- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Французский за 90 дней. Упрощенный курс - Татьяна Кумлева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6) наречие ( très, tout, plus, moins ) с последующим словом ( très heureux [трэзёрё]).
При связывании конечные согласные s или x произносятся как русское [з], d – как русское [т]. Есть случаи, когда связывание не делается.
Так, связывание никогда нельзя делать после союза et и предлога vers .Урок 1
Артикль
Неопределенный артикль
Определенный артикль
Частичный артикль
Нулевой артикль
Замена артикля предлогом de
Имя существительное
Имя существительное, мужской и женский род
Множественное число имен существительных
Личные местоимения
Место личных местоимений
Прилагательное
Место прилагательного
1. Артикль
Стоящий перед существительным артикль указывает на род, число и определенность или неопределенность этого существительного.
2. Неопределенный артикль
un – для существительных мужского рода единственного числа: un garçon ( мальчик )
une – для существительных женского рода единственного числа: une fille ( девочка )
des – для существительных множественного числа любого рода: des garçons, des fillles ( мальчики, девочки )
Неопределенный артикль ставится перед существительными, обозначающими неизвестный или неопределенный предмет (по-русски: какой-то, некий ) либо неопределенное количество предметов (по-русски: какие-то ).
©
Une blonde rencontre une autre blonde.
– Je viens de faire un test de grossesse.
– C’était dur, les questions?Одна блондинка встречает другую.
– Я только что сдала тест на беременность.
– Вопросы были сложные?¶ Запомните слова:
rencontrer встречать
dur трудный, тяжелый
autre другой
la question вопрос3. Определенный артикль
le – для существительных мужского рода единственного числа: le père ( отец )
la – для существительных женского рода единственного числа: la mère ( мать )
l’ – для существительных любого рода единственного числа, начинающихся с гласной или немого h: l’amie ( подруга ), l’homme ( мужчина )
les – для существительных множественного числа любого рода: les pères, les mères
Определенный артикль ставится перед существительными, обозначающими конкретные или уже известные предметы, а также предметы, единственные в своем роде ( la Terre – Земля , le Soleil – Солнце ), или отвлеченное либо родовое понятие (по-русски: любой ): la table est un meuble ( стол – это предмет мебели ), le courage est une grande qualité ( смелость – большое достоинство ). Сливаясь с предлогом à или de , oпределенный артикль мужского рода le превращается соответственно в слитный артикль au или du в единственном числе и aux или des – во множественном числе.
4. Частичный артикль
Перед неисчисляемыми существительными или абстрактными понятиями употребляется частичный артикль, совпадающий по форме со слитным артиклем мужского рода и не имеющий формы множественного числа:
du (de + le) – для существительных мужского рода: du pain ( хлеба ), du courage ( смелости )
de la – для существительных женского рода: de la farine ( муки´ ), de la patience ( терпения )
de l’ – для существительных любого рода, начинающихся с гласной или немого h: de l’eau ( воды ).
5. Нулевой артикль
Артикль не употребляется:
• перед именами собственными, если не имеются в виду все члены семьи или произведения конкретного лица:
Michel va passer ce soir . Вечером зайдет Мишель.
НО:
Où habitent les Durand? Где живут Дюраны?
Il joue du Chopin. Он играет Шопена.
С’est un Picasso que j’aime bien. Это картина Пикассо, которая мне очень нравится.
• перед названиями городов, если городу не дается какое-либо определение:
Notre famille habite (à) Moscou. Наша семья живет в Москве.
НО:
J’aime le vieux Paris. Я люблю старый Париж.
Le Londres moderne est un Londres merveilleux. Современный Лондон – прекрасный Лондон.• если перед существительным есть притяжательное ( мой, твой ) или указательное прилагательное ( этот, эта ):
ma femme моя жена
ton ami твой друг
ce voyage это путешествие
cette histoire эта история• если перед существительным стоит количественное числительное, не обозначающее дату или не употребленное в собирательном смысле:
Il passera chez nous trois jours. Он проведет у нас три дня.
НО:
Il arrivera le 7 juillet. Он приедет 7 июля.
Tous les quatre sont venus me voir à l’hôpital. Навестить меня пришли все четверо.• если существительное является именной частью сказуемого и у него нет определяющего прилагательного:
Il est écrivain. Он писатель.
НО:
Il est un bon écrivain. Он хороший писатель.• в предложных сочетаниях после предлогов avec, sans, en ( с, без, в ):
Avec plaisir. C удовольствием.
Sans joie. Без радости.
En mission. В командировке.• во многих устойчивых глагольных сочетаниях, где глагол и существительное образуют одно смысловое целое:
Avoir faim. Хотеть есть.
Avoir raison. Быть правым.6. Замена артикля предлогом de
Артикль заменяется предлогом de в следующих случаях:
• если перед существительным стоит наречие или другое существительное, обозначающее количество или объем:
Beaucoup de travail. Много работы.
Une tasse de thé. Чашка чая.
• при глагольном отрицании, если в утвердительной форме у существительного был неопределенный артикль:
J’ai des amis. Je n’ai pas d’amis. У меня есть друзья. У меня нет друзей.
НО:
J’aime le café. Je n’aime pas le café. Я люблю кофе. Я не люблю кофе.
©
– Ma tante, pourquoi n’as tu pas eu d’enfants?
– Parce que la cigogne ne m’en a pas apporté.
– Ah! La cigogne! Si tu crois encore à l’histoire de la cigogne, ça ne m’étonne pas!– Тётя, почему у тебя не было детей?
– Потому, что аист мне их не принес.
– А! Аист! Если ты до сих пор веришь в историю с аистом, то меня это не удивляет!¶ Запомните слова:
la tante тётя
encore еще
l’enfant ( m ) ребенок
l’histoire ( f ) история
apporter приносить
ça это
croire верить
étonner удивлять7. Имя существительное
Имя существительное во французском языке, как и в русском, имеет род и число. В отличие от русского языка, французские существительные не склоняются, а падежные отношения выражаются при помощи предлогов.
8. Имя существительное, мужской и женский род
Хотя принадлежность к мужскому или женскому роду у большинства существительных ничем не обусловлена, в некоторых случаях их род можно определить по окончанию.
Окончания мужского рода: – age, – eau, – ment, – isme, – ier, – teur.
Окончания женского рода: – ison, – tion, – ure, – ade, – ée.
Существительные с окончанием на согласную обычно мужского рода.
Существительные с окончанием на – eur всегда мужского рода, если они обозначают названия лиц, и всегда женского, если они обозначают абстрактные понятия:le chanteur певец la chaleur жара
По роду и по числу французские и русские существительные часто не совпадают. Так, по-французски la table ( стол ) – женского рода, а по-русски – мужского. По-французски la montre ( часы ) – всегда единственного числа, а по-русски – множественного.
Есть существительные-омонимы, которые различаются по роду и, соответственно, по значению:
le livre книга – la livre фунт ( мера веса ) le vase ваза – la vase тина
Есть также существительные со специальными формами мужского и женского рода:
un homme мужчина – une femme женщина
un garçon мальчик, юноша – une fille девушка
un mari муж – une femme жена
un père отец – une mère мать
un oncle дядя — une tante тётя
un frère брат – une sœur сестра
le fils сын – la fille дочь9. Множественное число имен существительных
Во французском языке есть существительные, которые употребляются только в единственном или только во множественном числе:
les pourparlers переговоры
les environs окрестности
l’argent деньги
Существительное l’œil ( глаз ) во множественном числе имеет форму les yeux ( глаза ).
Для образования множественного числа чаще всего к существительному в единственном числе добавляется немое – s: le livre книга – les livres книги

