- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шарм-клуб. Единорог - Белинда Рэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэрри взглянула на браслет. Она дотронулась до фигурки ангела и провела пальцами по холодной металлической цепочке. К сожалению, что-то подсказывало ей, что понадобится нечто большее, чем просто удача, чтобы получить роль в спектакле. Понадобится чудо.
Глава 2
— Похоже, спектакль получится интересным, правда? — заметила Анна, когда они с Кэрри и Терезой заняли места за своим обычным столиком в столовой.
— Да, — согласилась Тереза. — Мне не терпится записаться для участия. Вы чем собираетесь заняться?
— Я, пожалуй, разработала бы макеты билетов и программки, — ответила Анна. — Люблю повозиться на компьютере с такими вещами.
— Здорово, — откликнулась Тереза. — А я подумываю о костюмах и реквизите. А может, также и о декорациях, я еще окончательно не решила. Интересно, сколько одновременно можно взять поручений?
— Не знаю, — ответила Анна. — А ты, Кэрри? Чем хочешь заняться?
— А? Я? Ну… я не знаю… — пробормотала Кэрри.
Она не решалась признаться, что хотела бы претендовать на роль в спектакле. Ей казалось, что, если она скажет о своей мечте вслух, для нее уже не будет обратного пути. А она не была уверена, что, несмотря на все желание, у нее хватит мужества справиться с ролью. Поэтому в данный момент она предпочла сосредоточиться на чем-нибудь менее пугающем — на своем ланче. Хотя в последнее время ланч тоже стал для нее немалым испытанием.
Ее отец, с некоторых пор просто помешался на здоровом образе жизни, что отразилось на еде, которую Кэрри давали с собой в школу. Она осторожно развернула пакет и взглянула.
«Хм. Не так уж плохо, — подумала Кэрри. — Овощной рулет, пшеничные крекеры и домашние булочку на десерт».
— Смотри-ка, твой папа явно смягчился, — заметила Тереза. — Вполне съедобно выглядит. Он даже разрешил тебе есть сладкие булочки.
— Да. Но чтобы они были полезными, он вместо сахара добавляет в них фруктовый сок, — пояснила Кэрри. — Однако ты права. Это выглядит гораздо лучше, чем вчерашний молочно-ананасовый пирог.
Анна передернул а плечами:
— Не собираюсь обижать твоего папу, но это было ужасно. Даже мой брат не смог съесть его, а он вообще ест все.
— Никто не смог, — признала Кэрри. — Даже сам папа. Мама заставила его выбросить этот пирог и пообещать никогда его больше не делать.
— Неужели? — удивилась Тереза. — Наверно, твоей маме нелегко было сказать такое. Ведь она у тебя обычно такая мягкая.
— Но пирог же был совершенно несъедобен, — напомнила Анна. — Помнишь, я попыталась откусить кусочек и не смогла — такой твердый! Я вчера рассказала про это Мэту, когда мы играли на автоматах, и он сказал, что в «Штурмовом Ренджере» есть один похожий негодяй.
Тереза вопросительно подняла брови:
— В «Штурмовом Ренджере» есть молочно-ананасовый монстр?
— Не совсем. Но там есть один персонаж, который сначала был горшком с просроченными морепродуктами, а потом мутировал и стал воином.
Сэрри и Тереза уставились на Анну.
— Правда-правда, — настаивала Анна. — Его зовут Зверь-отрава.
После секундного замешательства все трое прыснули со смеху.
— Что у нас смешного?
Кэрри обернулась и увидела подошедшую к ним Шэрон со своей неизменной спутницей Кимберли Прайс. Шэрон уселась рядом с Кэрри, а Кимберли примостилась с краю.
— Мы просто обсуждали, что у Кэрри сегодня на ланч, — объяснила Тереза.
— Да?
Шэрон взглянула на поднос Кэрри:
— Я вижу, твой отец сегодня снабдил тебя булочками. И что здесь такого?
— Он пытается исправить ситуацию после вчерашнего ланча, когда пирог оказался зловещим мутантом, попытавшимся уничтожить весь мир, — с невозмутимым видом сказала Анна.
Три подружки на секунду замерли… и вновь рассмеялись.
— Не собираюсь выяснять у вас, в чем смысл шутки, — холодно заметила Шэрон, поливая соусом спагетти и цепляя на вилку. — Итак, вы уже думали о спектакле? Решили, кто чем займется?
Улыбка исчезла с лица Кэрри. Ну почему все только и говорят, что об этом дурацком спектакле?
— Костюмы и реквизит, — ответила Тереза. — И, может быть, декорации. Надеюсь, миссис Вессекс разрешит мне заняться и тем и другим.
— А ты, Ли? — спросила Шэрон. Она всегда называла Анну по фамилии.
— Пока не решила. Возможно, билеты и программки; но и декорациями я бы тоже хотела заняться. Пожалуй, попробую взяться и за то и за другое.
— Я вижу, у вас обширные планы, — усмехнулась Шэрон и взглянула на Кэрри. — Значит, вы все трое будете работать вместе.
— Все трое? — переспросила Кэрри, нахмурившись.
— Да, я тоже так думала, — улыбнулась Анна. — Будет здорово, правда?
— Ну… да… но… Кэрри не знала, что сказать. — Я еще окончательно не решила, чем мне заняться.
— Серьезно? — удивилась Тереза. — Я была уверена, что ты захочешь делать декорации, ведь ты хорошо рисуешь.
— Я тоже так полагала, — поддержала ее Анна.
— Да, возможно, я займусь этим, но…
— По крайней мере ты же не собираешься пробоваться на роль? — хихикнула Кимберли.
Сердце у Кэрри оборвалось. Куда эта Кимберли лезет со своими замечаниями! Она взглянула на Анну с Терезой и увидела, что те смотрят на нее с… жалостью. Неужели это так?
Кэрри не знала, что сказать, и все остальные, видимо, тоже. Все теперь молчали.
— Что? Я не имела в виду ничего плохого, — оправдывалась та. — Я лишь хотела сказать… ну… ты знаешь… помнишь тот случай, доклад по Египту? Когда ты совсем запуталась?
Кэрри поморщилась.
— Совершенно очевидно, что ты не любишь выступать перед людьми, — добавила Кимберли. — Вот и все, что я хотела сказать. Но я не утверждаю, что ты не можешь попробовать.
— Правильно, — поддержала ее Тереза. — Я тоже считаю, что ты смогла бы, если бы захотела, правда?
Она взглянула на Анну.
— Конечно, — кивнула та.
— Мы просто думали, что ты и не хочешь, — продолжала Тереза. — Ведь так?
Кэрри видела, что всё смотрят на нее, ожидая ее ответа. Она почувствовала, что краснеет, и ее щеки вот-вот станут такого же цвета, что и ее волосы. В общем, это был не лучший момент для признания, что она мечтает выступать на сцене, — тем более что подруги явно не считали ее способной на это, хотя и пытались пощадить ее чувства.
— Я не знаю, — наконец выдавила из себя Кэрри. — Наверно, нет.
После этих ее слов, казалось, напряжение спало. У всех, кроме самой Кэрри.
— Я понимаю, Кимберли, что ты имела и виду, — продолжала Кэрри. — И ты права. Я действительно очень волнуюсь, когда приходится говорить перед публикой.
— Кто из нас не волнуется? — заметила Кимберли. — Я терпеть не могу выступать с устными докладами.
— И я, — поддержала ее Тереза,
— А я нет, — заявила Шэрон. — Я уже давно преодолела боязнь сцены.
— Боязнь сцены?
— Ну да, когда боишься выступать перед людьми.
— Да, конечно, — согласилась Кэрри, приступая к еде.
Возможно, Шэрон и сочувствует ей, однако оптимизма это не прибавило.
Шэрон подцепила на вилку очередную порцию спагетти и уже собиралась отправить их в рот, не остановилась.
— Знаешь что? — взмахнула она вилкой в сторону Кэрри.
— Что?
— Ты должна попробовать получить роль.
Кэрри чуть не подавилась крекером:
— Что я должна сделать?
Шэрон прожевала свои макароны и вытерла рот салфеткой.
— Ты должна попробовать получить роль, — повторила она.
Все, включая Кэрри, удивленно уставились на Шэрон.
— Я серьезно, — настаивала та. — Если у тебя боязнь сцены, то единственный способ ее преодолеть — выйти на сцену. Так говорит мой учитель актерского мастерства.
— Твой учитель актерского мастерства? — переспросила Анна.
— Да, — ответила Шэрон, продолжая есть. — Кроме того, я занимаюсь джазом и балетом. Так вот, моя учительница актерского мастерства, мисс Харкинс, всегда говорит новым ученикам, что если они хотят преодолеть боязнь сцены, то должны просто выйти на сцену и выступать. Очень правильно. Спустя некоторое время ты настолько привыкаешь к публике, что страх исчезает.
— Неужели? — спросила Кэрри.
Она взглянула на Анну и Терезу, ожидая их реакции. Обе подняли брови и пожали плечами. Очевидно, они были удивлены не меньше Кэрри. Не столько тем, что Шэрон дала совет, сколько тем, что она дала хороший совет — за которым не просматривалось никаких корыстных мотивов.
— Конечно, — ответила Шэрон. — Кстати, я уже говорила с миссис Вессекс насчет этой постановки. Главную роль — Синди Реллар[1], — вероятнее всего, получу я; однако там много небольших ролей. Если ты возьмешь одну из них, тебе не придется слишком долго быть на сцене, а когда надо будет, я смогу помочь тебе. Я ведь буду находиться на сцене больше всех — все же главная роль.

