- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Властители магии - Алекс Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина внимательно глядел на меня, словно изучая, а потом спросил что-то на неизвестном мне языке. Я молчала, удивлённо уставившись на него. Должно быть, выглядела, как полная дура. Не дождавшись от меня ответа и, видимо, сообразив, что я ничего не поняла, незнакомец повторил вопрос, но на другом языке. Я опять молчала и мне ещё больше захотелось исчезнуть сию же минуту. Мужчина вздохнул и спросил в третий раз:
— Как ты себя чувствуешь? — я, наконец, поняла его, потому как именно на этом языке тогда говорил человек в чёрной одежде.
— Хорошо… — пробормотала я на том же языке.
Лицо человека просияло и он воздел руки к потолку:
— О, хвала Аллаху! Ты говоришь на языке тюрков!.. О, алмаз моих очей, ты заставила нас поволноваться за тебя!
— А где моя сестра?
— Сестра?
Я испуганно уставилась на него. Надеюсь, что она жива и всё-таки тоже где-то здесь.
— Девушка, с которой я была…
— А, это прелестное создание с изумрудными очами? Она находится в соседних покоях, но ещё не пришла в себя… Я зайду к ней чуть позже…
— А что с ней?
— Вы обе пролежали в лихорадке больше двух недель.
— Две недели? О, мой Бог, это невероятно!.. — я со стоном закрыла глаза.
— Шутка ли обгореть на солнце и напиться ледяной воды!.. Каким образом, позволь узнать, красавица моя, вы оказались одни посреди пустыни? Какое чудовище подвергло вас таким мукам?..
Что тут было ответить? Я решила, что самое лучшее промолчать и отвела взгляд от мужчины.
— Бедное моё дитя!.. Ничего, я позабочусь о вас… Ох, прости, моя драгоценная, я совсем забыл представиться! Имя моё Хандиб-бей, я главный евнух в гареме Великого султана Османской Империи Селима.
Я открыла от удивления рот. Из прочитанных мною бесчисленных романов я отлично знала кто такие евнухи, а тем более главные, и уж начиталась о жизни женщин в гаремах. Не дай Бог угодить туда, да ещё к какому-нибудь престарелому султанишке! Да, велика радость… Искренне надеюсь, что нам не грозит попасть в гарем. Иначе мы застряли здесь навсегда.
— А как твоё имя, яхонтовая моя?
— Каролина.
Хандиб-бей скривился, словно я сказала какую-то гадость и произнёс:
— Что ж, ладно. А откуда вы родом? Вы не очень-то похожи на турчанок… И ваша одежда…
— Вам что-то не нравится в моей одежде? — немедля надулась я, недовольно сверкнув глазами.
— Она просто… очень необычная… — деликатно объяснил он и улыбнулся, — и совсем не подходит для путешествий по пустыне.
Я решила, что лучшее, что я могу сделать — промолчать в ответ на это. Он прав, но объяснить ему как мы оказались в пустыне я всё равно не могу, а придумывать что-то мне просто не хочется.
— А сейчас я провожу тебя в бани… Подымайся…
Услышав его слова, я ещё плотнее замоталась в покрывало и отрицательно замотала головой. Хандиб-бей звонко рассмеялся.
— Неужели ты стесняешься? Меня как раз не нужно стесняться… Я же…
— Да знаю я, что вы евнух! — воскликнула я, резко перебив его. — Тем не менее, я не собираюсь ни перед вами, ни перед кем-то другим щеголять без одежды!..
— Прекрати сейчас же эти капризы. Бани находятся рядом, а посторонних в этом доме нет.
— Если вы меня туда потащите силой я начну так сопротивляться, что мало вам не покажется! — фыркнула я, тем не менее понимая, что против него я что котёнок против льва.
— О, Аллах! — он вновь поднял руки к потолку и закатил глаза. — Воистину ты послал мне дикую кошку!.. В таком случае, ты можешь завернуться в это покрывало и следовать за мной.
Что ж, сопротивление бесполезно. Вздохнув, я плотно замоталась в малиновую шелковую ткань и, легко спрыгнув с кровати, босиком побежала следом за евнухом по пушистому ковру. Едва выскочив в коридор, я натолкнулась на чёрнокожего человека и вскрикнула от неожиданности.
— Не волнуйся, это всего лишь мавр, охраняющий твои покои. — пояснил Хандиб-бей.
Мне от этого пояснения легче не стало. Чёрт возьми, что же это творится? Евнухи, мавры, мои собственные покои, похожие на царские апартаменты, турецкая баня… Кошмар какой-то!.. Боже, убереги нас от участи стать наложницами!
Меня привели в огромную мраморную комнату в центре которой находился небольшой бассейн. Евнух, не говоря мне больше ни о чём, подал знак женщине, находившейся здесь и она приветливо улыбнулась мне.
— Приведи её в порядок и помоги одеться, Бесма. — сказал Хандиб-бей.
Прежде, чем я успела что-либо сообразить, женщина сдёрнула с меня моё "одеяние" и я, естественно, завизжала. Женщина засмеялась и немедля вытолкала главного евнуха за дверь.
— А ты и впрямь хороша собой… — заметила она, возвратившись. — Сейчас приведу тебя в порядок и станешь просто красавицей… Полезай… — она кивнула в сторону бассейна и мне пришлось влезть в тёплую, почти горячую, воду. — Я Бесма.
— Меня зовут Каролина…
— Не на долго, скоро Хандиб-бей даст тебе новое имя. — она принялась сосредоточенно тереть меня мочалкой.
— Зачем?
— Потому что это имя совсем не подходит для гарема нашего султана. Оно режет слух туркам.
— Для гарема? — испугалась я, снова услышав это слово, и сердце заколотилось в ужасе. — Значит я — наложница?..
— Я думаю, если ты станешь послушной и ещё умной в придачу окажешься, у тебя есть все шансы стать любимой женой султана Селима.
— Но я не хочу…
— Ты замужем за турком?
— Нет, но…
— А тогда и говорить не о чем. Хандиб-бей спас тебя и намерен сделать из тебя жемчужину гарема.
— Я…
Я не успела договорить, так как за дверью послышались яростные крики и звуки борьбы. Затем в бани втолкнули, замотанную в тёмно-зелёное покрывало, Сандру, а за ней вошёл и сам Хандиб-бей. Не думая ни секунды, моя новоявленная сестрица со всего маху ударила его ногой под колено. Евнух охнул и, что-то процедив сквозь зубы, быстро удалился.
— Урод! — выкрикнула Сандра ему вслед. — Никто не смеет меня касаться без моего позволения!..
— Кажется, с ней будет ещё больше проблем, чем с тобой… — тихо сказала Бесма.
Банщица поднялась на ноги и подошла к Сандре. Девушка свирепо обвела её взглядом и с ловкостью кошки отскочила в сторону.
— Сандра! Иди сюда!.. — позвала я, решив её успокоить хотя бы своим присутствием.
— О, Каролина! — радостно воскликнула девушка и подбежала к краю бассейна. — А я думала меня сюда одну притащили, я думала, что больше не увижу тебя, ведь я ничего… — она не успела договорить и

