Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Непревзойдённая в своей славе, она пришла в этот мир как принцесса, однако также была знаменита как высокореализованное существо в мире богов, где она проповедовала учения тайной мантры. В мире дакинь она распространила повествование о жизни Гаруды Мудрости. В стране Уддияна, где распространились десять тысяч глав её жизнеописания, она прославилась как Дунмэн Цедзин, Раковина Владычицы Жизни. Девятьсот глав распространились в стране Захор. В Индии она была известна как Шримала, Ожерелье Великолепия, здесь распространились сто глав её жизнеописания. В стране восьми племён она была известна как Будцхи Цомо, где распространились пятьсот десять глав её жизнеописания. В холоднокровном царстве нагов её знали как Майтри Шридеви, Славную Богиню Любви, и тысяча глав её жизнеописания распространилась здесь. Подобным образом сто глав её жизнеописания распространились на других континентах, таких как Мару Сингхала, Цоти Бигче, Ланка, Уддияна, Бхэта Core, Шамбала, Кашмира-карабха, и восьми великих кладбищенских землях. До настоящего времени её имена и описания прошлых жизней, показывающие чудесный уровень абсолютного постижения, не открывались здесь, в Тибете. Для потомков я вкратце раскрою историю её жизней и освобождения.
Любой видевший, слышавший, запомнивший или встретивший это жизнеописание встанет на путь полного просветления. Этот рассказ содержит её жизнеописание в семи раях, намерение и способ её проявления для принесения пользы существам; то как она вошла в чрево матери с силой пятеричного состояния ясновидения; как разочаровалась в сансаре; как практиковала шесть совершенств и упражнялась в стадиях пути; каким образом развила качества посредством своей практики тайной мантры; как обрела состояние бессмертной держательницы чистого осознавания; как достигла просветления; как перешла в нирвану; каким способом она намеренно воплощалась ради блага других. В целом это составит тринадцать разделов".
Самайя.
Так завершается первая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", известного также как "Драгоценное ожерелье".
Глава 2
Дочь царя Индрадевы
В давние времена, десять тысяч сорок два зона тому назад, в эпоху, известную как Бхаскара Сахашракара, Просветление Тысячи Светов, в стране, именуемой Котамати, во дворце Салапатра, жил царь Гьече Цугпупел. Он принадлежал к касте жрецов и поклонялся богу Вишну. Его супруга, Ринчен Нанче Дронме О, родила их сына Бхаскарашри, Славного Просветителя. Начиная с правления Бхаскарашри каждый царь в течение одной тысячи поколений наследования по мужской линии обладал главными и второстепенными знаками совершенства.
Последний царь в этой линии, Индрадева, взял в жёны дочь богатого купца, Тайе Дзесему, Бесконечную Красоту. Однажды царь узнал, что поблизости, в бирюзовом озере глубиной в сто миль и окружностью в семь тысяч миль, находится дворец владыки нагов Малаши.
Это озеро окружал красивый лес с чистым пру дом, радующим глаз. В пруду было много драгоценных камней, исполняющих желания. Он был окружён множеством маленьких озёр, великолепно украшенных цветущими лотосами. Удивительные певчие птицы и журавли собирались здесь, и из многих источников струился нектар. В середине стояла квадратная хрустальная гора, именуемая Наметотра. Облака пятицветного света собирались на её вершине, и она была похожа на горы в самопроизвольно проявившихся чистых мирах.
Желая посетить это священное место, царь обратился к своей красавице-супруге:
"Послушай, прекрасная Дикари, обладательница чистых тайных высших качеств. Госпожа Тайе Дзесема, пожалуйста, слушай внимательно! К северо-востоку от этого дворца есть долина с большим озером глубиной в сто миль и окружностью в семь тысяч миль. Это родина владыки нагов Малаши. Озеро окружено небольшими водоёмами и прудами, полями цветов и струящимися ручьями нектара. Здесь находится квадратная хрустальная гора, именуемая Наметотра. Её вершина, украшенная пятицветным радужным светом, возвышается до мира Брахмы. Там есть сотни восхитительных видов, радующих глаз! Пойдём в это священное место вместе со свитой министров и армией. Ударь в большой барабан, чтобы созвать это собрание, и сделай все необходимые приготовления для нашего путешествия, о друг моего сердца!"
Высокочтимая царица ударила в барабан собрания. Министры и их окружение немедленно собрались на втором этаже дворца. Мудрый министр Тратрашри почтительно спросил высокочтимую царицу, почему она созвала собрание. Он обратился к ней с такими словами:
"Э ма! Удивительно! Супруга царя, юная дочь великого купца, твоё лицо восхитительно прекрасно. Сестра богов и людей, обычный взгляд на тебя не может утолить наше желание. Великий барабан богов был чудесно сотворен Брахмой, и он звучит великими мелодиями умиротворения, преумножения, подчинения и гнева[2]. Услышав гром этого великого барабана, мы, наделённые огромной жизненной силой богов, собрались здесь. Пожалуйста, скажи, зачем нас созвали. Я почтительно прошу хранителя твоего горла освободить раковину твоего голоса!"
Царица ответила:
"Кье! О мудрый министр Тратрашри и твоё собрание чиновников, пожалуйста, послушайте! Правитель этой страны Котамати, царь Индрадева, своим мелодичным голосом приказал нам посетить местность на северо-востоке, где в великом озере Намару в своём дворце живёт владыка нагов Малаши. Эта местность великолепна, она подобна миру богов! Её хрустальная гора Наметотра пронизана сиянием пятицветных светов. Здесь есть сверкающие реки амброзии и сады цветущих лотосов. Если вы, старший и младший министры, с вашими восьмеричными свитами желаете посетить это невероятное, невообразимо прекрасное место, ударьте в великий барабан, чтобы немедленно собрать всех здесь! Мы все должны выполнить приказ нашего правителя!"
После того как царица окончила речь, министры и их окружение почтительно поклонились.
Собрав свои лучшие вещи, включая шёлковые шарфы, парчу и драгоценные камни, они подарили их как подношение мандалы царю. Затем они сказали:
"Намо! Почтительно приветствуем! О Великий Царь, повелитель богов, единственный защитник человеческого рода, истинное достоинство себя и других, пожалуйста, обрати внимание! Услышав звук великого барабана, мы собрались без промедления! Мы все поняли смысл твоего приказа, который сообщила наша драгоценная госпожа. Пожалуйста, скажи нам, как лучше всего.
Выслушав их просьбу, царь ответил:
"Со времени Гьече Цугпупела до настоящего момента, в течение тысячи царских поколений, все великие владыки в этой линии царей-брахманов делали подношения нагам. Действительно, существует множество повествований об их путешествиях для совершения подношений великим царям нагов. Сейчас, когда мы готовимся к путешествию и собираем подношения, позаботьтесь о том, чтобы собрать самые превосходные символы: высшего коня, великого слона, исполняющую желания драгоценность, известную как Палаша, другие драгоценности, лекарства, музыкальные инструменты, танцоров, певцов, барабанщиков, драгоценные вазы, не требующие жатвы хлеба, зерно, шёлк, зонты, балдахины, победные знамёна и другие разнообразные украшения. Принесите всё возможное, не упуская ничего! Наденьте свои самые роскошные одежды и украсьте свои волосы украшениями".
Когда царь окончил речь, были сделаны все не обходимые приготовления. В это время в небесах появилось восьмое созвездие, и земля осветилась редкостной