочный, чтобы врываться ко мне? Вот так⁈ В разгар рабочего дня⁈ — начальник был взбешён и смотрел на меня, словно бык на красную тряпку.
— Да, к тому же это важно и для вас тоже, — я прошёл к столу, сел в удобное, мягкое кресло, напротив Самаи. — Я хочу предложить вам сделку.
Глава 7
— Предложить сделку? Мне⁈ — Самаи рассмеялся.
Показалось, что чуть большее усилие — и этот пузырь лопнет. Но нет, начальник начал успокаиваться, и в глазах его уже прослеживались нездоровые огоньки. Предвестники грядущего выплеска гнева.
— Да, Самаи-сан, причём сделка взаимовыгодная, — кивнул ему в ответ.
На этих словах улыбка исчезла с лица Самаи. Он окинул меня мрачным взором.
— Что хочет предложить обычный стажёр начальнику отдела? — спросил он.
— Давайте по-хорошему, — начал я. — Вы мне пишете нормальный отзыв. И я перехожу в основной штат. А на следующий день меня переведут в другой отдел.
— И вы думаете, что в другом отделе вас ждут с распростёртыми объятиями?
— Скажем так — есть все предпосылки для того, чтобы так и получилось, — улыбнулся я.
— Нет, — злобно улыбнулся Самаи.
Хотя улыбка у него получилась немного растерянная. Возможно, он ждал, что я его буду умолять. Ползать перед ним на коленях. Но вот я сижу напротив, в кресле, и общаюсь на равных.
— Не понимаю, почему вы отказываетесь, Самаи-сан, — изобразил я на своём лице удивление. — Ведь я предлагаю хорошую сделку. Место стажёра освободится, как вы того и хотели. Проблема будет решена. И вы поставите, как планировали, своего…
— Сказал же — нет! — громыхнул Самаи. — Я уже предлагал, чтобы вы ушли сами.
— Так, я не хочу уходить из корпорации, — ответил я, выдерживая его тяжёлый взгляд. — Я планирую перевестись в другой отдел.
— Выйдите отсюда, — внезапно повысил голос Самаи. — Иначе я вызову охрану!
Я почувствовал, как меня накрывает волна гнева. Закрыл глаза.
Затем открыл их.
— Зря вы так со мной, — процедил я, нахмурив брови.
От неожиданности Самаи выронил из рук чинарик, который упал на бумаги и начал прожигать в них дыру.
— Ах ты ж! — начальник указал мне на дверь. — Немедленно убирайтесь из моего кабинета! Вон! Я готовлю приказ о вашем увольнении!
— Ты ещё не понял? Убираться придётся тебе, ублюдок, — я взял со стола кипу бумаг и швырнул в лицо Самаи.
— Что⁈ Охрана! — закричал он в телефонную трубку.
— Тебе она не поможет, ты, кусок дерьма! — выкрикнул я, вскочив из кресла и перепрыгивая через стол.
Схватил хрипящего Самаи одной рукой за шею, повалив на пол. Второй рукой швырнул его смартфон в стену, который рассыпался на несколько деталей. Затем поднял валяющийся на полу канцелярский нож, упавший со стола, выдвинул лезвие и приставил к горлу своей жертвы.
— Чик… и всё, — зловеще улыбнулся я, постепенно вдавливая острое лезвие в шею начальника.
— Не… не н-надо, — прошипел Самаи, округляя от ужаса глаза. — Я согласен.
— Не слышу? Что ты сказал⁈ — ещё сильней вдавил лезвие, наблюдая, как струйка крови побежала из небольшого надреза.
— Я всё напишу! На… напишу… Хорошую… Характеристику… — прохрипел он, и его начала бить мелкая дрожь.
— Вот то-то же, — откинул я канцелярский нож в сторону. — Вставай и бери лист бумаги! Живо! Даю тебе пять минут!
Я открыл глаза. Достаточно яркая фантазия. Но не более того. В ответ на его резкие слова я лишь сдержанно улыбнулся.
— Вы слышали, что я сказал? — Самаи продолжал прожигать меня взглядом. — Выйдите! Немедленно!
Ну, теперь всё понятно. Начальник занял принципиальную позицию. И я понял, что по сути припёрт к стенке. Любое моё предложение будет восприниматься в штыки.
И это было для меня очень плохой новостью. Но разве я смирюсь с этим? Ну уж нет! Не на того напал!
— Подумайте, Самаи-сан. Предложение действительно хорошее. А выиграют от этого обе стороны, — подчеркнул я, прежде чем выйти из кабинета.
— Займитесь работой, Хандзо-сан, — резко бросил мне вслед Самаи, провожая яростным взглядом. — Сегодня у вас её будет очень много. Обещаю.
Вернувшись к рабочему столу, я начал ловить на себе взгляды коллег. Но Дзеро пристально следил за всеми, и пока взглядами всё и ограничивалось.
Затем наставник тревожно посмотрел в мою сторону. Ответил на звонок и, собрав несколько документов, выскочил из помещения.
Затем он вернулся и передал выписки заработной платы за месяц. Как только Дзеро снова вышел, коллектив оживился, и настроение у всех поднялось. Кроме моего…
Я изучил корешок, на котором жирно были выведены цифры — 55 000 йен. Они издеваются⁈ Больше половины уйдёт на аренду жилья! А прожить на то, что осталось, до следующей зарплаты — просто нереально!
Затем я понял, откуда такая сумма. Прилагаемый лист, приколотый к основному степлером, показывал, сколько за прошлый месяц у меня было штрафов. Причём было расписано всё по дням. А штрафов этих было у меня просто нереальное количество, и девяносто процентов приходилось на последние два дня.
Так, надо что-то уже предпринимать! Терпению моему приходит конец.
Я тут же спрятал корешок во внутренний карман пиджака, стараясь не показывать вида, что расстроен.
— А что произошло? Колитесь, Хандзо-сан? — покосилась на меня Майоко, когда все успокоились и отвлеклись на другие дела.
Ага, так я всё и рассказал. Через

