Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выдернувшись из толпы, как пробка из бутылки, Ворро, расталкивая людей, потащил за собой Неллью вверх по лестнице. Под ними осталось сплошное море голов, заполняющее улицу от края до края и медленно текущее куда-то вниз. Неллью чувствовал себя совершенно разбитым, будто его только что пропустили через мясорубку. Ворро коротко хихикнул.
— Ты чего?
— Вспомнил анекдот про борца, который решил согнать вес, разъезжая в переполненном автобусе, — объяснил Ворро.
— И как, ему это помогло?
— Даже слишком.
— А тебе получилось согнать лишний вес?
— Да ну тебя! — Ворро печально оглядел свою постройневшую за последнее время фигуру. — Скажи лучше, штурман, куда нам идти теперь?
Короткая узкая улочка вывела их на обширную смотровую площадку, с которой они, наконец, смогли увидеть порт, куда безуспешно стремились все утро. Далеко под ними три улицы, забитые людьми, сходились на небольшой площади, окруженной домами и запертой высокой каменной стеной с единственными воротами, ограждающей территорию порта. У ворот была почему-то открыта только одна створка, и через этот проем вливался людской поток, разбрызгиваясь на отдельные капли. Уже в порту не менее густая толпа осаждала причалы, к которым были пришвартованы несколько крупных судов. В акватории виднелись буксиры, катера, шаланды, даже шлюпки. Переполненные людьми, они медленно выгребали в открытое море навстречу крутобоким волнам, время от времени показывающим белые гребни.
На глазах Ворро и Неллью один из пароходов, чья палуба была забита людьми, попытался отдать швартовы. Сверху они видели, как матросы в бело-синем сначала безуспешно старались оттеснить людей от узких сходен, а затем на судне просто обрубили канаты, и пароход отошел от причала, сбросив в воду сходни с висящими на них людьми. Толпа, оставленная на берегу, бросилась к другим причалам. Еще с десяток человек при этом столкнули в воду — им никто не пытался помочь.
Один за одним большие суда, переполненные людьми, вот так же уходили из гавани. Они забрали с собой тысячи людей, но тысячи и остались. Кто-то стоял на причале, в отчаянии простирая руки, другие просто бесцельно слонялись по порту, третьи пытались пробраться обратно, но им навстречу продолжали рваться новые сотни людей, еще не знающих, что они уже опоздали.
Ворро и Неллью больше полутора часов провели на смотровой площадке, не в силах оторваться от жуткой и одновременно завораживающей картины.
— Мы бы все равно не успели, — помертвевшими губами сказал наконец Неллью. — Я следил. Мы попали бы в порт слишком поздно.
— Нет, — с усилием произнес Ворро. — Во всем виновата эта проклятая экскурсия в Валез. После того, как я там побывал, я больше не могу рваться за море любой ценой. Понимаешь, Кисо? Мы бы прорвались. Но именно любой ценой. Любой. Забыв обо всем, идя по трупам, не ведая сомнений! А я больше не нахожу в себе силы заплатить такую цену.
— Понимаю, — кивнул Неллью. — У меня, наверное, то же самое. Но что нам делать теперь?
— Что делать? Наверное, возвращаться обратно. В то место, где мы вчера ночевали. Как-никак, хоть что-то знакомое в этом городе. А завтра видно будет. Дорогу найдешь, штурман?
— Конечно, найду.
— Но самое главное, по дороге надо будет обязательно разжиться съестным!
Утро тридцать седьмого дня войны выдалось пасмурным, прохладным и ветреным, но это было самое обычное утро, ничем не напоминавшее о том, что в эту полночь истек установленный пришельцами срок действия безопасных зон и коридоров. Правда, для Ворро и Неллью это было еще и первое голодное утро. Вчера в городе им удалось добыть только немного холодной подгоревшей каши из поваленной набок и брошенной армейской походной кухни и там же найти втоптанную в грязь разорванную пачку галет. После мытья в морской воде и сушки у костра от них не стал отказываться даже привередливый Ворро.
Но сейчас у них не было ничего. Даже воды для питья осталось лишь на донышке фляжек. От костра, по привычке разожженного с утра, уютно тянуло дымком, но и его тепло не в силах было погасить неприятное ощущение пустоты в желудке.
— Это ты виноват, — мрачно ворчал Ворро. — И зачем я послушался тебя и выбрался из той толпы? Ну, подавились бы немного, так наверняка успели бы на корабль! А сейчас были бы уже в Валезе, хлебали бы, небось, какую-нибудь юшку…
— Вчера ты говорил по-другому, — напомнил Неллью.
— Вчера у нас еще было, что жрать! Ох, как мы попались, Кисо, как мы попались!.. Нам надо было вчера рваться в порт так, будто от этого зависела наша жизнь! А она, кстати, зависела. Теперь нам точно крышка!
— Ли, откуда такие мрачные мысли? — усмехнулся Неллью. — Неужели только из-за того, что мы легли спать голодными, и у нас ничего нет на завтрак? Мой дедушка, например, каждую неделю устраивал себе сутки голодания.
— Ну и что?
— И дожил в итоге до восьмидесяти четырех лет. И до конца жизни сохранял ум и бодрость. Так что немного поголодать — это полезно.
— Дурак ты, Кисо, и шутки у тебя дурацкие. Будто бы мы в последнее время слишком роскошествовали! Я жрать хочу! Я голодный и потому злой. И вообще, хватит тут языками трепать. Собирайся и пошли.
— Куда?
— В город, конечно.
— Ты думаешь? — протянул с сомнением Неллью. Отсюда им было хорошо видно, что в порту нет ни одного судна. Что-то горело, и вверх поднимались клубы густого черного дыма, хотя из-за расстояния трудно было судить, где пожар — в порту или самом городе. — По-моему, если у нас еще есть шанс добраться до Валеза, его стоит искать не в Дерразине, а в каком-нибудь рыбацком поселке поблизости.
— Причем тут это?! — рявкнул Ворро. — Сначала нам нужно достать еду, а уже потом — решать все остальные задачи. В любом городе в безопасной зоне есть места, где кормят. Вчера везде был переполох, к тому же мы плохо искали. Сегодня будем искать лучше. И хватит с этим! Собирайся, а я пока схожу отлить.
Вернулся Ворро, тем не менее, быстрее, чем этого можно было ожидать.
— Кисо, ты как-то говорил, что разбираешься в грибах? Пошли, посмотришь, я тут кое-что нашел.
Пробравшись через кусты вслед за Ворро, Неллью увидел большой пень, весь облепленный кучками грибов с круглыми рыже-коричневыми шляпками, сидящими на длинных тонких ножках.
— Странные какие-то грибы, — ворчливо сказал Ворро. — Зима на носу, а они расти вздумали.
— Ничего странного, — пожал плечами Неллью. — Они так и называются, зимние грибы. Я и у нас, в Лимеолане, не раз их в парке видел.
— Поганки, наверное, — разочарованно произнес Ворро.
— Да нет, вроде бы. Я помню, в справочнике было написано — съедобные. Шляпки молодых плодовых тел. Просто их почему-то никто не собирает.
— Съедобные, говоришь? — облизнулся Ворро. — Тогда чего же мы стоим?!
Они обыскали весь парк, и нашли еще несколько таких же пней, поросших грибами. К сожалению, воды у них было слишком мало, и они потратили много времени, чтобы насадить небольшие шляпки грибов на стальную проволоку, которая играла у них роль шампура, и поджарить их над костром. Грибы, промытые в морской воде, оказались с легким горько-соленым привкусом, но они не жаловались.
Они еще жарили предпоследнюю порцию, как вдруг Неллью, случайно подняв голову, заметил высоко в небе над городом несколько темных точек.
— Воздух! — срывающимся голосом выкрикнул он. — Пришельцы! Гаси костер!
— Спокойно, — миролюбиво проворчал в ответ Ворро. — Ну и что, что пришельцы? Сколько раз они уже над нами появлялись? Нужны мы им!
— Но сегодня истек срок зон безопасности, — возразил Неллью. — О, господи!..
От серебристых силуэтов в небе протянулись длинные белые хвосты, и земля содрогнулась от множества мощных взрывов. Над городом поднялись огромные клубы дыма, пламени и пыли. Затем земля вздрогнула еще раз, и еще, и еще! Город был уничтожен за две минуты, а еще через несколько секунд Неллью, уже лежащий ничком на земле, прикрывая голову руками, с ужасом заметил, как одна из ракет, оставляя за собой белый хвост дыма, пикирует прямо на них! В это мгновение он успел лишь вспомнить, что ракеты пришельцев реагируют на тепло, и удивиться, что их жалкий костер оказался для них достойной внимания целью.
Однако ракета была направлена не в них. Летающая смерть прошла мимо, с неимоверной точностью поразив причал, на который они сошли полтора дня назад. Каменный пирс разлетелся вдребезги в пламени страшного взрыва, оглушившего и едва не убившего Ворро и Неллью, находившихся почти в полукилометре от его эпицентра. В воздух поднялся ревущий столб перегретого пара, по стволам деревьев, как дробью, простучали каменные обломки, а на берег обрушился трехметровый вал почти кипящей воды. На Ворро и Неллью сверху сыпались ветки, мертвые листья и прочий мусор, довольно большой камень упал прямо в костер, разметав в стороны горящие сучья, но они остались целы и невредимы и спустя несколько минут смогли подняться с земли, сами не веря в свое спасение.