Категории
Самые читаемые

Червь - myriad

Читать онлайн Червь - myriad

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 214
Перейти на страницу:

Флешетта порылась в поясе и вытащила горсть двадцатисантиметровых дротиков. Она направила силу в каждый, а затем метнула их в ноги двоих оставшихся бандитов, зацепив края обуви. Ботинки надежно сцепились с землей, и они грохнулись. Болты с транквилизатором появились в заду одного и верхней части бедра второго — работа Призрачного Сталкера.

На этом бой завершился. Больше ни один бандит бежать не мог.

Флешетта погладила один из своих метательных дротиков, взглянув на него. Она была в Стражах год, прежде чем ей дали арбалет и генератор цепи. Дротики были её излюбленным оружием очень долго, наряду с рапирой, от которой она в конце концов отказалась: слишком уж много боёв, когда она использовала рапиру, кончились нехорошо. Флешетта не захотела менять прозвище, несмотря на то, что оно теперь не совсем ей подходило. Может быть, сменит, когда перейдёт в Протекторат.

— Эй, — окликнула её Сталкер, отвлекая от раздумий. — Держи!

Устала, — подумала Флешетта, её мысли путались.

Она поймала устройство, брошенное Призрачным Сталкером. Это был маленький, тонкий диск, с единственной кнопкой сверху.

— Не видела таких со времён обучения.

— Сейчас без этих штук не обойтись. Городу нужно, чтобы мы патрулировали, а не страдали херней, ожидая копов, которые увезут этих ублюдков, — Призрачный Сталкер пнула одного из лежащих лицом в воде в бок так, что тот перевернулся на спину и захрипел.

Флешетта поморщилась. Эта девушка как-то слишком уж легко относится к насилию.

Пока Призрачный Сталкер проверяла, не истек ли кровью человек с порезами на шее, Флешетта зарядила свой арбалет ещё одним болтом и выстрелила в точку на высоте второго этажа.

Она быстрым шагом подошла к двум мужчинам, только что пригвождённым к земле. Наклонилась и одной рукой обернула диск фиксирующего прибора связав левую ногу одного с правой ногой другого.

Перебросив фиксирующий прибор через болт, который только что всадила в стену, Флешетта потянулась за металлическим тросиком. Поймав падающее устройство, Флешетта соединила его с тросиком, и получилась петля на болте из стены. Нажала кнопку, и тросик втянулся, плотно обхватив болт, и продолжил втягиваться. Оба головореза повисли над землей, подцепленные за лодыжки.

Прибор подаст сигнал ближайшим полицейским и служащим СКП, направив их сюда. Они используют свое оборудование, чтобы опустить преступников на землю, и арестуют их. Тросик было очень трудно перерезать обычными ножами и пилами, да и обычно пойманные не очень-то стремились это делать — кому хочется падать головой на асфальт? Дружкам-пособникам задержанных тоже было бы весьма тяжело и добраться до них, и перерезать тросик.

Она подошла к человеку, который горлом наткнулся на её болт, тот до сих пор задыхался и не мог собраться, чтобы снова попытаться бежать. Она схватила его за запястье и вывернула руку за спину.

Флешетта подняла его на ноги, и тут внезапный толчок заставил её отшатнуться назад. Но удар предназначался не ей. Нет, это задержанный свалился, как подкошенный. Его голова поникла, струйка крови текла из губы.

Уловив движение на краю поля зрения, Флешетта толкнула пленника ниже и в сторону. Ей пришлось увернуться от чего-то массивного, пролетевшего прямо перед лицом.

Та самая женщина средних лет, на которую нападали эти мордовороты, обоими руками держала железную крышку мусорного бака. Не обращая внимания на Флешетту, она обрушила крышку на голову упавшего.

— Эй! — крикнула Флешетта. — Стой!

Она попыталась схватиться за крышку, но её остановили за запястье.

— Не мешай ей, — сказала Сталкер.

Женщина с силой пнула мужчину по ребрам, затем ударила крышкой.

— Уёбки! — выкрикнула женщина.

Ошеломленная Флешетта сказала Призрачному Сталкеру:

— Что за чёрт? Он же не может защищаться!

— А он этого и не заслуживает.

— Она же его убьёт!

— Лучше уж пусть стукнет ещё несколько раз, чем почувствует себя беспомощной второй раз за вечер, — сказала Призрачный Сталкер. — Иначе ей ещё долго, долго с этим не справиться. Мы остановим её, прежде чем она зайдет слишком далеко.

— Нет, это неправильно, — Флешетта вырвалась из рук Призрачного Сталкера и поймала женщину за запястье, спасая мужчину от очередного удара крышкой по затылку. Обращаясь не только к женщине, она заговорила:

— Ты же лучше этого. Должна быть лучше.

Женщина сопротивлялась, пытаясь вырваться, чтобы нанести ещё один удар. Когда Флешетта не ослабила хватку, женщина другой рукой швырнула крышку вниз, по лежавшему .

— Стой, — уговаривала Флешетта. Когда женщина рванулась изо всех сил, она повернулась и скомандовала Призрачному Сталкеру:

— Помоги!

— Если честно, я на её стороне, — Призрачный Сталкер не шелохнулась.

— Я тоже, — проворчала Флешетта, когда женщина навалилась на неё всем весом, стараясь сбить с ног. — Я пытаюсь не дать ей сделать то, о чём она потом пожалеет!

— Пусти меня! — закричала на неё женщина. — Такие же уёбки напали на мою дочь!

— Она здесь? Твоя дочь? — спросила Флешетта.

— Она дома, это... это на прошлой неделе было! Пусти меня! Уёбки!

— Прекрати нападать на него — я отпущу!

Женщина ничего не ответила, продолжая попытки вырваться. Хотя Флешетта соблюдала режим тренировок и проводила четыре вечера в неделю в спортзале, ей было лишь семнадцать, а у женщины ещё было преимущество в весе килограммов на двадцать пять, если не больше. Женщина вырвалась из захвата и, шатаясь, отпрянула назад, злобно посмотрев на героиню.

Когда она шагнула вперёд, в сторону упавшего окровавленного мужчины, Флешетта встала на её пути. Женщина не отступила, и Флешетта приподняла арбалет.

Похоже, этого хватило. Женщина еще сильнее нахмурилась, затем развернулась и покинула место преступления, прихрамывая на бегу.

— Спасибо за поддержку, — бросила Флешетта Призрачному Сталкеру.

— Я же говорила, что поддержка — это не для меня, — Призрачный Сталкер склонилась над потерявшим сознание человеком, поворачивая его голову, чтобы оценить травмы.

— Будет жить. Он и его приятели заслужили то, что получили.

— Это не тебе решать.

— Кому же ещё? — Сталкер извлекла ещё одно удерживающее устройство и быстро подвесила человека под металлической рамой, предназначенной для кондиционера. — В такие времена, как сейчас, мы и копы, и судьи, и присяжные, а если это до того дойдет, то и палачи. Мы те, у кого есть сила.

— Нет. Это неправильно.

— Что ж, сойдемся на том, что мнения разошлись, — Призрачный Сталкер отвернулась, готовя еще одно удерживающее устройство.

Разозлённая Флешетта тяжело дышала. Она не хотела начинать перепалку и не знала, что можно сказать, чтобы убедить девушку.

— Можешь закончить патрулирование одна.

— Без разницы, — ответила Призрачный Сталкер не оборачиваясь. — Поступай, как считаешь нужным. Я в команде только потому, что меня заставляют, так что ты сделаешь мне одолжение. Предпочитаю летать сама по себе .

“Закон трёх преступлений”, — подумала Флешетта, уходя. Чуть не попала в меня вместо того, чтобы сказать “привет”, потом тянула с помощью женщине, а теперь вот это.

Она не хотела спешить с выводами. Может, у Призрачного Сталкера накопились нерешённые проблемы, а может, неделя была тяжелая. Сейчас ей нужно остыть и слегка подождать, пока она не сможет объективнее оценить произошедшее. И уже тогда решать, справляться ли с этим самой или сообщить обо всем новому лидеру команды.

Бля. Она чувствовала глубокое разочарование. Она надеялась, что ей понравится Сталкер, но это было уж слишком.

Оставалось ещё одно дело, которое она хотела выполнить сегодня, прежде чем закончит патруль, вернётся, примет душ, поест и распакует вещи.

— Дежурный? — сказала она, дважды сжав наушник.

— Винрар на пульте, — прозвучало из наушника после короткой паузы. — Привет, Флешетта. Закончила с теми парнями?

— С ними закончила, но... ночной патруль лучше закончу в одиночку.

— Извини. Надо было тебя предупредить. Обычно с ней не так уж и плохо.

(Ага, значит, она всегда такая).

— Территория незнакомая. Если встречу кейпа, может понадобиться информация, чтобы знать, во что вмешиваюсь.

— Конечно, я никуда не собираюсь.

— И кстати, я вспомнила, что кое-кого встречала тут, во время нападения Левиафана. Что ты можешь сказать о кейпе с игрушечными животными? К… Как там её?

— Кукла, — ответил Винрар. — Ее костюм похож на платья кукол Викторианской эпохи. Такие фарфоровые куклы делали лет сто пятьдесят назад.

— О, — неожиданно. Ну какой парень знает так много о куклах?

— Она — бродяга, — продолжил он. — Студентка-дизайнер, использует костюмы и чучела, чтобы создать себе имидж и репутацию. Ориентировочный рейтинг Властелин-6, но мы не видели боев с её участием, кроме Левиафана.

— Студентка. Значит, где-то поблизости есть институт?

1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 214
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Червь - myriad торрент бесплатно.
Комментарии