- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заставь меня жить - Your Personal Boggart
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Давай, оно волшебное на вкус, - она подкрепляет свои слова уверенным кивком, и я, усмехнувшись, открываю рот.
Пирожное действительно вкусное, с клубничным джемом под шапочкой взбитых сливок, и пока я вытираю уголки рта, обмениваясь искренними улыбками с Полумной, к нам возвращаются Драко и Гермиона. Даже в неярком свете свечей, расставленных в стеклянных подсвечниках на столе, виден лёгкий румянец на щеках подруги.
- Развлекаетесь тут без нас? - игриво спрашивает Малфой, поворачиваясь спиной к толпе и вновь запуская руку во внутренний карман пиджака, в ответ я демонстративно закатываю глаза. Полумна верно расценивает манипуляции Драко и с готовностью берёт с серебряного подноса два новеньких коктейля, я же вовремя подхватываю сумку Гермионы, которую она бросает мне и только потом наклоняется вниз, чтобы растереть уставшие щиколотки.
- Ни за что не надену новые туфли на следующий приём, - вздыхает подруга, возвращаясь в нормальное положение, и я отдаю ей сумку.
- Это намёк? - Драко протягивает ей напиток, сопровождая это недвусмысленным движением бровей, и рука Гермионы замирает на полпути к бокалу.
Пару мгновений они смотрят друг на друга, Гермиона первая отводит взгляд и спешит сделать большой глоток коктейля, а я успеваю заметить, как вздрагивают уголки губ Малфоя в намёке на победную улыбку.
Полумна и Драко «колдуют» над двумя другими бокалами, после чего мы располагаемся на одном из свободных диванчиков неподалёку от облюбованного стола.
- Я вообще не знаю, как вести себя с ним, - шепчет мне на ухо Гермиона, и в её голосе проскальзывает восхищение.
- Да ну, мне так не показалось, - с усмешкой кошусь на неё, чем мгновенно зарабатываю такой привычный толчок локтём между рёбер. Впрочем, в следующую секунду Гермиона беззлобно улыбается, и мы с интересом смотрим на то, как Драко и Полумна обсуждают всевозможные виды сыров, маленькими кусочками нанизанные на шпажки.
- И всё-таки Дор Блю - мой самый любимый, - заключает Малфой, отправляя в рот ещё один кусочек сыра с голубой плесенью, когда я внезапно вспоминаю, что хотел поговорить с ним о Нарциссе. Эта мысль так резко контрастирует с атмосферой праздника и лёгким туманом в голове, что я впадаю в ступор. Мерлин, и что я ему скажу? Я в обычном состоянии едва могу представить, как подобраться к нужной теме, что уж говорить сейчас?
Тем временем, пока мои мозги натужно щёлкают, Драко рассказывает что-то очень смешное, раз девочки звонко смеются без страха привлечь к себе ненужное внимание: вновь звучит заводная и такая заразительная музыка, одни танцуют, другие, как и мы, слетаются на запах закусок. Тут и там звучит множество голосов, слышен искренний смех, лица друзей и знакомых преображаются в счастливых улыбках, Джинни танцует с Дином Томасом, непривычно весёлая МакГонагалл едва сдерживает смех, рассказывая что-то раскрасневшемуся Слизнорту, Снейп попивает свой коктейль и ищет кого-то взглядом. Шальная мысль, что мы можем быть его целью, проскальзывает в одурманенном алкоголем мозгу и совсем не радует.
Поспешив отвернуться, я хватаю с блюда мандарин и, освободив его от кожуры, делюсь половиной с Полумной, которая сидит рядом со мной и кивает в такт словам Малфоя.
Если Снейп увидит нас, напившихся виски…
Вот это будет номер.
- Твоя фляга волшебным образом не пустеет. Подозреваю, что без заклятия магического расширения не обошлось, - подмечает Гермиона, когда в наших руках появляются неизвестно какие по счёту бокалы, и мои глаза против воли распахиваются шире. Малфой многозначительно усмехается, снимает пиджак и продолжает подливать горячительной жидкости в коктейли, превращая их из безобидных в сногсшибательные в прямом смысле слова. Когда мы опустошаем очередную порцию, Драко расправляет плечи и начинает пристукивать носком туфли в такт музыке, а я сразу вспоминаю, как возбуждающе алкоголь действует на него. Гермиона отставляет пустой бокал и прижимает ладонь ко рту, видимо, справляясь с обжигающим чувством в горле, потому что виски было явно больше, чем сока. Полумна заедает всё клубникой, потом кормит меня ею с рук до тех пор, пока Малфой не начинает спихивать меня с дивана.
- Нужно пойти потанцевать, - он смотрит в сторону веселящейся толпы, его взгляд загорается неуёмным огнём, и я понимаю, что сопротивляться бесполезно. Воодушевлённая Гермиона живо поднимается с дивана и утягивает Полумну, едва успевшую выкинуть черенки от клубники, под балдахин. Однако мне не суждено присоединиться к ним, потому что кто-то настойчиво вцепляется в мой локоть, не позволяя и шагу ступить.
Мерлиновы-пятки-и-всё-остальное!
- Добрый вечер, профессор, - медленно произношу, глядя на невозмутимого Снейпа, и стараюсь дышать немного в сторону.
- Вечер явно добрый, согласен, - он кивает в сторону друзей, которые махают мне в знак того, чтобы я потом присоединился к ним.
Против воли расплываюсь в довольной улыбке, не в силах контролировать мимику, и только сейчас понимаю, что количество выпитого спиртного весьма и весьма велико.
- Надеюсь, ничего не случилось?
Становится душно, и я, не контролируя собственные действия, оттягиваю ворот рубашки, стараясь не обращать внимания на оценивающий взгляд профессора.
- Ничего такого, что не смогло бы подождать до утра, - он отходит к столу и, подумав пару мгновений, отщипывает одну виноградинку от большой грозди. Я не отстаю ни на шаг и смотрю на него в ожидании продолжения. Впрочем, профессор молчит, без особого интереса рассматривая веселящихся студентов. В моей голове проскальзывает воспоминание о последнем эпизоде нашего общения, после которого вряд ли можно было надеяться на адекватное отношение к себе, и тут - прямо-таки противоположный эффект.
- Послушайте, - неуверенно начинаю я, и он поворачивает голову ко мне, - я хотел бы извиниться за свой опрометчивый поступок. Не стоило идти на встречу с Реддлом, не предупредив вас.
Снейп кривит уголок рта и качает головой, как если бы хотел сказать: «Я так и знал», а я запоздало понимаю, что он всё-таки почувствовал запах алкоголя от меня. Однако мне сейчас не до стыда, потому что его ответ гораздо важнее всего остального.
Наконец он усмехается одному ему известным мыслям.
- Почему же, ты предупредил меня через Добби.
- Это - не совсем та форма предупреждения, которая должна была быть, - неохотно отвечаю, ощущая разливающуюся по телу слабость: то ли от алкоголя, то ли ещё от чего-то.
- Согласен, но, как выяснилось, Реддл действительно не собирался тебя убивать, - выдаёт профессор будничным тоном, а я забываю захлопнуть рот, - он вообще не собирается тебя трогать. Пока что.
Оценив вид сырных квадратиков, о которых так увлечённо беседовали Драко с Полумной, Снейп пробует один из них и явно не собирается продолжать, я же чувствую себя, как на иголках. Возможно, алкоголь действительно стирает границы, раз я делаю шаг вперёд и тяну Снейпа за рукав, с надеждой заглядывая ему в глаза:

