- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В жарких объятиях - Мишель Синклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вам будет угодно.
Рейлинд сделала полшага вперед.
— Вы один из них? — спросила она, указывая на быстро разрастающуюся толпу мужчин, обыскивающих территорию замка. — Я имею в виду своих поклонников.
— А если и т-так?
Рейлинд склонила голову набок и всмотрелась в его мерцающие глаза, взгляд которых заворожил ее всего несколько минут назад. Она мгновенно поняла, какой глупый вопрос задала своему собеседнику. Если бы он был одним из ее поклонников, то не стремился бы к уединению, а находился бы сейчас в этой толпе. «Так что же он здесь делает? — спрашивала себя Рейлинд. — Возможно, он тоже кого-то избегает?»
— Значит, вы уже женаты?
Креван поперхнулся.
— Нет, — вырвалось у него.
Все солдаты, проходившие подготовку у лэрда Шеллдена, знали его любимых дочерей-близнецов, поэтому Креван полагал, что Рейлинд тоже известно о том, кто он такой. Но он ошибался. В противном случае Рейлинд никогда не задала бы именно этот вопрос.
— Почему? Вы не хотите жениться?
Удивление девушки было вполне искренним, но в этом она была не одинока. Последние пару лет невестка не давала Кревану покоя, намекая на то, что ему необходимо жениться. У него в ушах прозвучали слова Лорел: «Твои старшие братья нашли счастье в браке. А ты разве не хочешь того же для себя? Ну же, Креван, ты молод. Но если ты собираешься когда-нибудь жениться, тебе необходимо присмотреть себе невесту. А ты не хочешь даже сделать вид, будто пытаешься найти себе жену».
Если честно, Креван хотел такой же сильной и чистой любви, как та, что пришла к его братьям. Они обрели не только страстных, но и верных подруг. Но Креван и надеяться не смел на подобные отношения с женщиной. Если он когда-либо и сочетается браком, то не по зову сердца.
— Может, я когда-нибудь и женюсь, — наконец ответил он.
— А я ни за что не выйду замуж, — фыркнула Рейлинд, отстраняясь от стены башни.
Креван сдержал ухмылку. Заступая на вахту, он и не предполагал, что она окажется такой увлекательной.
— Так вы п-поэтому здесь? П-прячетесь?
Рейлинд кивнула.
— Никто не станет искать меня тут. Я не люблю высоту, и к тому же это одно из мест, где отец никогда не зажигает факелы.
Креван снова прислонился к стене, удивляясь тому, как непринужденно он себя чувствует с этой более дерзкой из дочерей лэрда Шеллдена.
— Свет сообщает тем, кто стоит внизу, сколько часовых находится на б-башне и как они располагаются. Но если вы хотите, я м-могу зажечь факел.
Лицо Рейлинд окаменело.
— Вы что, не слышали, что я только что сказала? — отрезала она, отчаянно пытаясь смягчить свой тон. — Я хочу спрятаться, а не обнаружить свое местонахождение. — Она удержалась и не добавила «вот болван», но эти слова были написаны на ее лице.
Креван невозмутимо пожал плечами.
— В таком случае я вас оставлю.
Рейлинд махнула рукой, останавливая его, как он и ожидал.
— Нет, погодите, я… э-э… — Она замялась, пытаясь придумать причину, по которой ему не следовало оставлять ее в одиночестве на такой высоте. — Что вы делали… пока я вам не помешала?
Он окинул оценивающим взглядом стоящую перед ним юную Девушку. У шестнадцатилетней Рейлинд Шеллден были темно-золотистые волосы и искрящиеся глаза, в которых зелень соперничала с янтарем. Рейлинд считалась красавицей. Креван был согласен с тем, что когда-нибудь она обязательно станет таковой. Что касалось его самого, то больше всего его привлекал ее неукротимый нрав. К счастью, ее юность позволяла ему чувствовать себя рядом с ней в безопасности.
— Смотрел на звезды, — наконец ответил он.
— Звезды? — повторила Рейлинд, сдвигая брови и поднимая голову к небу. Она видела их много раз. Но зачем на них смотреть? Она не видела в этом занятии никакого смысла. — Зачем?
— Это помогает собраться с мыслями, — ответил Креван, думая о том, что сегодня это не сработало.
К сожалению, ему не удалось обрести утешение и успокоение, которые обычно дарило ему созерцание небесных светил.
Это празднество изначально задумывалось как торжество в честь шестнадцатого дня рождения дочерей лэрда Шеллдена, но за последние несколько дней трансформировалось в нечто большее. Самый старший брат Кревана, Конор Мак-Тирни, принял участие в битве, помогая армии короля Роберта отразить второе вторжение англичан под предводительством самого младшего из английских графов, Пирса Гавестона, и вернулся с победой. Рэй Шеллден, ближайший сосед и союзник клана Мак-Тирни, потребовал, чтобы ему предоставили право с почестями приветствовать Конора на родной земле.
Весь вечер Креван выслушивал похвалы в адрес своего брата-близнеца Крейга, умело управлявшего делами клана. Все были уверены, что, пока старший брат сражался в Перте, Крейг отлично заменил его на посту лэрда. Никто даже не задумался над тем, что эту ответственность следовало возложить на обоих братьев, поскольку как Крейг, так и Креван имели равные права на то, чтобы выполнять обязанности вождя в отсутствие Конора. И все же Конор без всякого обсуждения поручил заменить себя именно Крейгу. Да и почему бы ему не выбрать Крейга? В отличие от Кревана, Крейг умел говорить не заикаясь. Он был способен обратиться к толпе. Тем не менее никто даже не догадывался о том, что Крейг не оправдал бы возложенных на него надежд, если бы за его спиной не стоял Креван, который слушал, советовал и практически направлял работу клана и решения Крейга.
На поле битвы его брат был бесстрашным и решительным, но когда дело касалось обеспечения жизнедеятельности своих сородичей, Крейг постоянно колебался. Порой он настолько опасался принять неправильное или опасное решение, что сомнения переходили в бездействие. Поэтому Креван руководил кланом тайно. Пока Конор не вернулся, Креван и не догадывался, какое удовольствие доставляет ему ведущая роль. Но у него было три старших брата, а четвертым все негласно считали Крейга, так что шансы Крейга унаследовать титул Мак-Тирни были ничтожно малы. Кроме того, он заикался, а потому не строил никаких иллюзий относительно того, что ему удастся сочетаться браком с какой-нибудь знатной дамой и получить титул с помощью женитьбы.
— Никогда и никому не позволяйте определять свое б-будущее, миледи.
Рейлинд фыркнула и скрестила руки на груди.
— И не подумаю. Ни отцу, ни кому бы то ни было еще. Вас это наверняка шокирует.
Креван сделал глубокий вдох.
— Меня п-переполняет зависть.
Она внимательно посмотрела на него и решила, что он говорит искренне.
— Почему? Вы мужчина. Разве вы не можете самостоятельно определять свою судьбу? На старика вы не похожи.

