Царство селевкидов. Величайшее наследие Александра Македонского - Эдвин Бивен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
713
Susemihl ii. p. 551.
714
Strabo, XIV. 671; Mela I. § 71.
715
Strabo, XIV. 672, 673.
716
Ibid. 675; Arrian Anab. II. 5, 9.
717
Susemihl, Gesch. d. gr. Lit. i. p. 75 f.
718
Susemihl i. p. 82.
719
Ibid. p. 84.
720
Ibid. p. 85.
721
Ibid. p. 87.
722
Ibid. ii. P. 243.
723
Ibid. p. 4.
724
Ibid. p. 14.
725
Афинодор (по прозвищу Кордилион) из Тарса (Susemihl ii. p. 246); Афинодор из Каны (id. p. 248); Ксенарх из Селевкии (id. p. 321).
726
Susemihl i. p. 118.
727
Ibid. Ii. P. 258.
728
XIV. 673 (пер. Г.А. Стратановского).
729
Susemihl ii. p. 518.
730
Ibid. i. p. 284 f.
731
Ibid. p. 280.
732
Ibid. ii. p. 178.
733
Babelon, p. cxxxii.
734
Ibid. p. clvi f.
735
P. 63.
736
См. Приложение О.
737
Страбон, XVI. 749. То, что официальным названием этих подразделений Селевкиды действительно была сатрапия, подтверждается надписью, C.I.G. No. 4474.
738
Michel, No. 525.
739
Это, конечно, было обычным обозначением Сирии в официальном языке древней Персидской империи, Ездра 4: 10; Babelon, Perses Achémenides, p. xlv.
740
Polyaen., IV. 15.
741
Eus., I. 251.
742
См.: v. Prott, Rhein. Mus. liii. (1898), p. 475.
743
Παμφύλοισί τε πᾶσι καὶ αἰχμηταῖς Κιλίκεσσι | σαμαίνει, Theoc., XVII. l. 87.
744
Head, Hist. Num. p. 675.
745
Ibid. p. 672.
746
Michel, No. 373; cf. Winckler, Altorientalische Forschungen, 2te Reihe, ii. p. 295.
747
Head, p. 666.
748
Droysen iii. p. 312; Head, p. 666.
749
Strabo, XVI. 754.
750
Strabo, XVI. 749.
751
Just., XXVIII. 1; Agatharchides ap. Joseph. Con. Ap. I. § 206 f. (F.H.G. iii. p. 196). Обычно эту историю приводят в доказательство того, что в этот момент Селевкия была под властью Селевкидов (так у Niese ii. p. 168). То, что она была на какой-то момент захвачена Селевком, конечно, возможно, но в нашей истории это прямо не сказано. Задержка Стратоники в Селевкии могла стать причиной того, что ее все-таки задержали преследователи, даже если она была захвачена и не в самой Селевкии.
752
Нав., 7: 21. Сеннаар – название одной из областей Вавилонии в Ветхом Завете. (Примеч. пер.)
753
Вопрос о том, была ли какая-либо морская торговля между Вавилонией и другими странами до эпохи греческого владычества, является спорным; см.: Speck, Handelsgeschichte des Altertums, §§ 107, 135.
754
Xen. Cyrop. VIII. 6, 22; Plutarch, De exilio, 12, etc.
755
Arist. Pol. III. 13.
756
Hdt., I. 183; Arr. Anab. III. 16, 4.
757
Plutarch, Apophth. Ξέρξου, 2.
758
Arist. Pol. III. 3.
759
Ibid. II. 6.
760
Βαβυλὼν δ’ ἡ πολύχρυσος πάμμεικτον ὄχλον πέμπει σύρδην, Aesch. Persae, 52.
761
Xen. Cyrop. VII. 2, 11.
762
Arr. Anab. VII. 21, 5; Strabo, XVI. 739, 740.
763
Hdt., I. 193 (пер. Г.А. Стратановского).
764
Arr. Anab. VI. 29, 5, 6; Philostr. Vita Apoll. I. 25; Plin. N.H. VIII. § 196; Paus., V. 12, 4; Plutarch, Cato Major, 4; Mart. VIII. 28, 17; Justinian, Pandect. XXXIV. 2, 25; Reber, Ueber altchalädische Kunst, Zeitschr. f. Assyr. i. (1886), p. 291 f. Судя по всему, здесь также производился особый сорт красной или пурпурной краски (Philostr. Epist. 54). Много пишут о вавилонских мазях и благовониях, но можно усомниться, действительно ли они производились здесь и насколько их импортировали в Вавилонию из Индии. В любом случае у вавилонян было принято умащать ароматами все тело (Hdt. I. 195; Athen., XV. 692 c; Pollux, VI. 104; Hor. Odes ii. 11, 16; Tibull. III. 6, 63. Cf. Aesch. Ag. 1271, Σύ ριον ἀγλάϊσμα, т. е. ̓Ασσύ ριον = вавилонская). Как можно понять из отдельных упоминаний, другие ремесла, такие как изготовление печатей, резьба (Hdt. I. 195), плетение корзин (Strabo, XVI. 740) и кроватей из пальмовых веток (Theophr. Plant. II. 6, 6), имели лишь местное значение.
765
I. 194.
766
Plutarch, Symp. 2, 2, 12.
767
Arr. Anab. VII. 7, 6.
768
Hdt., IV. 44.
769
Arist. Oec. II. 34.
770
III. 89 f.