Открывая двери - Антон Рундквист
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре на территорию конфликта были введены танки, но аборигены сумели нейтрализовать их при помощи замаскированных оврагов на дороге к своей деревне.
Уже через два месяца стало ясно, что маленькой победоносной войны, мягко говоря, не получилось, а еще через полгода Президент снова созвал Правительство на совещание.
– Похоже, мы окончательно увязли в этой войне, – констатировал он.
– Мы потратили на это дело уже пятьдесят миллиардов, – отчитался Министр финансов.
– И какой умник предложил эту идею с войной? – задал риторический вопрос Президент. Все повернулись к Министру обороны, а он покраснел и уставился на свои ботинки. – Зря я тебя назначил на эту должность, возвращайся-ка лучше в Министерство сельского хозяйства…
– А кто же тогда займет его место? – спросил Премьер-министр.
– М-да, чтобы исправить сложившуюся ситуацию, нужен по-настоящему достойный доверия человек.
Тут Президент посмотрел на пустую коробку из-под пиццы, а потом перевел взгляд на паренька из службы доставки. А что? Пицца была вкусная, доставлена вовремя, еще горячей. Наверно, на него можно положиться.
– Сынок, ты хочешь послужить своей стране?
– Да, сэр!
– Отлично! – Настроение у Президента явно улучшилось. – Проблему с главой Министерства обороны мы решили довольно быстро – такими темпами, глядишь, скоро и из кризиса выйдем.
Снова и снова…
Дом. Большой роскошный особняк, расположенный в пригороде. Я и мой напарник сейчас находимся в кабинете, а перед нами за столом из красного дерева сидит седой, слегка полноватый и очень взволнованный человек. Волнение его легко объяснить тем фактом, что мы наставили на него свои служебные пистолеты, и только чудо (или хороший адвокат) может спасти его от пожизненного заключения.
Как же долго мы с Джексоном выслеживали этого гада! В его особняк нас привела цепь случайностей (так по крайней мере казалось вначале). Все началось с банального вооруженного ограбления: два наркомана с пушками (еще бы, ведь их можно купить на каждом углу, я имею в виду и пушки, и наркотики) напали на одного офисного клерка, который задержался на работе, а потому возвращался домой, когда уже стемнело. Надо сказать, что парню повезло: отделался испугом и ссадиной на голове (один из преступников ударил его рукоятью пистолета). По своему опыту я знаю, что такой исход, к сожалению, можно приравнять к большой удаче, так как обычно наркоманам плевать на жизнь своих жертв.
Так вот, мы нашли этих уродов по горячим следам. Слава богу, даже в преступном мире мало желающих иметь дело со сдвинутыми наркоманами с пушками, так что покрывать их никто не стал. Мы решили не церемониться и нанести им визит в их жилищи (они снимали дешевую комнату в одном из бедных районов). Одного мы взяли на месте, а за другим пришлось побегать. Придурок, видимо, насмотрелся «Тринадцатого района» и вообразил себя мастером паркура: он вылез через окно и по пожарной лестнице залез на крышу (чего я никак понять не могу, ведь логичнее было спрыгнуть вниз). Надо сказать, что для наркомана со стажем он был в отличной форме – я еле его догнал.
Позже мы узнали, где они брали наркотики, – в клубе «Лейм Хорс». Там мы взяли дилера. Напугать такое ничтожество было несложно, и он быстро сдал нам своих поставщиков, которых мы накрыли тем же вечером в их подпольной лаборатории. Правда, выйти на человека, который за всем этим стоял, было практически невозможно, но здесь нам на помощь пришли ребята из налоговой службы (как это странно ни звучит), которые сумели отследить всю цепочку финансирования данной преступной группы через все возможные подставные организации, что в итоге и привело нас с Джексоном в особняк Тони Спалетти.
На совести этого отброса рода человеческого немало жертв. Будучи главой преступного синдиката, он в той или иной степени был связан с торговлей оружием, наркотиками, проституцией, рэкетом, шантажом и даже растлением малолетних. Возможно, именно последнее побудило нас с Джексоном взять этого негодяя лично, не дожидаясь спецназа. Когда я теперь об этом думаю, эта затея кажется мне безумно глупой и нелогичной, но что-то менять уже поздно, так как Спалетти у нас на мушке и Джексон уже достал наручники, чтобы заковать преступника.
И в этот момент в комнату врываются несколько вооруженных головорезов. Мгновение – и Джексон весь в крови лежит на полу с несколькими пулевыми отверстиями в груди. Они убили моего напарника, сволочи! Бедный Джексон! Мы десять лет работали плечом к плечу, он не раз спасал мою шкуру, когда казалось, что уже все, мне конец. Помню, как мы много раз ходили с его сыном на бейсбол. Что я теперь скажу парню? А бедной Дженнифер? А ведь Джексону оставались считанные дни до пенсии…
Но сейчас мне нужно думать не об этом. Сам не понимаю, как успел отскочить за шкаф, который стал мне временным укрытием. Теперь нужно разобраться с бандитами. Сколько же их? Раз, два… Трое. Я высунулся и двумя выстрелами отправил двоих к праотцам, третий спрятался за креслом, но мне были видны его ноги (что он за идиот?). Я выстрелил несколько раз. Не знал, что человека можно убить несколькими попаданиями в ногу, а оказалось, что можно.
Воспользовавшись моим замешательством, Спалетти сбежал через заднюю дверь кабинета. Мне нужно во что бы то ни стало его догнать, хотя бы ради несчастного Джексона. Я выскакиваю в коридор и. несколько выстрелов. перед глазами все темнеет. Как же я мог так тупо погибнуть? Неужели все так и закончится? Прости меня, Джексон…
***Дом. Мы с напарником держим на мушке главаря преступной группировки. Джексон достает наручники, и тут в комнату врываются бандиты с оружием. Несколько выстрелов, и мой напарник падает на пол. Странно, его смерть не производит на меня должного впечатления, хотя мы работали плечом к плечу десять лет. Но сейчас нужно сосредоточиться на злых парнях с пушками. Я в течение секунды укладываю двоих, а третий спрятался за креслом. Я почему-то уверен, что его можно убить несколькими попаданиями в ногу, пусть это и противоречит человеческой анатомии, и в самом деле мне это удается. Теперь нужно поймать Спалетти. Я не спешу выскакивать в коридор, ибо что-то мне подсказывает, что впереди засада. И точно: выглядывая из-за двери, я вижу двух негодяев с автоматами, и если бы я сразу выбежал, они бы меня точно застрелили. Из своего укрытия я убиваю обоих, причем каждого выстрелом в голову. Почему у меня такое ощущение, будто это какое-то большое достижение?
Я выбегаю на улицу. Спалетти точно сел в автомобиль, но я не успел заметить, в каком направлении он уехал. Черт! Похоже, я его упустил. Прости, Джексон.
***Дом. Врываются головорезы. Джексон мертв, но меня это почему-то не особо волнует. Мне нужно торопиться. Я укладываю двоих бандитов, на третьего не обращаю внимания, он как будто завис, а значит, не представляет для меня опасности. Я знаю, что за дверью засада, но смело иду вперед, так как дорога каждая секунда. Далее следует перестрелка, из которой я выхожу победителем. Гады задели меня, но через пару минут все пройдет, хотя по-хорошему я с таким ранением и бежать уже не имел бы возможности, но я бегу и бегу прямо на улицу, где моя цель садится в автомобиль и уезжает в сторону Михен-Хайроуд. Я бросаюсь к своей полицейской машине, и погоня продолжается.
Погоня… Какой детективный сюжет обходится без нее? Я уже почти настиг Спалетти, ведь двигатель в моей машине гораздо мощнее, главное – не врезаться в какое-нибудь дерево по глупости. Совсем немного, и я его догоню. Он уже совсем близко, и я, держа одну руку на руле, другой стреляю по колесам его автомобиля. Сам не понимаю, как это у меня получилось, но машина Спалетти остановилась, и теперь этот подонок пытается скрыться на своих двоих. Я стреляю ему в ногу, он падает, и я легко его догоняю. Признаюсь, был соблазн всадить ему пулю сразу между глаз за все, что он сделал, а в особенности за Джексона, но решаю сохранить гаду жизнь – ведь я хороший коп, правильно?
Преступник в наручниках. Я безумно устал, потерял напарника, но теперь все закончилось. При этом у меня такое странное чувство, что мне пришлось потратить гораздо больше времени, чем ушло на перестрелку с бандитами и на последующую погоню. Но главное – задание выполнено. Продолжить игру? Нет, на сегодня, пожалуй, хватит. Ну разве что еще чуть-чуть…
Светлое будущее
Меня зовут Стивен Уэст. Я пишу эти строки, находясь в Саутгемптоне в ожидании корабля, который увезет меня и моих сестер в другую страну, где нам предстоит начать новую жизнь. Назад я, наверно, никогда не вернусь, поэтому хочу в данном послании подвести некий промежуточный итог, рассказать свою историю.
Я родился в 1886 году в графстве Йоркшир. У нас была большая семья: помимо меня у моих родителей был также еще один сын – мой старший брат Чарльз – и пять дочек, мои любимые младшие сестренки Кэти, Джейн, Энни, Мэри и Сьюзи. Также вместе с нами жил кузен Джек. Мой отец был земледельцем, и хотя нельзя сказать, что мы жили припеваючи, но все же, пока он работал, мы как-то на жизнь не жаловались. Все пошло наперекосяк, когда мама умерла от чахотки. Мне было всего девять, и для меня это был страшный удар, но отец, как оказалось, страдал еще больше. Он стал много пить и играть в карты; естественно, он много проигрывал, отчего пил еще больше, а когда пьяный и вконец проигравшийся приходил домой, он начинал срывать злость на нас, причем не только на мне и брате, но и на маленьких сестренках тоже. Работу он при этом забросил. Поэтому нам с братом приходилось самим возделывать землю, трудиться от рассвета до заката, так что мы потом еле доползали до наших постелей, но это еще было ничего. Самое ужасное начиналось после захода солнца, когда мы в страхе ожидали прихода отца и взбучки, которую он нам каждый раз устраивал.