- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вальс среди звезд - Мэри Бэлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Барбара никогда не видела виконта Брэндона. Или любых других гостей дома. Она никогда не общалась с высшим обществом, не смотря на то, что была старшей дочерью герцога. Ей едва исполнилось восемнадцать, когда она навлекла на себя позор. Она так никогда не была официально представлена в высшем свете. Ее мама только что достаточно вежливо сообщила – хотя этого можно было и не говорить – возможно, на будущей неделе ей следует оставаться дома, в стороне от гостей отца. Даже Уильям сказал ей, что завтра придет и принесет посмотреть Закари щенков – лишь она реже выходила из вдовьего домика.
«Закари, - позвала она своего забывчивого сына. – Смотри, экипаж, дорогой. Отодвинься, уйди с дороги».
Она знала, все гости уже приехали. Очевидно, один отстал. Ее сын остановился, с любопытством посмотрел на путника в великолепном экипаже, помахал ему.
Леди Барбара успела лишь заметить герб на экипаже и посмотреть в голубые глаза, которые все еще блестели от улыбки, которую их владелец, должно быть, подарил Закари и экипаж проехал.
- Кто это, мама? – спросил ее сын, провожая взглядом экипаж.
- Я предполагаю, - это виконт Брэндон, ответила она.
- Он помахал мне, - удивленно сказал Закари. Он знал мало взрослых, исключая свою мать и слуг вдовьего домика. Те же, которых он знал, кроме дяди Уильяма, старались его игнорировать или неодобрительно хмурились по любому поводу, который он давал из-за того, что не был глухим, немым и неподвижным. «Интересно, повар приготовил уже пироги с вареньем,- произнесла леди Барбара. – Может, мы пойдем быстрее и узнаем?»
Ее сын опять заскакал по дороге.
Виконт действительно очень красив, подумала она, хотя она могла судить только по улыбающимся голубым глазам. Приятные голубые глаза, дарящие улыбку ребенку. Внезапно, она позавидовала Еве. Восемь лет очень долгий срок. Так много времени. Становилось все труднее и труднее вспомнить, как выглядел Зак или как звучал его голос. Иногда она отчаянно пыталась вспомнить, на что был похож его поцелуй, и какие ощущения она испытывала, когда они зачали ребенка. Она едва помнила это. Возможно, она не могла помнить всего. Прошло так много времени, сложно понять, что действительно было, а что приукрасило ее воображение.
День Валентина – сложное время. Она забывала Зака и не хотела его забывать. Она любила его всю свою юность, хотя ее родители не поощряли их дружбы, ведь он был сыном простого баронета со средним достатком. Неохотно, но они все же согласились на их брак, только после того, как Зак унаследовал значительное состояние после смерти своей двоюродной бабушки. Теперь у Барбары не было ничего, что напомнило бы о нем, кроме Закари, который, к счастью, очень похож на Зака. Отец Зака умер меньше, чем через год после него, и теперь неизвестная ветвь семьи жила в доме, который раньше принадлежал им.
Барбара забывала Зака, и постоянно и страстно желала чего-то, что не могла или не смела назвать. День Валентина наихудший день. Она боялась его и желала, что бы он поскорее остался в прошлом.
Она обрадовалась и ускорила шаги, когда увидела вдовий домик. Дом. День был хмурым и неприветливым, несмотря на мелькавшие кое-где между деревьями примулы.
Дамы единодушно объявили, что погода слишком холодная, чтобы ехать дальше. Дует ветер, сказала мисс Стернс с дрожью в голосе. Продувает до костей. Уильям Ганновер, граф Мэчем, держал путь назад в конюшню с мисс Вудфол, среди смеха и болтовни, джентльмены помогали леди спуститься с лошадей.
«Чашка горячего чая никогда не будет так желанна, как сейчас», - сказала леди Ева, улыбаясь лорду Брэндону, который помогал ей спуститься с лошади. Ее щеки разрумянились от езды и холодного воздуха. В зеленой шляпке для верховой езды с изящно загнутым пером, она выглядела чрезвычайно красивой.
- Я распоряжусь, чтобы принесли чай, как только мы окажемся в доме.
- Я бы предпочел что-то более согревающее, чем чай, - сказал Сэр Энтони Хаттон и его поддержали еще два джентльмена.
- Хорошо, может быть, - произнесла леди Ева, отпуская плечи виконта, за которые она держалась.
- Если вы будете хорошо себя вести, Энтони.
- Но куда ты идешь, Уильям?
Граф снова вскочил на лошадь. «Я обещал навестить Зака», - пояснил он.
Его сестра, не отвечая, кивнула и повернулась, что бы идти домой. «Если вы не возражаете, я поеду с вами, - сказал лорд Брэндон. - На свежем воздухе чувствуешь себя хорошо, не хочется так скоро уходить в дом. «Закари всего лишь ребенок, - предупредил граф. - Но, если Вы желаете, конечно, присоединяйтесь, Брэндон».
Неправильно желать находиться вдали от общества, после того, как пробыл с ними меньше одного дня, думал виконт. И все же он наслаждался. Герцог и герцогиня приняли его тепло, как и всех остальных гостей. Леди Ева встретила его с улыбкой на лице и во взгляде, это наводило на мысль, что она одобрит его предложение. И остальные одиннадцать гостей были очень любезны, они приехали с целью в полной мере насладиться неделей. С большинством виконт Брэндон был знаком. Было ясно, что он поступил правильно, приехав, что он не обманется в своих ожиданиях на эту неделю. Виконт с нетерпением ждал, чем будет заниматься на домашнем приеме эти семь дней. И еще он ждал своей помолвки, которая казалась почти определенной вещью, если он захочет. Было бы хорошо иметь рядом другую женщину, на которой можно сосредоточить свое внимание. Было бы хорошо отпустить, наконец, Анну-Марию, чтобы отдохнуть от дорогих, лелеемых воспоминаний, но больше всего от существующей до сих пор боли.
Но ему требовалось некоторое время побыть вдали от общества. Он хотел побыть на свежем воздухе больше, чем те полчаса, что он провел в компании. «Я люблю детей», - сказал он, вскакивая на свою лошадь и усмехнувшись мисс Стернс, которая произнесла, что должно быть он любитель наказаний. Он решил, что она говорила о погоде, а не о том, что они едут порадовать ребенка.
- Он живет во вдовьем домике, - объяснил граф Мэчем, когда они сворачивали на дорогу.
- Я обещал принести посмотреть щенков. Один из щенков будет его, но только, когда немного подрастет и окрепнет. Детям нужны питомцы, когда нет братьев и сестер.
- И даже тогда нужны, - ответил виконт.
- Пока я рос, моя мама всегда жаловалась, что если она не спотыкается о детей и не падает, то она спотыкается о собак или сидит на котах.
- Я всегда жалел людей, у которых были маленькие семьи. Мы никогда не скучали, ведь нас было девять. Десять, включаю Анну-Марию.
- Ваша жена, - сказал граф.
Лорд Брэндон кивнул.
- А у вас только одна сестра, с которой можно общаться, спорить, ссориться, мириться - проговорил он. - Досадно.