Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен

Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен

Читать онлайн Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52
Перейти на страницу:
сказать, что это делалось из страха…

Но из страха ли? Ведь настоящий буддийский практикующий, не говоря о высокореализованных мастерах, должен быть свободен от страхов, тем более от боязни такого безобидного с вида существа, как женщина. На самом деле целью таких визуализаций было другое: противодействовать эмоциям страстного влечения, создать в уме временный антидот, или противоядие, для похоти и вожделения. Точно такие же принципы временных противоядий использовались и в отношении других негативных эмоций. А страсть, равно как и её многочисленные разновидности, считается в буддизме негативной, беспокоящей эмоцией, причиной страданий. Если бы не специфика индийского общества и традиционного семейного уклада, женщины не были бы вытеснены на "задворки" древней буддийской духовности. Вполне вероятно, что если бы в окружении Будды преобладали ученицы, а не ученики, то сейчас мы имели бы тексты, где мужчины описывались бы в виде чертей, пусть и не всегда рогатых!

Когда в обществе на протяжении тысячелетий поддерживаются подобные взгляды, то это неизбежно выливается не только в медитативные упражнения по визуализации, но и в определённый общественный договор, условия которого ставят женщин в довольно нелёгкие условия. И в этой ситуации особого уважения заслуживают те женщины, которые смогли пробиться через патриархальную структуру социально-религиозной системы, оставив свои имена будущим поколениям. Очевидно, что им пришлось доказывать свои духовные достижения гораздо упорнее и гораздо большему количеству людей, прежде чем снискать всеобщее признание и уважение. Если некоторых мастеров-мужчин называли святыми по причине их безупречного поведения, высокой нравственности и большой учёности, то для того, чтобы женщину признали святой, ей приходилось демонстрировать чудеса, сопоставимые с виртуозной мощью самого Будды.

Принцесса Мандарава, которой посвящена эта книга, одна из самых выдающихся женщин- мастеров в истории буддизма. Она была супругой великого мастера Падмасамбхавы, Гуру Ринпоче, который считается вторым Буддой, воплощением Будды Шакьямуни и просветлённых существ настоящего, прошлого и будущего. Именно благодаря его заслугам учение Будды укоренилось и распространилось в Тибете. Причём под словом "супруга" подразумевается не столько исполнение супружеских обязанностей, сколько содействие Падмасамбхаве в его просветлённых деяниях и духовных свершениях. В частности, нам известно, что Гуру Ринпоче достиг высочайшего уровня реализации, который именуется Бессмертный Держатель Знания (тиб. чиме ригдзин), благодаря совместной практике долгой жизни с принцессой Мандаравой в пещерах Маратики, на территории современного Непала. Считается, что благодаря этой практике с Мандаравой великий мастер смог продлить время своего пребывания в этом мире. Помимо заслуг, связанных с её личной практикой, духовной дисциплиной и служением Гуру Ринпоче, нам известно, что Мандарава также являлась эманацией Будды Пандаравасини, что, по сути, делает её просветлённым существом и позволяет говорить о ней как о великом просветлённом мастере, с собственной миссией в этом мире.

В биографии Мандаравы и Падмасамбхавы мы находим и ряд сведений, представляющих историческую ценность, например о королевстве Захор, в котором правил её отец, однако названия некоторых мест и городов нам ни о чём не скажут, и вряд ли мы сможем с точностью определить даты её земной жизни. Единственное, о чём мы можем утверждать с определённой долей уверенности, так это о том, что она родилась на территории современной Индии, путешествовала и практиковала на территории современного Непала, и упоминания о её активности в контексте биографии Падмасамбхавы должны ограничиваться временем его пришествия в Тибет, что соответствует концу VIII века нашей эры.

Первые одиннадцать глав текста описывают предыдущие жизни Мандаравы. В одной из них говорится о достижении ею полного просветления, после чего поток её активности продолжился в виде различных эманаций, которые появлялись в разных мирах и странах, с тем чтобы освобождать живых существ от покрова неведения. Оставшиеся части текста описывают её последнее воплощение в теле принцессы Мандаравы, которой довелось стать духовной супругой Гуру Падмасамбхавы. Мы находим предсказание Кашьяпы, одного из основных учеников Будды Шакьямуни, который предвидел своё грядущее воплощение в теле Падмасамбхавы, ради которого Будда Пандаравасини, супруга Будды Амитабхи, и проявила свою эманацию в качестве его супруги. Очевидно, что встреча Мандаравы с Падмасамбхавой состоялась незадолго до того, как Гуру Ринпоче покинул Индию и отправился в Тибет.

Нам известно, что в Тибете у Падмасамбхавы была другая супруга, Еше Цогьял, которая сыграла ключевую роль в распространении тантрических учений по всему Тибету. Именно благодаря Еше Цогьял мы имеем доступ к данному тексту, потому что он, как и многие другие, был сокрыт Падмасамбхавой на благо будущих поколений в виде текста-сокровища терма. В конце самого текста говорится, что Гуру Ринпоче впервые поведал биографию Мандаравы своей тибетской супруге Еше Цогьял, которая записала и укрыла текст в тайном месте.

Данное сокровище было обнаружено в конце девятнадцатого века мастером Самтен Лингпой (1871-19??), который жил в восточном Тибете, а позже было отредактировано мастером Доршул ЦевангТензином из монастыря Точен. Очевидно, что сокровище, открытое Самтен Лингпой, было не первым в ряду текстов, повествующих о жизни Мандаравы и её связи с Гуру Падмасамбхавой. Самое раннее упоминание её биографии можно обнаружить в терма, открытом Ньянграл Ньима Озером в XII веке. Подобные тексты также были обнаружены мастерами Оргьен Лингпой и Сангье Лингпой в XIV веке и Падма Лингпой в XV веке.

Все без исключения мастера традиции ньингма подчёркивали, что тексты-терма являются воистину драгоценными, ибо несут в себе огромное благословение просветлённой речи Падмасамбхавы. Чтение такого текста — само по себе эффективная духовная практика, и мы можем извлечь из неё много пользы. В частности, такой текст способствует развитию в нас веры и преданности по отношению к просветлённым существам, а именно к Мандараве и Падмасамбхаве. Какими бы сверхъестественными ни показались нам некоторые эпизоды их жизни, мы способны будем получить точно такое же сверхъестественное благословение, если найдём в себе силы открыть своё сердце и наполнить его верой. Сила благословения зависит исключительно от силы нашей веры. Именно поэтому в биографиях и жизнеописаниях практически всех святых мы находим описание невероятных чудес — так нам даётся шанс открыть своё сердце и наполнить его благословением. Разве обычные люди наполняются верой при виде себе подобных? Разве они чувствуют благословение при встрече с обычными людьми, похожими на них самих? Недаром пословица гласит: "Нет пророка в своём отечестве". Поэтому, если вы действительно хотите обрести драгоценную энергию благословения, откройте своё сердце для веры и чуда.

Лама Сонам Дордже.

Жизнь и освобождение принцессы Мандаравы, Божественной дочери царя Захора. Устные наставления Гуру Падмасамбхавы, называемые "Драгоценное ожерелье", или "Происхождение Царицы дакинь, держательницы тайной мантры". Летопись Дунмэн, Богини Жизни: "Жизни и освобождение дакини Палтрэнмы, царицы ста тысяч дакинь".

Намо Шри Махадеви Дакини!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен торрент бесплатно.
Комментарии