Проклятие каменного острова. Книга 4 - Ирина Аркадьевна Алхимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задолго до заката долина погрузилась в глубокую тень, и вернулся холод. Чтобы сэкономить энергию блоков питания, разведчик не стал включать обогрев, а попробовал прибавить шагу. Он старался переступать ногами энергично и размеренно, как его учили, и на какое-то время это помогло, однако усталость понемногу брала свое, и вскоре продвижение снова замедлилось.
Когда неожиданно быстро стемнело, разведчик вынужден был остановиться. Он немного поел и попил, потом плотно завернулся в термоткань и лег на спину. Прямо над ним во всей красе раскинулось звездное небо Тэры. Из-за горной вершины, с которой началось его сегодняшнее путешествие, показалась первая из трех лун — бледная красавица Мицар.
Завороженный невиданным прежде зрелищем, разведчик мгновенно позабыл о ноющих от усталости мышцах, о твердой земле, служившей ему постелью, и постоянной жажде. Ближе к полуночи на темно-синий небосклон взобралась мрачноватая Клото, а последней явилась яркая малышка Блис. Разведчик еще в детстве выучил названия всех видимых невооруженным глазом созвездий, знал фазы лун и особенности их орбит. Жизнь под землей никогда не мешала ему бредить дальним космосом.
Несмотря на дивную красоту реального мира, людей по-прежнему подстерегала страшная опасность. Чтобы не тратить драгоценное время на пустое любование, разведчик неохотно закрыл глаза и тут же провалился в сон.
Глава 2
Погода портилась прямо на глазах. Откуда-то с запада ветер нагонял мрачные серые тучи, начинал накрапывать редкий дождь. Адмирал Бран глубоко вдохнул густой влажный воздух и невольно вспомнил, как стоял на крыше Северного крыла рядом с молодой волшебницей, до краев переполненный беспокойством и смутной надеждой. При мысли об Анне сердце привычно сдавила тоска, его новая постоянная спутница. Прошло уже два с лишним года, а чувство утраты было по-прежнему свежо. Отчаянная попытка обзавестись собственной семьей с треском провалилась и к тому же едва не стоила Филиппу репутации.
На месте старого Палатиума теперь серебрилось озеро, окруженное редкими деревьями, призванными изображать парк для прогулок. Под каменной стенкой набережной плескались невысокие сердитые волны, в преддверии грозы тревожно кричали птицы. Бран смотрел на беспокойную воду и холодно, непредвзято инспектировал свои внутренние ресурсы. Все, что составляло основу его личности, находилось на положенных местах, отсутствовала только мотивация.
До момента встречи с необычными гостями служба в космическом флоте неизменно приносила Филиппу глубокое удовлетворение, но после их отъезда внезапно начала тяготить. Когда завершились многочисленные разбирательства, суды и трибуналы, оказалось, что адмирал Бран, в общем и целом, вышел сухим из воды. Он не только сохранил свою должность, но и получил несколько выгодных политических предложений.
Коллективный разум имперских чиновников сумел-таки отдать должное командующему, который не побоялся взвалить на свои плечи ответственность за судьбу Империи. Но после того, как шумиха улеглась, и Филипп вернулся на свой флагманский корабль, оказалось, что лично для него все необратимо изменилось.
— Я не специалист в области ландшафтного дизайна, но, по-моему, здесь стало пустовато, — прервал рефлексию адмирала знакомый насмешливый голос, и он обернулся.
Майор Кроу, на этот раз одетый в строгий гражданский костюм, критически осматривал жиденький парк с непременными каменными скамьями, на которых было холодно сидеть даже в хорошую погоду.
— Рад видеть вас, Юджин, — несмотря на разницу в чинах, мужчины обменялись дружеским рукопожатием. — Каким ветром вольного стрелка занесло на Землю Кингсли?
— Как всегда, западным, ваша милость, истинным ветром перемен.
Бран внимательно всмотрелся в непроницаемое лицо майора Кроу. Они виделись не часто, но всегда были настроены на одну волну и прекрасно понимали друг друга. Встреча вблизи Императорской резиденции только выглядела случайной, на самом деле Кроу все спланировал и рассчитал до минуты.
— Я как раз заказал дневную трапезу в соседнем павильоне. Не хотите присоединиться?
— С удовольствием.
Один из многочисленных стеклянных пузырей, возведенных на набережной возле нового водоема, мало напоминал настоящий ресторан, но постройка надежно защищала посетителей от дождя и ветра, а предлагаемое меню существенно отличалось от того, чем Юджину приходилось питаться в городе. Он так и не смог привыкнуть к местному способу переработки продуктов и давно не получал удовольствия от еды.
Едва они успели войти в павильон, как низкое небо расколола яркая белая молния, и хлынул проливной дождь. Адмирал указал Юджину на накрытый у прозрачной стены столик и отошел к стойке распорядителя, чтобы уточнить количество столовых приборов. Устроившись на неудобном диване, обтянутом белым синтетическим материалом, Кроу невольно отметил, что они с адмиралом оказались единственными посетителями закусочной. Капризная погода распугала всю местную публику.
После того как вдовствующая Императрица Кэтрин покинула Абсалон, новый Палатиум перестал быть центром притяжения для придворных лизоблюдов. Имперскую канцелярию больше не штурмовали толпы мелких сановников и обычных граждан, которые по каждому пустяковому вопросу старались испросить аудиенции, и Земля Кингсли существенно обезлюдела.
Юджина приятно удивило то, как мягко и ненавязчиво имперцы сумели провести политическую реформу. Несмотря на масштабную катастрофу и гибель людей, политическая обстановка на Абсалоне сохранила стабильность, и в этом была немалая заслуга человека, который сейчас непринужденно усаживался на соседний диванчик.
После долгого и бесплодного сопротивления Кэтрин Кингсли вынуждена была сложить властные полномочия и вернуться на свою родную планету, находящуюся в Спорном секторе пространства. Командующий космическим флотом лично сопроводил вдовствующую Императрицу до границ Империи, о чем сегодня и докладывал Сенату. Действующему Императору Люциану Кингсли были оставлены почетные представительские функции и частичные права на собственность, принадлежащую короне. Тайну его происхождения большинством голосов решено было пока сохранить.
В парадном мундире со всеми регалиями адмирал выглядел, как всегда, великолепно, но благородные черты его лица омрачала глубокая озабоченность.