Категории
Самые читаемые

Ткань Ишанкара - Тори Бергер

Читать онлайн Ткань Ишанкара - Тори Бергер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 218
Перейти на страницу:
днем докричаться до ее сознания все сложнее. Человеческая душа не приспособлена к нормальному функционированию в теле животного. По крайней мере, так говорит официальная наука. Можно только использовать чужую форму как сосуд, как хранилище.

Йен понимал, что его слова не укладываются у нее в голове.

– Но ведь можно переместить ее обратно. Ее тело было готово, вы же сами видели. Где ее тело?

– Салто его уничтожил, – после небольшой паузы сказал ’т Хоофт. – Он, вероятно, подумал, что ты собираешься совершить с ней какую-нибудь некромантскую дрянь, и навсегда лишил тебя этой возможности.

Тайра смотрела на него широко раскрытыми глазами, а потом снова всхлипнула и отвернулась. Йен кончиками пальцев гладил ее по щеке.

– Мы что-нибудь придумаем, Кхасси. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Фарха настоящая Стражница. Не бросила тебя, даже когда поняла, что у нее выросли крылья. Теперь ее зовут Амина4. Это символично, правда? Мы что-нибудь придумаем. – Йен снова ласково обнял ее за плечи, приподнял и прижал к себе. – Все наладится, Кхасси, – он поцеловал ее в макушку. – Девочка моя…

– Сэр ’т Хоофт, – Тайра шмыгнула носом, – а помните, вы рассказывали мне про изначальную тьму? Про то, что она не есть зло? И что некроманты – не убийцы, не посланники смерти, а стражи жизни? Что наше предназначение – восстанавливать жизненный цикл или помогать с его завершением?

– Конечно, помню.

– Вы ведь мне солгали.

– Нет, не солгал.

– Вы солгали, сэр. А Ксандер сказал правду, только она была слишком страшной, слишком сложной, чтобы ее могла понять и принять четырнадцатилетняя девочка. Но теперь я точно знаю, что на самом деле единственное наше предназначение – это убивать. Ничто не может принести нам такого удовлетворения, как отнятая чужая жизнь. Мы существуем за счет смертей, страха и горя. Они нужны нам, как воздух нужен нашим телам. А ишанкарская доктрина сглаживает все это, если не сказать, что выворачивает наизнанку, подменяя зло добром. У нас ведь все не то, чем кажется. И поэтому нас все так ненавидят.

– Кхасси, – Йен вздохнул. – Послушай меня внимательно. Даже если ты сейчас не поймешь того, что я скажу, у тебя будет время обдумать это позже, – он помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил. – Ты прошла через то, через что не должен проходить никто ни в этом мире, ни в каком-то другом. Это как пройти сквозь ад. Ты насмотрелась там на всякие ужасы, ты сама творила ужасные вещи, и теперь везде видишь тот же самый мрак. Но если убрать эмоции, то придется признать, что ничего нового о себе ты не узнала, так что твои слова про то, что существование некромантов держится на чужих страданиях, справедливы. Я с первых дней говорил тебе, что некроманты – не самые лучшие божьи создания, но раз Господь сотворил нас, значит, мы для чего-то нужны. Ишанкарская доктрина относительно смысла и целей некромантии и правда очень отличается от учения Дрездена, Монсальвата и прочих толкований того, чего никто из нас по-настоящему понять не способен. Но наша попытка осмысления того, зачем мы нужны вселенной именно такими – ужасными, живущими чужими страданиями существами, – не подмена зла добром, и она отражает божий замысел на наш счет точнее, чем все дрезденские и монсальватские страшилки про некромантов-убийц. Я уверен в этом настолько твердо, что могу, не кривя душой, уверять в этом и тебя, а ты – мое продолжение и моя жизнь, Кхасси. Я никогда не лгал тебе о нашей сути, и никогда не лгал о нашем предназначении, так что тебе придется еще раз принять ту истину, что Некроманты Ишанкара – не посланники смерти, а стражи жизни. Это наше кредо, так было и так будет, пока стоит Ишанкар.

Тайра не ответила. Йен поцеловал ее в лоб, снова прижал к себе и еще какое-то время держал ее возле сердца, осторожно и незаметно вливая в нее свою жизненную силу, потом вернул на подушку, отключил первую капельницу и поставил вторую.

– Тебе надо сменить бинты, Кхасси. Эти насквозь мокрые.

– Откуда во мне столько крови?

– Морис постарался, – слабо улыбнулся Йен. – Хоть какая-то он него польза. Он должен был меня сменить, но теперь пусть сидит дома. Я схожу на пост, чтобы взять перевязку. Только не уходи. Обещаешь?

– Обещаю, – Тайра кивнула.

Когда сэр хет Хоофт скрылся за дверью, Тайра дотянулась до его мобильника на тумбочке возле своей кровати и вызвала Гиварша.

– Н-ну? – небрежно отозвался тот.

– Морис, – тихонько позвала Тайра.

Гиварш не ответил. Он явно ожидал услышать ’т Хоофта.

– Морис, это я…

– Мать твою! – выругался Гиварш и сбросил звонок.

Через пять секунд он влетел в палату и бросился к ее кровати.

– Кхасси! Вернулась!

Он подхватил ее, как игрушку, и закружил по комнате. Игла выскользнула из вены и раскачивалась на пластиковой трубке в сантиметре от пола.

– Мы тут чуть с ума все не сошли! – Морис смотрел ей в глаза. – Поверить не могу! Тридцать четыре дня! Тебя не было тридцать четыре дня! Ты представляешь, что тут с нами было?! Ненавижу тебя, чертова нечисть!

– И я тебя люблю, – улыбнулась Тайра.

Морис вернул ее на кровать, бросил взгляд на окровавленные простыни и перестал улыбаться.

– Сладкая моя, – он поцеловал ее пальцы, – я правда чуть не спятил. Маленькая моя… Где этот урод? – Гиварш оглянулся в поисках ’т Хоофта. – Почему сразу не позвонил?

– Сейчас придет, он за бинтами пошел. Ты его сменишь?

– Так и было задумано.

– Он собирается тебя обратно отослать, но ему надо выспаться. Он на себя не похож и пахнет табаком.

– Потому что дымит как паровоз!

– Отправь его домой, ладно? Я теперь точно никуда не уйду.

– Как скажешь, моя сладкая. Заодно посмотрим еще раз на твою спину, – он нахмурился, но через секунду снова радостно оскалил клыки. – Господи, Кхасси, как я соскучился! Вот уж не думал, что буду так скучать по какой-то отвратительной девчонке!

– Вот уж не думала, что первый, кому я позвоню, будет старый кровосос.

– Я не старый, я древний, – поправил Гиварш.

’Т Хоофт молча подошел к Морису и остановился позади, и от него веяло недовольством и раздражением.

– А-а, это ты, – как бы случайно заметил его Гиварш. – Чего вернулся? Иди, давай, домой, а то жена уйдет к другому.

– Тебя кто звал? – строго спросил Йен.

– Ой, испугал! – Гиварш картинно выставил руки перед собой и попятился от ’т Хоофта назад. – Она не твоя собственность! Ревнуешь, Йен?

– Ревную, – признался маг. – Ты не ответил.

– Это я ему позвонила, сэр, – защитила Мориса Тайра. – Вам надо отдохнуть. На вас смотреть больно, вам надо выспаться. Правда, сэр. Я никуда не денусь.

– Быстро же я тебе надоел, – грустно сказал ’т Хоофт.

Тайра посмотрела на него долгим взглядом, и ей вдруг стало его необычайно жаль. Она уже хотела открыть рот и извиниться, но паузу прервал Гиварш.

– Не смей издеваться над ребенком! Пошел вон домой!

’Т Хоофт вздохнул.

– Йен, ну правда, – уже серьезно произнес Морис и похлопал его по плечу. – Иди поспи. Ну сколько можно… Магда уже забыла, как ты выглядишь. Все нормализовалось, ты же видишь. А я заодно посмотрю, что с ее спиной сделать. Может, на живом материале заработает.

– А если Салто заявится?

– Встречу, – пообещал Гиварш, и Йен понял, как именно встретит оборотня ишанкарский вампир.

– Я до утра ничего никому говорить не буду, – сказал Йен, – чтобы панику не подымать. Или эйфорию. И Змею скажу, чтобы про проявившийся трек молчал.

– Согласен. Завтра будет виднее, что делать.

– Сэр хет Хоофт, – позвала его Тайра. – Я вам основы моделирования так и не сдала.

– Тайра, ради бога, – печально попросил Йен. – Какое, к черту, моделирование?

Гиварш заржал:

– А она у тебя и правда дрессированная!

Йен наклонился и поцеловал Тайру в лоб.

– До завтра, Кхасси.

– До завтра, сэр.

Он

1 ... 192 193 194 195 196 197 198 199 200 ... 218
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ткань Ишанкара - Тори Бергер торрент бесплатно.
Комментарии