КОЖА.Коллекция рассказов - Александр Галиновский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это время дверь в кабинет открылась, и вошел тот самый чернокожий здоровяк, сидевший недавно за рулем «Мерседеса». Притворив за собой створки двери, он неслышно прошел в глубь комнаты и остановился у книжных шкафов справа от Беннета, который теперь видел его краем глаза.
Инициативу в разговоре перехватил Джейсон.
— Десять лет назад, во время моей последней экспедиции в Африку, я побывал во многих местах. Вместе с еще несколькими спутниками мы преодолели сотни миль пешком и на транспорте, посетив самые отдаленные уголки материка. Именно там, как мне показалось, я нашел решение проблемы.
Разговор, похоже, принимал интересный оборот.
— Однажды мы решили сделать вылазку немного дальше вглубь джунглей. Половину пути мы преодолели на вертолетах, другую половину — по непроходимым зарослям, прорубая путь мачете, как какие-то кладоискатели. Тогда у нас не было сомнений, что мы что-то найдем. И мы нашли. Два дня ушло у нас на то, чтобы достичь этой деревушки. Со всех сторон она была окружена лесом и болотистыми топями, в которых вязли ноги. В той деревушке, стоящей на крошечном пятачке сухой земли, жило человек пятьдесят. Они ютились в нескольких длинных домах, рассчитанных на большие семьи… По-началу мы не заметили ничего особенного. Местные встретили нас дружелюбно, хотя и старались держать ухо в остро — они знали, что у нас было оружие… — Джейсон на минуту запнулся, словно утратил нить повествования, — Мы остались в деревне на несколько дней. Грейвс, наш фотограф, делал снимки, а я вместе с другими решил осмотреться. Именно тогда я и заметил эту странность. Куда бы я ни посмотрел, везде были молодые, здоровые лица — белые зубы, гладкая кожа. Ни одного старика. Даже те, чей возраст выдавала седина, не выглядели глубокими старцами. Тогда себе: «наконец-то, нашел».
Джейсон помедлили минуту, затем продолжил:
— Тогда мы пришли к выводу, что наткнулись на нечто интересное. Дело в том, что еще пять-шесть веков назад в Скандинавии существовал обычай «Утеса стариков», как его называли. Многие из тех, чей и возраст и здоровье уже не позволяли трудиться на благо общины, добровольно уходили к высокой морской скале и бросались вниз. Мы подумали, что и здесь существовала подобная традиция. Но… — Джейсон сделал неожиданную паузу, — Наверное, они сотни лет практиковали свои ритуалы. Так часто поступали индейцы со своими врагами. Считалось, что, поедая мясо врага, ты обретаешь его силу. Конечно, они и знать ничего не могли ни о какой химии.
— Химии? — Беннет содрогнулся от звука собственного голоса.
— Точно. Они и знать не знали ничего ни о химии, ни о биохимии, ни вообще о чем-то подобном. Я уже говорил, что не заметил среди них стариков, так?
Беннет кивнул.
— Вот именно! Кто бы мог подумать, что они употребляли в пищу человеческое мясо, а вместе с ним — еще сотни химических составляющих, которые посредством других реакций в организме, влияли на их кожу, — она не старела, не покрывалась морщинами, не дряхлела.
Беннет с ужасом слушал президента.
— Человеческая плоть, — процедил Джейсон, и Беннет увидел, как блеснули его глаза, — Плоть одних людей избавит других от недуга под названием «старость».
Беннет почувствовал как сжалась его кулаки и ногти впились в ладони, оставляя на коже кровавые полумесяцы. Это было слишком. Хватит с него этого бреда! Он ухватился за подлокотники кресла, пытаясь встать, но в ту же секунду осознал, что тело его не слушается.
— Что происходит? Что…
— А вы так ничего и не поняли, — Джейсон рассмеялся.
Беннет сделал очередную попытку подняться, однако вместо того чтобы оказаться на ногах, просто сполз на пол.
— Вы дали мне яд. Вы, сволочи…
— Надо перенести его в другую комнату, — Маккерти встал со своего места и подошел ближе.
Чьи-то руки легко подхватили Беннета под мышки и вынесли из кабинета. Мир погрузился во мрак.
* * *Беннет открыл глаза и тут же заморгал, щурясь от яркого света. Он был в другой комнате. В ней он рассмотрел около десятка людей: Джейсон, Маккерти, другие… Чернокожий парень стоял прямо перед ним, сжимая в руке какой-то предмет.
Беннет открыл, было, рот, но у него вырвалось лишь нелепое мычание.
— Вам, наверное, интересно узнать, чем мы здесь занимаемся, — Джейсон подошел к нему вплотную, и наклонился так, чтобы их лица оказались на одном уровне, — Что ж, я думаю, теперь все яснее ясного. Я же сказал, что нашел лекарство.
Он отступил назад и кивнул водителю.
Словно во сне Беннет различил, как тот заносит руку с зажатым в ней сверкающим предметом. И в этот краткий миг его сознание будто вышло из ступора — туман перед глазами рассеялся, сделав картинку чистой и ясной, как блеск идеально отточенного кухонного топорика.
Кухонного топорика… Того самого, что используется для рубки мяса в каждом доме, каждом ресторане, столовой, забегаловке… Того самого, без которого практически невозможно приготовить мясо для бекона или шницеля… Того самого, что сейчас во всем своем сверкающем великолепии вертикально прорезал воздух прямо над его головой…
Забавная штуковина
ШТУКА была просто восхитительной. Даже на корявом рисунке, который Антон набросал в тетради, она выглядела замечательно. Неровные линии и косоватые пропорции воображение дорисовывало до идеальной формы: темное полированное дерево, грозно сверкающий металл, ложбинка посредине — все это было чем-то невероятным!
Неожиданно учительница, которая до этого что-то писала в классный журнал, подняла голову.
— Антон, у тебя какие-то затруднения? Он огляделся, будто только что понял, где находится. Другие ученики, склонив головы, уставились в свои тетради. Когда он вновь взглянул на учительский стол, там никого не было. Учительница направлялась к нему.
Антон поспешно захлопнул тетрадь.
— Покажи мне свои уравнения, — сказала она. Антон не пошевелился, вместо этого он крепче сжал тетрадь руками.
— Хорошо, за контрольную — два балла, — учительница развернулась на каблуках и пошла к своему столу. Антон видел, как она с невозмутимым видом вывела в журнале двойку.
Радуясь, что ему не пришлось показывать тетрадь, он поспешно спрятал ее в сумку. После этого достал учебник по истории, открыл на странице, где лежала закладка, и принялся читать: «В конце восемнадцатого века во Франции…».
Из школы он отправился в гараж, где уже все было готово. Два длинных бруска, две плоские доски, величиной в половину школьной парты, лист металла. Инструменты — лобзик, пила, рубанок и — главное! — точильный станок, были разложены на верстаке с хирургической прилежностью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});