- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коварство и любовь - Линда Уиздом
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэнк кивнул.
Его собеседник покачал головой.
– Не так уж много вокруг смазливых девочек, а тут такая прелесть и… не хочу даже думать об этом. Красивые женщины не должны заниматься такой гадостью.
Всякого рода банкеты Джош воспринимал как визиты к зубному врачу, и, если бы у него был хоть малейший шанс избежать прихода сюда, он бы им воспользовался. Однако в этот день провожали на пенсию Сэма Дэниельса, который уходил с поста окружного прокурора после инфаркта, едва не отправившего его на тот свет. Банкетный зал ресторана был украшен лентами серпантина и плакатами, повествующими о победах, одержанных им на ниве борьбы с преступностью.
– Кстати, о чудесах. Зрение изменило мне или на вас сегодня действительно надет галстук? – Судья Коллинз подошел вплотную к Джошу и наклонился к его груди, испытующе разглядывая ее. – Я уж подумал, не нарисован ли он, – съязвил судья.
– Разве вы не знаете, что Джош непредсказуем? – вставила прокурор Бет Ленгли, приостановившись и держа на отлете рюмку виски. Демонстративно чмокнув Джоша, она отправилась к следующей группе, расположившейся вокруг одного из столиков у стены.
В ответ на ее выходку Джош раздраженно дернул головой.
– Я решил, что поскольку мы провожаем Сэма раз в жизни, то я доставлю ему напоследок удовольствие и надену в его честь галстук.
– Сможет ли он пережить такое потрясение? Главный ковбой округа приобрел респектабельный вид! – послышался рядом с ним смеющийся женский голос.
– Привет, Гейл. – Джош обнял подошедшую женщину за талию и поцеловал в щеку. Они несколько раз встречались с этой хорошенькой брюнеткой после ее развода, но, быстро сообразив, что совместным ужинам она придает большее значение, чем он, Джош постарался мягко прервать эти отношения. – Как тебе нравится бороться с пороком?
Она сморщила нос.
– Проводить вечера среди проституток – не самое приятное занятие. Беда в том, что у Билла ноги не подходят для мини-юбок, а у Ларри слишком волосатая грудь, чтобы носить декольте. Лучше бы я работала в отделе убийств! По крайней мере там имеешь дело только с покойниками. Они не огрызаются и не пытаются откупиться, когда их арестовывают.
Джош рассмеялся и заглянул ей в глаза.
– Ты с кем-нибудь встречаешься?
Гейл пожала плечами. Если в ее взгляде мелькнуло подобие надежды, то он предпочел этого не заметить.
– Сегодня нет.
– Эй, Джош, у кого ты стащил этот галстук? – засмеялся проходивший мимо адвокат.
– Надеюсь, когда меня будут провожать на пенсию, он и мне окажет такую честь, – иронически заметил судья Коллинз.
Джош хотел было ответить, но, взглянув через плечо судьи, замер. Его рука, лежащая на талии Гейл, соскользнула и буквально повисла.
Коллинз повернулся посмотреть, что произвело такое впечатление на Джоша.
– Я вижу, вы заметили нашу новую сотрудницу.
– Кто она?
Его собеседник усмехнулся:
– Не могу поверить, что вы до сих пор не встречали доктора Хантер и не пытались вскружить ей голову.
– Самое время заняться этим сейчас. – Джош подумал, что улыбается как дурак. До его слуха донесся прокуренный женский голос:
– И не только это.
Судья усмехнулся:
– Возможно, мне следует предупредить вас, что, по слухам, эта дама в совершенстве владеет искусством отвергать притязания мужчин. Хотя должен признать, что, если бы я не был счастливо женат последние тридцать два года, я бы тоже был рад сделать попытку.
– Ну что ж, упрямства мне не занимать. Прошу прощения.
Джош покинул собеседников и направился к заинтересовавшей его особе.
Подойдя поближе, он снова взглянул на женщину, которая была центром притяжения группы стоявших у входа мужчин. Длинные ноги манекенщицы в ажурных черных чулках, черная шелковая юбка с запахом, которая при движении хозяйки демонстрировала дополнительные подробности, и черный, расшитый блестками топ на тонких бретельках. Ее пепельные волосы были стянуты сзади в пучок, что должно было бы придавать ей серьезность, а вместо этого только подчеркивало ее сногсшибательную сексуальность.
– Привет, Брендон, – приветствовал его один из прокуроров, когда Джош подошел к нему вплотную.
– Тед? – Джош огляделся, подыскивая, куда бы поставить свой стакан. – А мне казалось, что у тебя что-то закрутилось с Мисси.
– Ну, я же живой человек! – Он понизил голос. – И потом, Мисси не пожелала прийти сюда, когда я сказал ей, что это проводы на пенсию. А то, о чем она не узнает, не может ее огорчить. Я просто участвую в общественной жизни, делаю светские вылазки и считаю своим долгом познакомиться поближе с доктором Хантер. – Тед закурил.
– Ну, конечно, исключительно из чувства долга! Каждый был бы не прочь иметь дело с таким доктором, как она, – ехидно заметил Джош.
Тед захохотал так сильно, что даже закашлялся.
– Ты можешь передумать, когда узнаешь профиль ее работы!
– Она что – ветеринар крупного рогатого скота?
Собеседник Джоша ухмыльнулся, как будто знал что-то очень забавное, и похлопал его по плечу.
– Скажем так: я надеюсь, что еще не скоро попадусь в руки этого замечательного доктора.
В эту самую минуту Лорен Хантер повернула голову, и ее темно-голубые глаза уставились на Джоша.
– Вы ведь Джош Брендон, да? – Она улыбнулась и протянула руку. – А я – Лорен Хантер. Я наблюдала за вами на процессе несколько дней назад. Похоже, вам доставляет удовольствие вводить людей в заблуждение?
Джош никогда не верил ни в любовь с первого взгляда, ни в то, что прикосновение к человеку может вызвать такую реакцию. Но встреча с Лорен Хантер заставила его переоценить многое. У нее было открытое крепкое рукопожатие, привычка прямо смотреть на собеседника, грудной, навевавший сексуальные мысли голос, а главное, она не пользовалась духами «Obsession».
– В детстве я смотрел фильмы о Перри Мейсоне и с тех пор мечтаю добиться раскаяния подсудимого.
– Ну и как, кто-нибудь из клиентов исполнил вашу мечту?
Он усмехнулся:
– Нет, если не считать одного парня, который раскололся и признал, что под покровом ночи выломал парковочный счетчик, стоявший напротив его магазина, и посадил на этом месте дерево.
Лорен кивнула с приличествующей случаю серьезностью.
– Наверное, вы почувствовали себя всемогущим, одержав верх над столь серьезным преступником.
Джош наклонился к ней и прошептал ей на ухо:
– Его преступление состояло в том, что он убил дерево избыточным поливом.
Лорен поднесла к губам бокал с вином.
– Какое счастье, что по крайней мере с жертвой этого убийства мне не пришлось иметь дела!
Джош нахмурился. Заметив ухмылки и двусмысленные высказывания окружающих, он решил наконец выяснить, в чем дело.

