- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воздушный замок - Дональд Уэстлейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А, вот как, – произнёс сэр Мортимер.
– Этот президент Линч, – вернулся к своему рассказу Юстас, – в большой беде. Дни его сочтены. Угроза военного переворота припекает с одного бока, городские повстанцы – с другого.
– Вива Эрбадоро! – вскричала Лида, воздев сжатый кулак.
Юстас снова погладил её по руке, успокаивая:
– Да-да, Лида, всё верно. – Обращаясь к сэру Мортимеру, он продолжил: – Линч хочет покинуть страну.
– Не сказал бы, что я его осуждаю.
– Но он не может вывезти свои деньги, понимаете?
– Неправедно нажитое добро! – провозгласила Лида, в то время, как джентльмены за соседними столиками сосредоточенно склонились над своими бокалами хереса. – Кровь из крестьянских жил!
Сэр Мортимер вздрогнул при этих словах.
– За Линчем пристально следят, – сказал Юстас, привычно игнорируя всплеск эмоций Лиды. – Не повстанцы. Военные и правые. Им всё равно, если Линч свалит из страны, но только без своих капиталов. Стоит ему попытаться открыть счёт в швейцарском банке или попробовать выехать с драгоценностями жены… – Юстас выразительным жестом провел пальцем поперёк горла.
Сэр Мортимер передёрнулся.
– Похоже, положение безвыходное.
Наклонившись ближе и понизив голос, Юстас произнёс:
– Но он нашёл выход.
– Рад за него! – сказал сэр Мортимер, затем озадаченно нахмурился. – Так ты говоришь, он ирландец?
– Эрбадорец, – поправил Юстас. – Богатый эрбадорец.
– А, понятно. И это его неправедно нажитое добро…
– Точно. – Широко улыбаясь, Юстас прошептал: – Скоро оно станет нашим неправедно нажитым добром.
– Поведай подробности.
– Я как раз собирался. Вы слышали о предстоящей выставке в Париже?
Сэр Мортимер недовольно заметил:
– В Париже постоянно что-нибудь выставляют.
***
– У каждой страны, участвующей в выставке, будет свой павильон, – пояснил Юстас и отправил в рот аппетитную креветку. – По всему городу, – добавил он, взмахнув рукой, словно охватывая весь Париж, бурлящий за окном ресторана.
Они с Лидой сидели, наслаждаясь чудесным буйабесом,[4] в маленьком ресторанчике на набережной Гран-Огюстен, на левом берегу Сены, встретившись здесь с Жаном Лефраком, элегантным обаятельным проходимцем средних лет с порочно-узенькими усиками.
– Павильон каждой страны, – продолжал Юстас, – будет отражать стиль и идеологию соответствующей нации.
Жан ненадолго отвлёкся от восхищённого любования Лидой, вздохнул, покачал головой и заявил:
– Как же я ненавижу архитектуру.
Счищая нежное мясо с панциря лобстера, Юстас сказал:
– Линч собирается разобрать на части одно строение в Эрбадоро и переправить его сюда, в Париж. Небольшой замок.
Жан позволил себе изумиться.
– Переправить здание в Париж? Из Южной Америки?
– Как Лондонский мост перевезли в Аризону. Как перемещают с места на место другие здания и памятники.
– Этот человек спятил, – решил Жан, пожав плечами.
– Не совсем так, – возразил Юстас и сделал паузу, чтобы насладиться вкусом лобстера. Никакого сравнения с камбалой в «Табачном и артиллерийском клубе». – Вот, что задумал Линч, – объяснил он. – Выдолбил пустоты в дюжине камней – крупных блоков, составляющих наружные стены замка – и заполнил их деньгами, драгоценностями, акциями, словом, всем своим состоянием. Затем он замазал отверстия, поэтому камни выглядят в точности, как прежде. Но внутри у них ценности на миллионы!
– Награбленные у моего народа! – заявила Лида, размахивая суповой ложкой.
Жан задумчиво посмотрел на неё.
– М-м, да, – сказал он.
– Кузен Лиды, – сказал Юстас, – был одним из каменотёсов, претворяющих этот план в жизнь. Конечно, он обязан был хранить тайну, но всё-таки рассказал Лиде.
– Прежде чем исчезнуть, – мрачно добавила Лида.
– Там миллионы, Жан, – напомнил Юстас.
– М-м-м, – протянул Жан. Позади его тёмных глаз мозг тикал быстрее, чем счётчик такси в Милане. – Я заинтересован открывающимися возможностями, – признал он.
Лида, гордо выпрямившись и напустив на себя мужественный вид, стиснула предплечье Жана.
– Вы спасёте мой народ от нищеты!
Жан с недоумением взглянул на неё.
– О чём речь?
– О половине, – сказал Юстас. – Таково наше соглашение с Лидой.
– Что за соглашение? – Лицо Жана заволокли грозовые тучи, а кончики его усиков опустились вниз.
– Мы получаем половину за нашу работу и в качестве возмещения расходов, – пояснил Юстас. – А вторая половина отправляется обратно в Эрбадоро вместе с Лидой. – Но, произнося эти слова, Юстас незаметно для Лиды быстро поболтал туда-сюда рукой у неё за спиной, давая Жану понять, что лжёт.
– А-а, понятно, – произнёс Жан, кивая и слегка улыбаясь. – Что ж, это справедливо. – Обращаясь к Лиде и вовсю лучась обаянием, он добавил: – Вы вдохновительница своего народа.
Её ответ прозвучал пылко:
– Я пылающая печь моего народа!
Ошеломлённый Жан чуть отодвинулся вместе со стулом.
– Да, я вижу.
– Итак, – сказал Юстас, – единственная проблема в том…
***
– Конечно, есть проблема, – сказала Роза Палермо. Набивая рот спагетти с вонголе,[5] она продолжала говорить, как ни в чём ни бывало: – У тебя всегда находится какая-то проблема, Юстас.
– Маленькая проблемка, Роза, – отозвался Юстас, пожимая плечами и небрежно поигрывая пальцами. Обед в уличном ресторане на Виа Венето в Риме по какой-то причине вызывал в его теле и руках необычное оживление. – Мелкая проблемка, – уточнил он. – Ничего такого, что могло бы нас остановить.
Роза – статная дородная красавица слегка за сорок, напористая и вспыльчивая – сделала глоток бардолино и сказала:
– Расскажи-ка мне об этой проблеме, об этой мелкой проблемке.
– Да ничего особенного, – заверил её Юстас. Он заметил, что проходящие мимо мужчины искоса поглядывают на него, гадая, должно быть, за какие такие заслуги товарищ, вроде Юстаса Денча, удостоился чести составлять компанию двум столь знойным красоткам; таким разным, но одинаково желанным. – Просто, – сказал он, – мы не знаем какие именно камни нам нужны.
Во внезапном приступе гнева Роза швырнула вилку на стол, откинулась на спинку стула, расправив плечи, нацелила на Юстаса внушительный бюст и воскликнула:
– Что? Значит, всё идёт прахом, и мы ничего не можем поделать?
– Конечно можем…
– Ты оторвал меня от превосходного дельца по обносу магазинов, ты…
– Роза, погоди. На самом деле, всё просто,

