- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Орден хрустального черепа - Юлия Яр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Можно было бы сделать его маленьким и просто засунуть в карман, как я не раз поступала, но всплеск магии неизменно привлечет внимание гвардейцев. На хорошую маскировку тоже пришлось бы потратить много сил и времени, поэтому я решила пойти по пути наименьшего сопротивления.
— Залезай ко мне под платье, — скомандовала ему и приподняла подол.
— Зачем это? Что за фантазии такие странные? — изумился Шнырь.
— Нет времени на полемику, быстро залезай и обхвати меня лапами, — нетерпеливо шикнула я.
Бубня и возмущаясь, чертяка кое-как подлез под платье и, крепко схватив меня за талию, повис как на столбе. Опустив подол, я тщательно расправила складки и покрутилась перед зеркалом, оценивая перемены во внешности. Теперь, вместо герцогской невесты, в комнате стояла глубоко беременная младшая служанка, выгребающая камины и выносящая ночные горшки своих господ. «Вот до чего может довести ведьму жизнь во дворце», — с грустью подумала я и решительно пошла на выход.
В коридоре не оказалось ни души, как, впрочем, и во всем крыле замка. Вся чернь так же желала хотя бы одном глазком посмотреть на свадебную церемонию и, побросав свою работу, толпилась в западной башне дворца, откуда хорошо просматривалась часовня, где должно было происходить венчание. Никем не замеченная, я спокойно преодолела огромный холл и уже собиралась было прошмыгнуть на задний двор, как вдруг оказалась пойманной за шиворот старой грузной кухаркой.
— И куда это ты, милочка, так улепетываешь? — грозно вопросила она, с подозрением меня оглядывая.
— Я… э-э-э… дык на свадьбу хотела поглядеть, — попытавшись добавить голосу грубости, ответила. — Уж больно интересно, как господа женихаются.
— А это уж не твоего ума дело! — отрезала старуха и развернулась к столу. — А ну, поди сюда!
Я тихо подошла и встала поближе к камину. Так, чтобы тень от горящего очага скрывала мое лицо.
— С этой свадьбой все как с ума посходили, — продолжала ворчать старушенция. — Билль носится туда-сюда, аки дурной, вздохнуть никому спокойно не дает!
Резко развернувшись, она сунула мне под нос котелок супа и буханку хлеба.
— На, вот, — скомандовала кухарка. — Поможешь мне сносить в подвал стрелецкой башни, у меня там внук сегодня на смене дежурит. Голодный небось с самого утра!
И, схватив чайник с кипятком, пошла к выходу.
— Ну-ка, поживее, а то пожалуюсь на тебя Биллю, — погрозила она у порога.
Мне ничего другого не оставалось, как покорно следовать за ней. Прямо в руки гвардейцам.
Уже на подходе к башне, мы услышали, как громко зазвонили колокола венчальной часовни. Оповещая о том, что с минуты на минуту должна начаться свадебная церемония. Я заметно занервничала. Еще чуть-чуть и меня хватятся. Необходимо срочно что-то предпринять.
Глава 2. Платья, дружба и медные трубы
Несколько месяцев назад
Шнырь вертелся возле трюмо как волчок, не давая мне приблизиться хотя бы на полметра, чтобы тоже иметь возможность взглянуть на свое отражение.
— Наконец-то, воздастся мне за все страдания, пережитые рядом с тобой, — он укоризненно зыркнул в мою сторону и грозно потряс лапками. — Обращаешься со мной хуже, чем с дворовой девкой! Будто бы у тебя еще мильён таких фамильяров! А я, между прочим, один единственный в своем роде! Исключительно замечательный, талантливый, непревзойденный…
— Врун, — перебила я и закончила недосказанную фразу.
— Ну вот, что я и говорил, — покачал головой чертяка. — Не ценишь. Но я даже не стану реагировать на твое откровенное хамство. Сегодня ничто не сможет испортить мне настроение. Награда, наконец, найдет своего героя!
С этими словами чертяка смачно плюнул прямо на зеркало и принялся рукавом начищать до блеска, чтобы отразиться в нем, так сказать, во всем своем чертячьем великолепии. Еще бы, ведь сегодня такой ответственный день!
Неделю назад ко мне в покои явился сам Билльмонт и передал королевское распоряжение о представлении всех сотрудников детективного агентства «Шнырь и КК» к государственной награде — ордену Королевской Ветви третьей степени. За проявленные отвагу и мужество в битве в Гоблинском лесу, а также оказании неоценимой помощи в раскрытии дела о пропаже герцога Кроуна1.
По такому торжественному случаю я тоже вместе с чертякой прихорошилась как могла. Точнее попыталась, потому что оной и шагу не давал никому ступить в направлении будуара. Пришлось, вместе с личной камеристкой, которую любезно выделил мне в пользование незабвенный Билльмонт по личному распоряжению королевы Сунны, спасаться бегством. С охапками платьев в руках, мы плавно переместились из моих покоев в покои моей компаньонки Намирэлии, расположенные дальше по коридору.
Будучи негласной невестой моего лучшего друга и совладельца нашего детективного агентства, барона Кристофа Карье, Нами также собиралась присутствовать на награждении.
— О, Кира, вы с Агатой как раз вовремя, — поприветствовала компаньонка, едва разглядев нас за ворохом тряпья. — Поможете мне выбрать платье.
В прошлом скромная деревенская девушка, Нами сейчас усиленно обучалась всем необходимым при дворе наукам и, надо сказать весьма в этом преуспела. Живой ум и природная кротость сулили ей в будущем участь если не завидной невесты, то как минимум особы, достойной мужского внимания. А миловидная внешность и густая копна золотых кудрей полностью исключали судьбу желтофиоли на любом балу, даже королевском.
Разложив на кровати несколько своих платьев, она вопросительно уставилась на нас.
— Они все красивые, но… Как бы это сказать, — замялась я, не желая обидеть подругу. — Немного не…
И если мне совесть не позволяла назвать платья Намирэлии слишком простыми, то моя камеристка приступами скромности явно не страдала.
— Эти платья не подойдут, — категорично заявила Агата и мне тут же захотелось треснуть ее по голове чем-нибудь тяжелым. — На приеме они будут выглядеть по-деревенски.
После этих слов и без того бледная Нами совсем потухла.
— Вы тогда идите без меня, — тихо проговорила она и принялась аккуратно складывать свои наряды обратно в шкаф.
Я злобно зыркнула на свою камеристку, безразлично пожимающую плечами, и попыталась спасти ситуацию.
— Знаешь, ты можешь выбрать себе что-то из моих платьев, — великодушно предложила я. — У меня их, конечно, не так много, но может тебе что-то подойдет.
Видя, как загораются благодарностью девичьи глаза, я и сама испытала какой-то внутренний восторг, словно превратилась из ведьмы в чью-то добрую фею-крестную.
— Вот, можете примерить эти, — деловито распорядилась Агата, откладывая в сторону несколько платьев. — Думаю, они должны вам подойти по размеру. Боюсь, остальные будут для вас длинноваты, ведь мисс Кира повыше…
— Ничего, если

