Категории
Самые читаемые

Комната 733 - С. К. Уокер

Читать онлайн Комната 733 - С. К. Уокер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
— засмеялась она.

«Нет, я говорю, что какая-то странная хрень происходит внутри комнаты, которую все между собой называют «комната самоубийств».

Лидия засмеялась и отвернулась на кровати, пытаясь вернуться ко сну.

«Тебе нужно было учиться в театральном».

Мы больше не слышали этого окна из соседней комнаты той ночью, но следующим утром снаружи можно было ясно увидеть, что оба окна в комнате на углу были широко раскрыты.

Я смотрела на окна комнаты 733 всю неделю, но они так и оставались открытыми. Однажды ночью мне показалось, что я слышу шум из соседней комнаты, как будто маленькие стеклянные шарики падают на пол и катятся по полу. Но так как Лидия не проснулась от этого шума, я ничего ей и не сказала.

Однажды днем я была одна в нашей комнате, правя записи на моем ноуте. На мне были наушники, но музыка не была слишком громкой, чтобы заглушить стук в дверь.

«Заходите», — сказала я, даже не отрываясь от экрана.

Через несколько секунд я опять услышала стук. Я выдернула наушники из ушей и закрыла крышку ноутбука.

Я оглянулась: «Заходи…»

Какого хрена? Дверь в коридор была настежь открыта. Я оставила ее незакрытой специально, так как Ян (студент старшего курса, с которым я встречалась) должен был зайти. Я опять услышала стук позади меня и буквально выпрыгнула из кресла.

Этот звук шел из другой стороны комнаты — из двери шкафа. Этот шкаф был у стены, граничащей с соседней комнатой.

«Лидия, это, блин, вообще не смешно».

Тишина.

«Лидия, клянусь богом, я ударю тебя в лицо».

Тишина. Я подошла к шкафу и схватила ручку.

«Лидия, ну ты, блин, и…»

«Блин, кто?»

Ее голос шел из дверного проема — позади меня. Я отпустила ручку дверцы и отступила на шаг назад, широко раскрыв глаза. Лидия бросила свои вещи на кровать и повернулась ко мне, скрестив руки на груди.

«Ну и кто я, по-твоему?»

«Я… я думала, ты прячешься в шкафу», — сказала я, запинаясь.

«Что? С чего это?»

«Потому что кто-то стучал в дверь».

«Боже, Бекка».

Лидия потерла свой лоб, подошла к шкафу и открыла дверь. В нем не было ничего кроме вещей и коробок. Она вскинула руку, как бы спрашивая: «А теперь что?»

«Я клянусь…»

«Бекка, здесь никого нет».

«Я уверена, что слышала».

Мы смотрели друг на друга, пока не пришел Ян, нарушив наше неловкое молчание.

Он сразу же почувствовал напряжение в комнате.

«Привет, девчонки… Какие новости?»

Я посмотрела на свою соседку враждебно:

«Какая-то странная хрень творится в той комнате по соседству. Но это не новость».

«В какой комнате? 735? Или в пустой?»

«В пустой комнате», — подчеркнула Лидия.

«733. Ага, не удивлен. Это же комната самоубийств».

«Верно, мы слышали о случаях смерти», — я села на кровать.

«Ага, это херово. Три самоубийства в одной комнате».

«Три? — Лидия подняла бровь. — Нам сказали, что два».

«Ну, сначала пара людей в 70-х, а потом какой-то парень около десяти лет назад. Он выпрыгнул из окна».

Мы с Лидией содрогнулись. Мы обе боимся высоты, несмотря на то, что она — гораздо сильнее. Смерть от падения была самым худшим, о чем я только могла подумать.

«Я признаюсь, что три самоубийства в одной и той же комнате — это просто тревожит», — сказала Лидия извиняющимся тоном.

«Ага, я слышал, что в этой комнате что-то есть», — сказал Ян.

«Что?»

«Никто не знает, но каждый год у кого-то появляется новая теория, обычно ближе к Хэллоуину что-то публикуют в университетской газете. Что бы там ни было в этой комнате, оно не дружелюбное».

«Ну, так кто-нибудь убивал себя в соседних комнатах? Например, в этой?»

«Не-а, только в 733. Честно говоря, я удивился, что в этом году открыли северное крыло».

«Говорят, что в этом году самое большое количество первокурсников за последние двадцать лет», — сказала я рассеянно.

«Ага, я тоже слышал об этом. Знаете, вы можете попросить другую комнату».

Ян сел на кровать рядом со мной, и я облокотилась о его плечо.

«Ага, но тогда нас расселят, — вмешалась Лидия. — Мы с Беккой — лучшие друзья уже 15 лет. Мы не можем жить с другими людьми».

«Так нам придется просто жить здесь, рядом с Сатаной?» — я опять посмотрела на дверь шкафа.

Лидия пожала плечами.

«По крайней мере, нам будет что рассказать после выпуска».

«Это не те истории, которыми бы я хотела делиться».

Несколько дней спустя Лидия начала верить в мою историю со шкафом. Я проснулась посреди ночи от звука чьего-то шепота. Я посмотрела на Лидию, которая уже уставилась на меня, широко раскрыв глаза. Она медленно поднесла палец к своим губами.

Я внимательно слушала, пытаясь различить, что говорит голос и откуда он идет, но я не могла расслышать ни единого слова. Я выбралась из постели и подошла на цыпочках к кровати Лидии. Шепот определенно был громче здесь, ведь ее стена прилегала к комнате 733. Я вслушивалась еще сильнее.

…никогда… не брали… с языка… дураков…

Какого черта? Лидия наклонилась и приложила ухо к стене. Шепот внезапно остановился, и я тоже прижалась ближе. Внезапно раздался громкий звук удара с другой стороны. Лидия сразу же отскочила и схватилась за ухо от боли.

Кто-то был там. Внезапно более злая, чем испуганная, я распахнула нашу дверь и направилась к предположительно пустому складу. Я громко постучала по двери, не думая о том, что могу кого-то разбудить в этот момент.

«Ты, блядь, издеваешься?! — закричала я двери. — Эта херня больше не смешная. Выходи из этой сраной комнаты, урод».

Тишина. А потом ручка двери начала поворачиваться.

Я не знаю, чего я ожидала, но точно не этого. Я так отпрыгнула назад от этой двери, что натолкнулась на противоположную стену. Когда ручка провернулась до самого низа, что-то начало толкать ее с другой стороны. Дверь громко затрещала, но замок оставался висеть.

Я затаила дыхание, пока давление на дверь не ослабилось и ручка не вернулась в свое нормальное положение.

Я заметила, что Лидия высунула голову из нашей комнаты. Она жестами спрашивала: «Что происходит?»

«Кто-то думает, что это забавно», — громко ответила ей я. Она затрясла головой и исчезла, юркнув обратно в комнату.

Я опустилась на пол и наклонила голову к ковру, пытаясь рассмотреть что-либо в щели между дверью и полом. Я впервые посмотрела внутрь угловой комнаты.

Комната 733 точно была кладовкой. Одна стена была загромождена стульями, а вторая — каркасами кроватей. Несколько гнилых матрасов были

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Комната 733 - С. К. Уокер торрент бесплатно.
Комментарии